Виды глагола способ глагольного действия

Способы глагольного действия: таблица, правила написания

Содержание:

Глагол в русском языке отличается многообразием выражаемых значений. Категория способов глагольного действия (СГД) характеризует значения, связанные с процессом действия, например: начало, продолжительность, законченность, интенсивность и т. д. Эти значения выражаются с помощью присоединения к основному глаголу словообразовательных морфем, приставок и суффиксов.

Глаголы действия и состояния в русском языке: сколько всего существует способов глагольного действия — таблица глаголов действия с примерами

Глаголы действия в русском языке связаны с проявлением категории вида, совершенного и несовершенного. Проиллюстрирует способы глагольного действия таблица:

Начинательный Сов. вида с приставками вз/вс -,воз/вос-, за-. Взыграть, возгореться, записать
Ограничительный (во времени) Сов. вида с приставкой по-. Помечтать, поразмыслить, побороться
Результативный Сов. вида с приставками про-, от-, у-, из/ис-. Пробежать, отварить, узнать, избежать, исправить
Распределительный Сов. вида с приставками пере-, по-. Перемыть, пооткрывать
Интенсивности начала Сов. вида с суффиксом -ну. Толкнуть, рвануть, прыгнуть
Прерывистый Несов. вида с приставкой по- и суффиксом—ыва/ива Побаливать, подрыгивать, почитывать
Сопроводительный Несов. вида с приставкой под-, при- и суффиксами ыва/ива Подмигивать, подслушивать, приговаривать
Смягчительный Несов. вида с приставкой по-, при-, под-. Поизноситься, прилечь, подзабывать
Повторительный Несов. вида с суффиксом — ива/ыва. Хаживать, сиживать. Могут иметь приставки: Захаживать, почитывать. поговаривать

Характеристики действия, не выраженные грамматически

Глаголы, обозначающие начало действия и другие способы его совершения, имеют определенные словообразовательные модели, как видно из таблицы. Однако это не единственный способ выражения подобных значений.

В русском языке существуют глаголы, способ действия в которых не выражен грамматически. Деление на группы в этом случае происходит исходя только из семантики. В лингвистике такие способы называют нехарактеризованными и выделяют несколько групп:

  1. Статальные. Это глаголы, обозначающие перманентное состояние: думать, грустить
  2. Реляционные. Глаголы отношения, не связанные с протяженностью во времени и развитием: относиться, знать, принадлежать
  3. Эволютивные. Имеют значение развития процесса, не имеющего определенного результата, но предполагающего изменения в состоянии субъекта или объекта: жить, воевать, дружить

Глаголы действия и состояния в русском языке имеют различия не только семантические. Статальные глаголы можно заменить словосочетанием «быть в состоянии + однокоренное существительное», например: спать — быть в состоянии сна, болеть — быть в состоянии болезни. Кроме того, эти глаголы не могут сочетаться с наречиями, обозначающими развитие действия: быстро, медленно, постепенно.

Источник

Способы глагольного действия

Категория вида глагола

Вид (аспект) – постоянная и обязательная грамматическая категория глагола. В системе русского глагола нет ни одной грамматической формы, которая не выражала бы значения вида. Вид является обязательной глагольной категорией во всех языках мира.

Вид – это «точка зрения» на ситуацию, способ увидеть её, охарактеризовать способ протекания действия.

Несовершенный вид (НСВ) – это действие, не достигшее своего предела или результата, длящееся, повторяющееся, актуальное; это «середина действия»: читать, петь, думать, прыгать.

Совершенный вид (СВ) – это действие, достигшее предела или результата, осуществившееся; это «конец действия» или «ситуация-точка»: прочитать, спеть, придумать, прыгнуть.

Категория вида в славянских языках сформировалась сравнительно поздно, поэтому в функционировании этой категории до сих пор отмечается определённая непоследовательность и своеобразие.

Категория вида тесно связана с категорией времени:

НСВ имеет настоящее, прошедшее и будущее сложное время;

СВ имеет прошедшее и будущее простое время.

Несовершенный вид Совершенный вид читать прочитать настоящее читаю – прошедшее читал прочитал буд. простое прочитаю буд. сложное буду читать

СВ не имеет настоящего времени!

Вот как объясняет это Илья Борисович Шатуновский:

«Совершенный видне имеет настоящего времени, и это вполне закономерно: форма настоящего времени обозначает ситуацию, одновременную с «текущим», бегущим моментом речи. Совершенный вид же обозначает как минимум 2 последовательные ситуации (например: Дождь кончился = дождь есть / дождя нет), а две разновременные ситуации не могут быть одновременно одновременны с моментом речи! А предшествовать моменту речи (прошедшее время) или следовать за моментом речи (будущее время) – могут» (Шатуновский И.Б. Семантика русского вида. В кн.: Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). – М.: Языки русской культуры, 1996. – С. 333–334).

