Какие способы существуют для выражения грамматических значений

Раздел III. ГРАММАТИКА

Тема 2. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ
КАТЕГОРИИ. ЧАСТИ РЕЧИ

§ 35. Способы выражения грамматического значения

Грамматическое значение выражается в языках различными способами. Грамматический способ – это материальное средство выражения грамматических значений.
Во многих языках часто используется такое средство, как аффиксация , например, в русском языке это префиксы и суффиксы: играть – сыграть, решать – решить (совершенный/несовершенный вид); красивый: красив – ее, красив – ейш – ий (степени сравнения прилагательных). В тагальском языке на Филиппинах преобладает такой тип аффиксов, как инфиксы: sulat (письмо), s – um – ulat (писать), s – in – ulat (был написан).
Для выражения грамматического значения используются различные виды чередований фонем . В индоевропейских языках часто разграничение форм слов происходит на основе чередований исторического характера, получивших название внутренней флексии: немецкий язык: der Vater (отец) – die Väter (отцы), er trägt (он носит) – ihr tragt (вы носите); английский язык: man (человек) – men (люди), to write (писать) – wrote (написал).
В русском языке встречается чередования в глагольных формах: вожувозишь – вез, грежу – грезишь; для разграничения прилагательного в краткой форме и существительного: стар – старь, зелен – зелень (чередование твердой и мягкой фонем).
Языкам различного строя свойственна редупликация (от лат. reduplicatio – удвоение) – полное или частичное повторение корня, основы или целого слова как способ выражения грамматического значения. Например, в латинском языке таким способом некоторые глаголы образуют перфект: do (я даю) dedi (я дал); в русском языке есть реликты: дам – дадим, возможен повтор (удвоение всего слова) для передачи интенсивности действия: идешь-идешь.
Грамматическое значение может выражаться при помощи служебных слов , среди которых выделяют артикли, предлоги, послелоги, частицы, союзы, вспомогательные глаголы и глаголы-связки. Например:

английский язык:
the/a: the town (определенный город) – a town (какой-то город);

русский язык:
на столе, перед городом;
английский язык:
at the table (за столом), under rule (под властью), through the glass (через стекло);

русский язык:
Пошёл бы скорее снег! (условное наклонение); Пусть скорее грянет буря! (повелительное наклонение);

латинский язык:
mecumсо мной, Senatus populusque Roma-nus (Сенат и народ римский);

английский язык:
He is silly (Он глуп);

русский язык: Буду докладывать ежедневно;
английский язык: New methods of work will be applied (Будут применены новые методы работы).

Различать грамматические формы (грамматическое значение) способно также ударение , например, в английском языке при помощи сдвига ударения различаются глаголы и существительные: ΄conflict (конфликт) – con΄flict (быть в конфликте), ΄extract (экстракт) – ex΄tract (вытаскивать). В русском языке ударение позволяет различать грамматические формы: реки́ (род. пад. ед. числа) – ре́ки (имен. или вин. пад. мн. числа).
Известен также такой способ выражения грамматического значения, как супплетивизм – образование форм одного и того же слова от разных корней или основ. В качестве примера в русском языке можно привести: человек – люди (число), брать – взять (вид), в английском: good – better – thebest (степени сравнения прилагательных).
Средством выражения грамматического значения в синтаксисе может служить порядок слов в предложении и интонация .
Отношение подлежащего и дополнения зависят от их позиции в английском предложении: The children see the parents /Дети видят родителей/. The parents see the children /Родители видят детей/. И в китайском: Тамень банчжу женьцз /Они помогают людям/. Женьцзы банчжу тамень /Люди помогают им/.
В предложениях: Ходить – долго не мог. Ходить долго – не мог – интонация позволяет иначе оформить словосочетания и передать различный смысл предложений. Интонационное оформление позволяет определить коммуникативный тип предложений: Дочь приехала (повествовательный тип). Дочь приехала? (вопросительный тип).

Источник

Основные способы выражения грамматических значений

Все многообразие грамматических форм в языках мира сводится к исчисляемому и легко обозримому количеству способов выражения грамматических значений. Основными среди них являются: аффиксация, чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм, повторы, интонация, служебные слова, порядок слов.

