X Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум — 2018
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
Понятие «общение» может быть намного обширнее, глубже. Это становится ясно, если заглянуть в прошлое. Образованные люди, начиная с шестнадцатого века, общались на столь высоком уровне, на котором сегодня общаться просто не дано. Язык служил средством общения, но не только — он был средством познания, настоящим искусством. Сегодня язык общения на достаточно низком, ограниченном уровне.
Такое средство общения, как язык, сформировалось исторически, по мере развития человеческого общества и его потребностей. Природа языка знаковая, это означает, что каждое слово, являющееся знаком, имеет четкую связь с предметами и явлениями внешнего мира. За каждым словом, как знаком, исторически, в течение нескольких тысячелетий закреплялось определенное значение, понятное лишь той группе людей, которая знает и применяет этот язык.
Природа языка выделяется в его двойственной функции: он является и орудием мышления и способом общения для людей. Язык еще и хранит духовные ценности общества, работает как механизм социальной, культурной наследственности.
Язык — средство общения и познания, но не только. Он еще является и средством накопления, передачи общественного опыта. Благодаря общению с применением языка отображение действительности в сознании одной личности дополняется тем, что было в сознании других людей, из-за этого процесса растут возможности для обмена информацией.
Главная, наиболее совершенная форма общения с помощью слов, так называемая вербальная коммуникация. Уровень владения языком, культура и богатство речи определяют возможности общения, его эффективность. Помимо языка, есть и другие средства общения, это: жесты, мимика, паузы, интонации, манеры и даже внешность человека. Общение, являясь живой коммуникацией субъектов, вполне закономерно проявляет эмоции тех, кто общается, при этом оно создает невербальный аспект обмена сведениями, информацией.
Особенный язык чувств, продукт развития людей называется невербальной коммуникацией. Она имеет свойство значительно усиливать содержательный эффект вербальной коммуникации. Иногда, при определенных обстоятельствах, невербальная коммуникация способна заменять вербальную коммуникацию. К примеру, молчание изредка может быть красноречивее слов, а взгляды позволяют передать больше чувств, нежели предложения. Также средствами общения могут быть музыкальные звуки, поступки и действия, образы, рисунки, чертежи, символы, знаки и даже математические формулы. Язык жестов глухонемых — также средство общения. Главное средство общения это важно сохранять ясность мысли, и тогда язык общения будет понятен всегда.
Язык является главным инструментом познания и освоения внешнего мира. Он также выступает основным средством общения людей. В равной мере язык делает возможным знакомство с другими культурами. Будучи неотделимыми от национальных культур, языки проходят вместе с ними через те же перипетии судьбы. Поэтому начиная с Нового времени, по мере передела мира на сферы влияния, многие языки попавших в колониальную и иную зависимость этносов и народов оказались все более теснимыми с исторической сцены. В наши дни подобная ситуация стала еще более сложной. Если в прошлом проблема выживания касалась главным образом языков зависимых и отставших в своем развитии стран и народов, то теперь она затрагивает и развитые европейские страны.
Каждая локальная культура формируется в специфических исторических и природных условиях, создает свою картину миру, свой образ человека и свой язык общения. Каждая культура имеет свою языковую систему, с помощью которой ее носители общаются друг с другом, однако не только в этом заключается назначение и роль языка в культуре. Вне языка культура просто невозможна, поскольку язык образует фундамент, внутренний базис. С помощью языка, люди передают и фиксируют символы, нормы, обычаи. Передают информацию, научные знания и модели поведения, верования, идеи, чувства, ценности, установки. Так происходит социализация, которая выражается в усвоении культурных норм и освоении социальных ролей, без которых человек не может жить в обществе. Благодаря языку в обществе достигаются согласованность, гармония и стабильность.
Роль языка в процессах человеческого общения стала предметом научного анализа с начала Нового времени. Ее изучали Д. Вико, И. Гердер, В. Гумбольдт и др., заложив тем самым основы лингвистики. Сегодня язык изучается также психолингвистикой и социолингвистикой. Большие успехи в изучении языка и речевого общения принес XX в., когда ученые связали язык и культуру. Пионерами в изучении связи языка и культуры были американский культурный антрополог Ф. Боас и британский социальный антрополог Б. Малиновский. Ф. Боас еще в 1911 г. указал на эту связь, проиллюстрировав все сравнения двух культур через их словарный состав, где является важным в каждой из разных культур.