Существует 2 способа образования видов: перфективация и имперфективация.

Перфективация – это образование глагола СВ от глагола НСВ при помощи приставок или суффикса -ну- со значением однократности:

косить → на-косить, играть → до-играть, топать → топ-ну-ть и др.

Имперфективация – это образование глагола НСВ от глагола СВ при помощи различных суффиксов:

сбросить → сбрас-ыва-ть, принести → принос-и-ть, отдать → отда-ва-ть и др.

Подробнее о способах образования видов см. материалы практического занятия.

Видовая пара глагола

Видовая пара –это два глагола, различающиеся видом и совпадающие по лексическому значению: решать – решить, переписывать – переписать, удалять – удалить и др.

Видовая пара образуется в большинстве случаев в результатеимперфективации.Вопрос об образовании видовой пары в результате перфективации является спорным, так как в русском языке почти нет чисто видовых приставок (кроме случаев типа делать – сделать, мастерить – смастерить; иначе для решения вопроса о наличии видовой пары с приставкой обязательно нужен контекст). Всякая приставка обычно меняет значение глагола, ср.: резать – обрезать, порезать, дорезать, прорезать, прирезать, зарезать, срезать, врезать, вырезать, нарезать, надрезать, перерезать, подрезать, изрезать

По способности образовывать видовую пару все глаголы могут быть разделены на 3 группы.

1. Соотносительные по виду глаголы (= видовая пара)

Решать – решить, сочинять – сочинить, раздавать – раздать, утешать – утешить; прыгать – прыгнуть, делать – сделать.

У таких глаголов единственное различие – чисто видовое. Форма НСВ называет ‘действие в процессе осуществления’, форма СВ – ‘результат, предел действия’или ‘точечное, мгновенное действие’.

2. Не соотносительные по виду глаголы (одновидовые)

Такие глаголы существуют в языке либо только в НСВ, либо только в СВ. Основная причина отсутствия у них пары – семантическая: какие-то действия мыслятся только как процесс (они в принципе не направлены на достижение результата), а какие-то – только как результат (мгновенные, неожиданные действия). Например: благоговеть, недоумевать, знать, уметь, мочь, лежать; рехнуться, очутиться, сбрендить, рухнуть и др.

3. Двувидовые глаголы – глаголы, у которых в одной лексеме потенциально заключается значение обоих видов, и реализация видового значения зависит от контекста: женить, казнить, крестить, атаковать, исследовать, использовать, обещать, ранить, велеть и др. Ср.: Я уже исследую (НСВ) эту проблему – В курсовой работе я исследую (СВ)эту проблему и решу её.

С практической точки зрения вопрос установления того, есть ли у глагола видовая пара, является очень сложным: не любые два глагола, образованные путём имперфективации или перфективации, представляют собой видовую пару.

Например, не образуют видовую пару глаголы с разным лексическим значением (заблудиться – заблуждаться), глаголы, различающиеся по способу глагольного действия (петь – запеть), глаголы однонаправленного и разнонаправленного движения (брести – бродить (!)).

Всегда следует учитывать контекст. Например:

Собака грызла (НСВ) кость → сгрызла (СВ).

Собака грызла (НСВ) верёвку → перегрызла (СВ).

Читайте также:  Парентеральные способы введения лекарственных средств реферат

Волк загрыз (СВ) овцу → .

Во многих случаях наблюдается явление так называемой «вторичной имперфективации». Это образование НСВ от производного глагола СВ. В результате вторичной имперфективации обычно образуется видовая пара. Ср.:

(не видовая пара)

перегрызть перегрызать разгрызть разгрызать сгрызть сгрызать

Способы глагольного действия

Производные глаголы (чаще всего одновидовые) образуют замкнутые группы, которые объединяются по общности значения и словообразовательных признаков. Такие глаголы обозначают тот или иной способ протекания глагольного действия (СГД). СГД делятся на 3 типа: временного типа, количественного типа и количественно-временного типа (подробнее можно прочитать в кн.: Зализняк Анна А., Шмелёв А.Д. Введение в русскую аспектологию. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 104–127). См. таблицу.

Источник

Виды глагола способ глагольного действия

ВИД, категория глагола, указывающая на внутреннюю структуру и способ существования ситуации во времени. Различают вид в широком смысле (в этом значении употребляется также термин «аспект» и «аспектуальность»), т.е. вид как понятийную категорию, которая имеет универсальный характер и выражается теми или иными средствами (лексическими, словообразовательными и др.) в самых разных языках мира; с другой стороны, вид может быть грамматической категорией – в тех языках, где выражение понятийной категории вида обеспечивается грамматическими средствами (вид в узком смысле). Наличие грамматической категории вида является характерной особенностью славянских языков.