Читайте также:  Способы приготовления кофе арабика

Аффиксация

Главным средством выражения грамматических значений для многих языков мира (русский, белорусский, английский, французский, немецкий, турецкий, узбекский и др.) является аффиксация. Способ аффиксации заключается в присоединении к корням или основам слов различных аффиксов, служащих для выражения грамматических значений. (Аффиксы, как известно, используются также для словообразования, выражая в этом случае словообразовательное значение). Так, многие грамматические значения русского глагола (лицо, род, число, время) выражаются окончаниями и суффиксом -л-: работа-ю, работа-ешъ, работа-em, работа-ем, работа-ете, работа-ют, работа-л, работа-л-а, работа-л-о, работа-л-и.

Значения совершенного и несовершенного видов глагола в русском языке может выражаться приставками, например: писать — написать, делать — сделать, читать — прочитать, строить — построить. Окончания, суффиксы и префиксы используются в русском языке для выражения грамматических значений прилагательных: красный, красн-ая, красн-ое — выражается соответствующий род и именительный падеж, красив, красив-а, красив-о, красив-ы — род и число, красив-ее, добр-ее, умн-ее — сравнительная степень, кра-сив-ейш-ий, добр-ейш-ий, умн-ейш-ий, наи-красивейший, наидобрейший, наи-умнейший — превосходная степень. Широко употребляется аффиксация и при выражении грамматических значений у других частей речи. Она выступает одним из главных способов выражения грамматических значений в русском языке.

В ряду аффиксов конечная флексия оказывается очень важным средством выражения грамматических значений для большого количества языков. Например, окончаниями выражаются грамматические значения глагола в английском, немецком, французском, испанском и многих других языках. Широкое распространение конечной флексии в языках дает основание делить языки мира на флективные и нефлективные.

Грамматическое значение в слове может быть выражено и нулевым аффиксом, например, нулевым окончанием в словах дом, город, лес, сад, ученик и т.д. Нулевой показатель в грамматике имеет такую же формальную силу, как и положительные показатели. В системе грамматических форм он противопоставляется наличию формальных показателей, обретая тем самым в грамматических оппозициях свое грамматическое значение. В приведенных примерах нулевая флексия выражает значения именительного падежа, единственного числа и мужского рода у существительных, то есть нуль выражает сразу три грамматических значения. Нулевой грамматический показатель присутствует и в синтаксических конструкциях. Например, в выражениях типа Столмебель, Розы — цветы присутствует нулевая глагольная связка, которой в материальном выражении соответствуют формы есть и суть: Стол есть мебель; Розы суть цветы.

Чередования звуков в корне

Грамматические значения могут выражаться также чередованием звуков в корне, которые иногда называют внутренней флексией. Такие чередования звуков не обусловлены их фонетической позицией. Вместе с тем не всякое чередование звуков в корне, не обусловленное их фонетической позицией, является грамматически значимым. В русском языке имеется масса так называемых исторических, или традиционных, чередований, не обусловленных в современном языке фонетической позицией. Их называют историческими потому, что они происходили в тот или иной исторический период развития языка и не объясняются его современным состоянием.

Эти чередования не выражают сами по себе грамматических значений, например, пеньпня, деньдня, сон — сна, бегу — бежишь, пекупечешь, сухой — суше и т.д., а лишь сопровождают образование тех или иных грамматических форм, выступая в качестве обязательных по традиции. Подобные чередования образуют особую область языкознания — морфонологию, которая изучает все явления нефонетических чередований звуков. В качестве грамматически значимого способа чередования звуков в русском языке используются редко, например, при выражении видов глагола: заморозитьзамораживать, упросить — упрашивать, выкормитьвыкармливать, назвать — называть, избежать — избегать, собиратьсобрать и т.д.

Заметнее роль звуковых чередований в передаче грамматических значений в таких языках, как английский, немецкий, арабский, в некоторых африканских языках, в языках североамериканских индейцев. Например, в немецком языке перегласовка гласного в корне (умлаут) используется для образования формы множественного числа многих существительных: Mutter — мать, Mütter — матери, Bruderбрат, Brüder — братья, Tochter — дочь, Töchte r- дочери, Ofen — печь, Öfen — печи и т.д.; в английском языке перегласовка гласных также иногда оказывается показателем множественного числа, например, tooth — зуб, teeth — зубы, mouse — мышь, mice — мыши и т.д.