Существенный вклад в понимание связи языка и культуры внесла знаменитая лингвистическая гипотеза Сепира-Уорфа, согласно которой язык — это не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли, более того, мы видим мир так, как говорим. Чтобы прийти к этой идее, ученые проанализировали не состав разных языков, а их структуры, где поясняет связь культуры и языка.
Не стоит преувеличивать значение гипотезы Сепира-Уорфа: в конечном счете, содержание мыслей человека и его представлений определяется их предметом. Человек способен жить в реальном мире именно потому, что жизненный опыт заставляет его исправлять ошибки восприятия и мышления, когда они вступают в противоречие. Поэтому культура живет и развивается в «языковой оболочке», а не «оболочка» диктует содержание культуры. Можно сказать, что язык — это не только средство коммуникации или возбудитель эмоций. Каждый язык не просто отображает мир, но строит идеальный мир в сознании человека, конструирует действительность. Поэтому язык и мировоззрение неразрывно связаны между собой.
В культурологической литературе значение языка часто оценивается как:
§ зеркало культуры, в котором отражается не только реальный, окружающий человека мир, но и менталитет народа, его национальный характер, традиции, обычаи, мораль, система норм и ценностей, картина мира;
§ кладовая, копилка культуры, так как все знания, умения, материальные и духовные ценности, накопленные народом, хранятся в его языковой системе — фольклоре, книгах, в устной и письменной речи;
§ носитель культуры, поскольку именно с помощью языка она передастся из поколения в поколение;
§ инструмент культуры, формирующий личность человека, который именно через язык воспринимает менталитет, традиции и обычаи своего народа, а также специфический культурный образ мира.
Культура передается посредством языка, способность к которому отличает человека от всех других существ. Благодаря языку возможна культура как накопление и аккумуляция знаний, а также их передача из прошлого в будущее. Поэтому человек в отличие от животных не начинает заново свое развитие в каждом следующем поколении. Если бы он не обладал никакими навыками и умениями, его поведение регулировалось бы инстинктами, а сам он практически не выделялся из среды других животных. Можно утверждать, что язык есть одновременно и продукт культуры, и ее важная составная часть, и условие ее существования.
Это означает также, что между языком и реальным миром стоит человек — носитель языка и культуры. Именно он осознает и воспринимает мир посредством органов чувств, создает на этой основе свои представления о мире. Они в свою очередь рационально осмысливаются в понятиях, суждениях и умозаключениях, которые можно передать другим людям. Следовательно, между реальным миром и языком стоит мышление.
Слово отражает не сам предмет или явление окружающего мира, а то, как человек видит эту картину, которая существует в его сознании и которая детерминирована его культурой. Сознание каждого человека формируется как под влиянием его индивидуального опыта, так и в результате овладения опыта предшествующих поколений. Можно сказать, что язык является не зеркалом, точно отражающим все окружающее, а призмой, через которую смотрят на мир и которая в каждой культуре своя. Язык, мышление и культура настолько тесно взаимосвязаны, что практически составляют единое целое и не могут функционировать друг без друга.
Языковая практика свидетельствует, что язык не является механическим придатком какой-либо культуры, поскольку в этом случае потенциал языка ограничивался бы рамками только одной культуры и язык не мог бы использоваться в межкультурном общении. В действительности одним из ведущих свойств языка является его универсальность, позволяющая человеку использовать язык в качестве средства общения во всех потенциально возможных ситуациях коммуникации, в том числе по отношению к другим культурам. В межкультурной коммуникации больше всего проблем возникает при переводе информации с одного языка на другой. Очевидно, что абсолютно точный перевод невозможен из-за разных картин мира, создаваемых разными языками. Самыми сложными в межкультурной коммуникации оказываются ситуации, где одно и тоже понятие по-разному выражается в разных языках. Проблема в том, что значение слова не исчерпывается одним лишь лексическим понятием (денотацией слова), а в значительной степени зависит от его лексико-фразеологической сочетаемости и коннотации — культурного представления народа о тех или иных предметах и явлениях реальности. Полное совпадение названных аспектов слова практически невозможно, в связи с чем нельзя переводить слова только с помощью словаря, который дает длинный список возможных значений переводимою слова. Изучая иностранный язык и используя его в общении, следует заучивать и употреблять слова не в отдельности, по их значениям, а в естественных, наиболее устойчивых сочетаниях, присущих данному языку.
Кроме того, существует проблема несоответствия между культурными представлениями разных народов о тех или иных предметах и явлениях реальности, которые обозначены эквивалентными словами этих языков.