Вид и способ глагольного действия.

Понятийная категория вида в русском языке выражается, в частности, в категории способа глагольного действия. Вопрос о соотношении категорий вида и способа действия традиционно относится к числу дискуссионных. Согласно наиболее распространенной в современной аспектологии точке зрения, способы действия представляют собой различные классы производных глаголов, связанные с исходным глаголом регулярными словообразовательными отношениями (например, хаживать представляет собой многократный способ действия, обозначаемого глаголом ходить, зашуметь – начинательный способ действия, обозначаемого глаголом шуметь и т.п). Способ действия не является грамматической категорией, так как его выражение в русском языке не обязательно. Мы говорим Он ко мне частенько захаживал (многократный способ действия) – если мы хотим специально выразить в глаголе идею многократности. Но мы можем обозначить ту же ситуацию словами Он ко мне часто заходил, оставив эту идею в глаголе невыраженной. Способ действия есть результат определенной семантической модификации исходного глагола, которая выражается формальными средствами – приставками и суффиксами. Так, глаголы закричать, накричаться, покрикивать, крикнуть представляют собой различные семантические модификации глагола кричать, каждой из которых соответствует свой формальный показатель. Некоторые из типов модификаций действия исходного глагола весьма близки, иногда даже тождественны, некоторым типам семантических соотношений в видовых парах. Поэтому бывает так, что один и тот же глагол является видовым коррелятом к некоторому глаголу противоположного вида и одновременно одним из образованных от него способов действия. Так, например, глагол понравиться является одновременно видовым коррелятом к нравиться и его начинательным способом действия. Глаголы типа прыгнуть, кинуть или укусить являются одновременно однократным способом действия к прыгать, кидать и кусать и их видовыми коррелятами. Хотя подобные совмещения функций встречаются относительно редко, в принципе такая возможность существует и обусловлена она сходством семантических отношений между членами видовой пары и между мотивирующим глаголом и его способом действия. Другими словами, содержательная сторона категории вида и категории способа действия очень близки – в том смысле, что множество передаваемых той и другой категорией значений имеет большую область пересечения. Различие же между ними касается функциональной стороны.

Значения, относящиеся к понятийной категории вида (такие, как временная локализация, динамичность/статичность, кратность, длительность, моментальность, узуальность и т.п.), могут быть выражены и другими средствами. А именно, для этого используются: перифрастические глагольные конструкции (франц. être en train de faire qch, ит. stare per partire, исп. estar hablando), глагольные префиксы (нем. Streichenanstreichen), адвербы (англ. eateat up), категория времени глагола (франц. il parlaitil a parlé) и т.д. Поэтому, задаваясь вопросом «Есть ли в таком-то языке виды?», следует четко различать, имеем ли мы в виду грамматическую категорию вида – и тогда, например, в немецком языке она отсутствует – или речь идет лишь о семантических противопоставлениях того типа, которые могут выражаться категорией вида (и в этом случае можно говорить о «выражении вида» в немецком, французском, итальянском и других языках). См. также СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ.

Вид как грамматическая категория.

В русском, как и в других славянских языках, имеется грамматическая категория вида, противопоставляющая два значения: «совершенный вид» и «несовершенный вид». Выражение этого противопоставления является для русского языка обязательным: всякий глагол, употребленный в высказывании на русском языке, обладает тем или иным значением категории вида, т.е. является глаголом либо совершенного, либо несовершенного вида. Это распространяется, в том числе, и на так называемые двувидовые глаголы: в предложениях типа Я женюсь, где глагол может быть понят двояким образом – как глагол сов. вида (будущего времени) и как глагол несов. вида (настоящего времени), имеет место грамматическая неоднозначность, порождаемая внешним совпадением (омонимией) разных грамматических форм. Эта неоднозначность разрешается в более широком контексте, ср. Решено. Я женюсь [несов. вид] на Мари и уезжаю с ней в Париж и Я женюсь [сов. вид] на Ирине, если она согласится жить со мной в шалаше.

Семантика видового противопоставления.

При помощи категории вида в русском языке могут выражаться различные смысловые противопоставления, относящиеся к понятийной категории вида. Принято говорить об общем значении (семантическом инварианте) – каждого из видов, а также самого видового противопоставления – и о частных значениях видов (частновидовых значениях).