Ударение

Одним из способов выражения грамматических значений является ударение. В русском языке такой способ можно наблюдать при выражении грамматического значения совершенного и несовершенного видов в глаголах: срéзать — срезáть, ссыпать — ссыпáть, выноситъвыносúть, нарéзать — нарезáть, высыпать — высыпáть и т.д. Важным в русском языке является этот способ при различении падежа и числа в некоторых именах существительных: землú- зéмли, стены— стéны, рукú- рýки, ногú- нóги, трубы— трýбы, дóма- домá, гóрода- городá, пáруса — парусá, хýтора — хуторá и т.д. В английском языке глагол и существительное могут различаться только местом ударения в слове, например: progréssпрогрессировать, prógress -прогресс, impórt — импортировать, ímport — импорт и т.д. В разных языках грамматический способ ударения играет различную роль, что зависит от вида и типа ударения в языке. В языках с фиксированным одноместным ударением невозможны противопоставления типа отмеченных выше русских пар слов. Музыкальное ударение всегда может служить средством выражения грамматических значений.

Читайте также:  Кудрявый способ мытья головы тик ток

Супплетивизм

В ряде случаев для выражения грамматических значений приходится употреблять формы слов, образованные от других корней. Подобное выражение грамматических значений с помощью других корней называется супплетивизмом (от лат. suppleo, suppletum — пополнять, дополнять), а сами формы носят название супплетивных. В русском языке супплетивный способ выражения грамматических значений считается непродуктивным. Супплетивным способом, например, выражается грамматическое значение косвенных падежей личных местоимений (я — меня, ты — тебе, оним, мынас), значение множественного числа некоторых существительных <ребенок - дети, человек - люди), грамматическое значение совершенного вида ряда глаголов (брать — взять, говорить — сказать, искать — найти), значение сравнительной степени отдельных прилагательных (хороший — лучше, плохой — хуже).

Иногда серьезную проблему представляет отграничение супплетивизма от внутренней флексии, так как и в том, и в другом случае грамматическое значение выражается изменением фонемного состава корневой морфемы. И хотя считается, что при супплетивизме изменение охватывает весь корень целиком, а при внутренней флексии — лишь часть корня, на практике существует много промежуточных случаев, требующих определения какого-то минимума корня, остающегося неизменным. А.А. Реформатский рассматривал, например, в качестве супплетивных такие формы, как поросенок — поросята, козленоккозлята, армянин -армяне, дворянин — дворяне, хозяин — хозяева, другдрузья, брат — братья, звенозвенья и т.д., где не весь корень подвергается изменениям. Супплетивизм часто рассматривают как явление исключительное и архаичное, так как выражение грамматических значений при помощи отдельного корня слишком усложняет систему языка.

Повторы

Повторы, или редупликации (от лат. reduplica-tio — удвоение), состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова, что связано с выражением грамматического значения. Повторы могут осуществляться без изменения звукового состава слова или с частичным изменением его. В ряде языков повтор применяется для выражения множественного числа, например, в китайском, малайском, корейском, армянском и других языках: китайское жень — человек, жень-женъ — люди, син — звезда, син-син — звезды; малайское orang — человек, orang-orangлюди; корейское saramчеловек, saram-saram — каждый из людей; армянское gund — полк, gund-gund — много полков.

В русском языке повторы употребляются как средство усиления интенсивности действия или признака, а также длительности, многократности действия: да-да, нет-нет, еле-еле, чуть-чуть, добрый-добрый, большое-большое, думал-думал, высоко-высоко, ходишь-ходишь, просишь-просишь. Б.Н. Головин предполагает, что в русском языке существует особое грамматическое значение усилительности, которое и выражается повторением слова, обозначающего усиливаемый признак. В русском языке имеется множество звукоподражательных повторов типа ку-ку, мяу-мяу, кап-кап, хрю-хрю и эмоционально-насыщенных образований типа тяп-ляп, тары-бары, шуры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум, которые А.А. Реформатский называл «чудными» словами со значением ‘неопределенной совокупности’. Возможно, что образования последнего типа представляют собой подражания тюркским повторам, выражающим значения собирательных существительных. Например, в казахском языке жылкы значит лошадь, а жылкы-мылкы — лошади и другой скот (лошадьё), кулак — кулак, а кулак-мулаккулачьё и т.д.