Слово как единица языка соотносится с обозначаемым предметом или явлением реального мира. Однако в различных культурах это соответствие может быть разным, поскольку разными могут быть и сами эти предметы или явления, и культурные представления о них.
В настоящее время общепринята точка зрения, согласно которой в культуре и языке каждого народа присутствуют одновременно общечеловеческий и национальный компоненты. Универсальные значения, одинаково осознаваемые всеми людьми в мире или представителями отдельных культур, создают почву для межкультурной коммуникации, без них межкультурное взаимопонимание было бы в принципе невозможно. В то же время в любой культуре присутствуют специфические культурные значения, закрепленные в языке, моральных нормах, убеждениях, особенностях поведения и т.д. Продемонстрированная выше связь языка, мышления и культуры является частью разработанного в XX в. семиотического подхода к культуре, рассматривающего культуру как совокупность знаков и текстов.
Список использованной литературы 1. Лихачев Д. О языке устном и письменном, старом и новом «Заметки и наблюдения: Из записных книжек разных лет»,- Л.: Сов. писатель, 1989, с. 410-436с. 2. http://fi ctionbook.ru/author/timur_benyuminovich_radbil/osnoviy_izucheniya_ yaziykovogo_mentalite/read_online.html?pag3. http://www.un.org/ru/events/motherlanguageday/4.Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1987. — 272 5.Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Красандр., 1969. — 21с.
6.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: 1967. — С.536
7.Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.Аспект пресс:, 1996. — 207 с.
8.Норман Б.Ю. Теория языка. Вводный курс. М.:Флинта, 2004. — С.296
Источник
Консультация «Язык, как общественное явление. Функции языка. Взаимодействие языка и общества»
вера авдеева
Консультация «Язык, как общественное явление. Функции языка. Взаимодействие языка и общества»
I. Язык как общественное явление
С момента возникновения, на всех этапах своего существования, язык неразрывно связан с обществом.Эта связь носит двусторонний характер: язык не существует вне общества и общество не может существовать без языка. Основное предназначение языка — служить средством общения между людьми. Язык «возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми». С развитием общества, усложнением форм общественной жизни, обогащением и развитием сознания развивается и усложняется язык. Язык используется обществом абсолютно во всех сферах деятельности. Для того, чтобы комфортно жить в обществе, разговаривать с другими людьми, продвигаться по социальной лестнице, необходимо владеть языком.
Язык занимает особое место среди других общественных явлений благодаря особой роли, которую играет в обществе. Что общего у языка с другими общественными явлениями и чем он от них отличается? Общим является то, что язык — необходимое условие существования и развития человеческого общества. Функции языка, закономерности его функционирования и исторического развития в корне отличаются от других общественных явлений.
Существенным признаком, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений, оказывается его способность обслуживать общество. Но язык обслуживает общество иначе. Тот факт, что язык служит обществу, сам по себе еще не является решающим критерием для отнесения языка к разряду общественных явлений. Обслуживать общество могут машины, и даже отдельные явления природы, поставленные на службу человеку. Весь вопрос состоит в том, как язык обслуживает общество и в какой мере он его обслуживает.
«В связи с этим, его нельзя отождествлять ни с одним из общественных явлений. Язык не является ни формой культуры, ни идеологией определенного класса, ни надстройкой в самом широком понимании этого слова. Язык обладает способностью отражать изменения в жизни общества во всех его сферах, что таким образом отличает его от других общественных явлений». Одной из наиболее характерных особенностей языка, позволяющих считать его общественным явлением, служит тот факт, что общество создает язык, контролирует созданное и закрепляет его в системе коммуникативных средств. Право создавать и формировать язык принадлежит обществу. Язык – это продукт общества, именно по этой причине он заслуживает название общественного явления в большей степени, чем какое – либо другое явление, обслуживающее общество.
Общество — система разнообразных отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным, профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим, конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое место и в силу этого выступает носителем определённого общественного статуса, социальных функций и ролей. Язык выполняет в обществе определенные социальные функции.
II. Функции языка
Исследователи языка расходятся в вопросе о количестве и характере функций. Язык выполняет много функций (ученые выделяют до 25 функций языка и его единиц, Основная функция языка — быть средством общения. К основным функциям языка относят коммуникативную, когнитивную, кумулятивную (иначе — аккумулятивную). Язык предоставляет людям возможность понять друг друга, наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.
1. Коммуникативная функция языка – основная социальная функция языка.
Коммуникация – это общение, обмен информацией. Язык возник и существует, для того, чтобы люди могли общаться. Информация – это сведения, доступные для понимания и важные для поведения того, кому они адресованы. Речь служит средством передачи информации от человека к человеку. Эта функция речи становится возможной для реализации потому что в речи, в используемых в ней словах может храниться информация. Обмениваясь словами, воспринимая их как понятия, которые несут в себе определенную информацию, люди, таким образом, обмениваются содержащимися в этих словах знаниями. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, душевные переживания, волеизъявления, воздействуют друг на друга в определенном направлении, добиваются взаимопонимания.
2. Когнитивная функция языка
Познание, изучение окружающего мира в значительной степени происходит с помощью языка. Общение людей предполагает определенные знания у них об окружающей действительности, а одним из универсальных и эффективных средств познания окружающего мира является язык. Тем самым язык выполняет познавательную или когнитивную, функцию.
3. Кумулятивная (аккумулятивная) функция языка.
Язык в этой функции выступает связующим звеном между поколениями, служит «хранилищем» и средством передачи внеязыкового коллективного опыта. Наиболее ярко кумулятивная функция проявляется в области лексики, так как именно она непосредственно связана с предметами и явлениями окружающей действительности. Кумулятивная функция — это отражение, фиксация и сохранение в языковых единицах информации о постигнутой человеком деятельности, информации о мире, которая добыта всеми членами определенной этнолингвистической, культурно-языковой общности людей.
Несмотря на различные мнения в вопросе классификации функций языка, все исследователи единодушно сходятся в том, что существуют две бесспорно важных функции, которые язык выполняет в жизни человечества — познавательная и коммуникативная.
III. Взаимосвязь языка и общества.
Раз язык существует только в обществе, он не может не зависеть от общества. Развитие общества стимулирует процесс развития языка и ускоряет или тормозит темпы языковых изменений, способствует перестройке некоторых участников языковой системы, их обогащению новыми элементами. Язык зависит от формы государства и характера экономических формаций. Каждая общественно – экономичекая формация создает определенный жизненный уклад общества, который проявляется в целом комплексе связанных между собой явлений
Общество никогда не было и не будет абсолютно однородным коллективом. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами.
Это может быть разделение по сословному, классовому, имущественному и профессиональному признаку, которое впоследствии отражается в языке
Социальными факторами, влияющими на развитие языка являются:
• изменение круга носителей языка,
• развитие науки, перемещение народных масс,
• создание новой государственности,
• изменение форм законодательства и делопроизводства и др.
Воздействие этих факторов на язык различно и по форме, и по силе. Проиллюстрируем сказанное примером. После Октябрьской революции происходит процесс демократизации языка: если раньше литературным языком владела в основном буржуазно – дворянская интеллигенция, то теперь к литературному языку начинают приобщаться массы рабочих и крестьян, которые привносят в систему литературного языка свойственные им речевые особенности и навыки.
Это приводит к заимствованию некоторых диалектиктизмов и арготизмов литературным словарем. (Примеры: нехватка, неполадки, смычка т. д.)Возникают новые синомические ряды: нехватка – недостача – дефицит; Связь – контакт – союз – смычка и т. д.
Столь же непрямолинейно, сложно влияние на развитие языка и других социальных факторов. Одним из важных этапов в развитии составляющих его функционально-коммуникативных систем, является переход от капиталистического общества к социалистическому. Рост культуры, развитие всеобщей грамотности, обязательного среднего образования расширяют круг носителей литературного языка, отражаются на его составе и отношениях с другими компонентами (составляющими) общенародного языка.
Социальная дифференциация языка может отражать и расслоение общества. К примеру, особая терминология, обусловленная спецификой. Внешне одинаковые слова в разных профессиях имеют разный смысл. Некоторые различия в языке могут быть связаны с полом говорящих. Так, в языке индейцев яна, живущих в северной Калифорнии (США, одни и те же предметы и явления называются по-разному, в зависимости от того, кто о них говорит — мужчина или женщина.
Влияние развития общества, конкретно-исторических условий жизни народов сказывается и на отношениях между языками. К примеру, в феодальном обществе связь между языками слаба, случаи массового двуязычия, т. е. использования народом или его значительной частью двух (и более) языков, наблюдаются в основном как столкновения языков победителей и побежденных. В капиталистическом обществе связи между носителями разных языков становятся более тесными, отмечаются факты заимствования слов из одного языка в другой, становятся частыми случаи массового двуязычия. Вместе с тем в этот период ярко проявляется неравенство языков, особенно в многонациональных государствах, где специально создаются преимущества языку господствующей нации.