Интонация

Средством выражения грамматических значений может служить интонация. В некоторых языках, например, китайском, вьетнамском, интонация используется для различения как лексических значений слова, так и грамматических. В русском языке интонация также является в отдельных случаях одним из средств выражения грамматических значений в слове. Например, глагол в форме инфинитива может выступать в повелительном наклонении, будучи произнесенным с интонацией повеления, приказа, побуждения к действию: встать! сесть! лечь! стоять! молчать! бежать! закрыть! и т.д.

Читайте также:  Суть непосредственного способа управления домом

В русском языке интонация как средство выражения грамматических значений широко используется в предложении. Типом интонации отличаются между собой повествовательные, вопросительные и побудительные предложения, с помощью пауз внутри предложения показывают группировку членов предложения, выделяют вводные слова и выражения, могут различать простые и сложные предложения.

Служебные слова

Грамматические значения могут выражаться как внутри слова — это аффиксация, чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм, повторы и интонация, так и вне его — это интонация, способы служебных слов и порядка слов. Первый ряд способов называют синтетическим (от греч. syn-thetikos — основанный на синтезе, объединяющий; synthesis — соединение, сочетание, составление), второй — аналитическим (от греч. analytikos — основанный на анализе, разъединяющий; analysis — разложение, расчленение).

При синтетическом типе лексическое и грамматическое значения выражаются формой одного и того же слова. Так, в слове рука лексическое значение выражено основой рук-, а грамматические значения именительного падежа, единственного числа, женского рода — флексией -а. При аналитическом типе лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение. Лексическое значение выражается словом, а функции выражения грамматических значений берут на себя вспомогательные языковые средства — служебные слова: вспомогательные глаголы, предлоги, союзы, частицы, артикли. Например, в русском языке значение будущего времени у глаголов несовершенного вида выражается аналитически: лексическое значение глаголов выражается формой инфинитива, а грамматические значения числа, лица и времени спрягаемой формой глагола быть.

Смешанный, или гибридный, тип выражения грамматических значений объединяет признаки синтетического и аналитического типов. Так, в русском языке грамматическое значение предложного падежа выражается двояко: синтетически — падежной флексией и аналитически — предлогом <на машине, в доме, в лесу, о земле, об аварии и т.д.).

Многие языки объединяют оба типа выражения грамматических значений — синтетический и аналитический, но при этом один из типов всегда оказывается преобладающим. К языкам преимущественно синтетического строя относятся латинский, санскрит, русский, литовский, немецкий и другие языки. В языках преимущественно аналитического строя — английском, французском, испанском, датском, новогреческом, болгарском и других — преобладает аналитический тип выражения грамматических значений, основным способом которого являются служебные слова.

В ряду служебных слов функцию выражения грамматических значений в индоевропейских языках часто выполняет артикль. В английском языке артикль the является показателем имени существительного, он отличает его от глагола и других частей речи, например: the act- дело, to act- действовать, the copyкопия, to copy — копировать и т.д. В немецком языке артикль указывает на род и число имен существительных.

Порядок слов

В языках, в которых нет форм словоизменения (или они используются редко) и слово обычно сохраняет одну и ту же форму, порядок слов выступает очень важным способом выражения грамматических значений. Например, в английском языке предложение имеет очень твердый порядок слов, в котором на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое, на третьем — дополнение, на четвертом — обстоятельство, то есть место, на котором стоит слово в высказывании, оказывается фактором, выражающим его грамматическое значение. Предложения the man killed a tigerчеловек убил тигра и the tiger killed the manтигр убил человека получают противоположный смысл переменой мест подлежащего и дополнения. Важную грамматическую роль порядок слов играет также в таких языках, как китайский, французский, болгарский.

Русский язык отличается от других языков относительно свободным порядком слов. Но в ряде случаев порядок слов становится единственным средством различения грамматических значений. Так, в предложениях Мать любит дочь и Дочь любит мать, Бытие определяет сознание и Сознание определяет бытие, Трамвай задел автомобиль и Автомобиль задел трамвай значение именительного падежа создается постановкой существительного на первое место; на первом месте существительное играет роль подлежащего, на последнем — дополнения.

В каждом языке и на каждом этапе его развития количество используемых грамматических способов и их регулярность различны: одни являются преимущественными, используются чаще, чем другие, иные могут вовсе отсутствовать.

Источник

Оцените статью
Разные способы