«Демографические изменения тоже могут определенным образом отражаться в языке. Так, например, сильное увеличение городского населения в нашей стране по сравнению с дореволюционным периодом расширило сферу употребления городского койнэ, в известной мере способствовало расширению сферы употребления литературного языка и ограничило употребление диалектной речи. В то же время приток сельского населения в города в связи с развитием промышленности оказал известное влияние даже на литературный язык. Исследователи истории русского литературного языка отмечают, что в 50-60-е годы снова наблюдается некоторая раскованность в речевом использовании нелитературных слов и оборотов и, в частности, — элементов просторечия. Это проявляется в широком включении просторечных слов».
В связи с развитием производительных сил общества, общей культуры науки и техники возникают новые понятия и термины, требующие языкового выражения. Некоторые старые термины нуждаются в новом толковании, расширяется область специальной лексики. Приток новой терминологии сопровождается исчезновением тех терминов, которые не отражают современный уровень развития наук.
Наряду с независящим от воли отдельных людей влияния общества на язык возможно и сознательное, целенаправленное, воздействие государства (и общества в целом) на развитие и функционирование языка. Такое воздействие носит название языковой политики. Языковая политика может касаться самых разных сторон языковой жизни данного общества. К примеру, в многоязычных странах выбор языка или диалекта, который должен стать государственным, осуществляется сознательно, при непосредственном участии власти и других социальных институтов. Сознательна и целенаправленная деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например, неоднократно проводившиеся реформы русской орфографии,— еще один вид вмешательства человека в жизнь языка. Развитие и усложнение языка отчетливо проявляется в развитии в его составе особых функционально-коммуникативных систем, которые обслуживают разные группы носителей языка, что приводит к выделению территориальных и социальных диалектов, литературного языка и других форм реализации языка.
Все эти формы различны и в разные исторические периоды развития человеческого общества, и в разных конкретных социально-исторических условиях существования того или иного языка. Не одинаковы их функции, внутренняя структура и отношения между ними.
Безусловно, никакое социальное воздействие на язык, стихийное или сознательное, не может отменить присущих языку внутренних закономерностей.
Биоэнергопластика. «Театр пальчиков и языка» как нетрадиционная форма проведения артикуляционной гимнастики Нетрадиционные формы проведения артикуляционной гимнастики с детьми старшего дошкольного возраста. 1) Сказка о Весёлом Язычке. Наиболее.
Стихи к Дню русского языка «Горжусь, что русский — мой родной язык» Уважаемые читатели моего блога, представляю на ваш суд авторское стихотворение, которое появилось на свет в День Русского Языка — в День.
Игровые технологии на уроках английского языка как одно из средств реализации системно-деятельностного подхода в рамках ФГОС Современный урок – урок, отвечающий требованиям ФГОС, в котором в концентрированной форме нашли отражение запросы и потребности семьи, общества.
Консультация для родителей по теме: «Влияние изучения иностранного языка на детей дошкольного возраста» Консультация для родителей по теме: «ВЛИЯНИЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА» Автор: Ильясова Элиза Гадживагабовна,.
Фольклор как средство сохранения и развития родного языка. Приобщение детей к этнокультурным традициям Особенности современного общества, в котором происходит радикальные перемены, обусловливают не только качественное обновление международных.
Конспект урока русского языка по развитию речи с элементами культуры речи во 2 классе «Азбука вежливости. Как писать письмо» Предмет: русский язык Тема учебного занятия: Развитие речи с элементами культуры речи. Азбука вежливости. Как писать письмо. Часть 2. Место.
Проектная деятельность как средство развития УУД и формирования мотивации при изучении английского языка В 2015 году наша страна праздновала 70-летие победы в Великой Отечественной войне. Эта победа имела огромное значение не только для русского.
Конспект урока русского языка по УМК «Перспектива» в 4 классе «Основные правила русского языка, изученные в начальной школе» Учитель: Берсенева Татьяна Геннадьевна. Тема: «Основные правила русского языка, изученные в начальной школе». Тип урока: урок повторения.
Консультация «Роль родного языка в развитии личности дошкольника» Роль родного языка в развитии личности дошкольника. Кушнерук Т. Н., воспитатель МДОУ Детский сад №3 г. о. Власиха Московской области Исключительное.
Welcome back! Добро пожаловать обратно или как возвращаться к изучению иностранного языка после летнего перерыва Welcome back! Добро пожаловать обратно или как возвращаться к изучению иностранного языка после летнего перерыва! Дорогие дети, родители,.
Источник