Аспектуальная система русского языка опирается на определенный способ концептуализации действительности. А именно, различаются следующие фундаментальные категории: событие, процесс, состояние. Состояние – это положение дел, сохраняющееся неизменным на протяжении некоторого отрезка времени: Маша любит Петю; Васю знобит. Когда одно состояние сменяется другим, это концептуализуется как событие. Событие – это переход в новое состояние (в некоторый момент времени имело место одно состояние, а в некоторый последующий – уже другое): Маша разлюбила Петю; Вася согрелся. Наконец, процесс – это то, что происходит во времени. Процесс состоит из последовательно сменяющих друг друга фаз и обычно требует энергии для своего поддержания: мальчик гуляет, играет; они разговаривают; костер горит. Русская аспектуальная система устроена таким образом, что глаголы сов. вида всегда обозначают события, а глаголы несов. вида могут обозначать любое из трех типов явлений: прежде всего процессы (кипит, беседует с приятелем, долго пишет письмо) и состояния (умирает от нетерпения, хворает, чего-то ждет), но также и события (внезапно понимает, каждый день приходит).

Соответственно, общее значение видового противопоставления состоит в том, что сов. вид, всегда выражающий событийность, противопоставляется несов. виду, немаркированному в этом отношении, т.е. способному выражать как процессуальность или стативность, так и событийность. Эта инвариантная семантика видового противопоставления реализуется различными способами в зависимости от контекста. Имеется в виду контекст в широком смысле, куда входит тип лексического значения самого глагола (так как семантика видового противопоставления различна для глаголов разных семантических классов), значение грамматических категорий (прежде всего времени и наклонения), наличие в предложении некоторых специальных показателей, в частности отрицания и дейктических слов (таких, как этот), тип речевого акта (сообщение, вопрос, просьба и т.п.) идр. Существует два принципиально различных типа контекстов. В одних противопоставление видовых форм выражает именно то различие, которое имеется в данном семантическом типе видовых пар, например, «действие, развивающееся по направлению к своему пределу» – «достижение предела», как в паре предложений Прошлым летом мы строили дачу (‘занимались строительством’) – Прошлым летом мы построили дачу (‘закончили строительство’), т.е. речь идет о разных ситуациях. В других контекстах обе видовые формы описывают одну и ту же ситуацию действительности, и видовое противопоставление выражает лишь разные способы ее концептуализации (ср. Этот дом строил мой дед – Этот дом построил мой дед). Наиболее изученными контекстами второго типа являются оппозиция сов. вида и несов. общефактического в прошедшем времени (ср. выше) и употребление видов в императиве (Расскажи мне, что там произошло – Ну, рассказывай, что там произошло).

Читайте также:  Выращивание летников безрассадным способом

Частновидовые значения.

Совершенный вид имеет небольшой разброс частных значений. Основное значение сов. вида называется конкретно-фактическим (Иван уехал за границу). Имеется также ряд периферийных значений: наглядно-примерное (Увидит бездомную собаку на улице, скажет ей ласковое слово и пойдет своей дорогой); это же значение иногда называют узуальным, потенциальное (Ты, Вась, и мертвого расшевелишь), суммарное (Семь раз примерь, один отрежь) и некоторые другие. Несовершенный вид имеет более богатый спектр частновидовых значений; при этом некоторые из них возможны только для глаголов определенных семантических классов. Самым ярким значением несов. вида является актуально-длительное, которое называют также конкретно-процессным. Глагол несов. вида в актуально-длительном значении описывает процесс или состояние, длящиеся в момент наблюдения (Когда я вошел, моя жена накрывала на стол, а сын лежал на диване и читал книгу). Разновидностью актуально-длительного значения является когнативное, т.е. значение попытки (утешал, но не утешил; решал, но не решил).

Актуально-длительное (оно же конкретно-процессное) значение есть далеко не у всех глаголов несов. вида; более того, наличие или отсутствие у глагола актуально-длительного значения является его важной семантической характеристикой. А именно, это значение не может выражаться глаголами, описывающими ситуации, которые не являются актуальными (конкретными) или не являются длительными (процессными). Первую категорию составляют глаголы, обозначающие устойчивые состояния, свойства и соотношения, лишенные признака процессности, протекания во времени (знать, понимать, предполагать, подозревать, любить, существовать, присутствовать, отсутствовать, соответствовать, означать, иметь и т.п.). Такие глаголы можно назвать глаголами неактуального состояния. Другую группу глаголов, не способных к актуально-длительному употреблению, составляют глаголы, обозначающие вид деятельности (руководить, управлять, царствовать, воровать, учительствовать, торговать, рыбачить, плотничать, вдовствовать и т.п.). Не имеют актуально-длительного значения также глаголы многократного и прерывисто-смягчительного способа (хаживать, сиживать, бывать, почитывать, поколачивать и т.п.), у которых неактуальный характер действия входит в лексическое значение.

Кроме того, актуально-длительное значение отсутствует у так называемых «моментальных» глаголов (находить, достигать, приходить и т.п.), которые могут обозначать лишь момент достижения цели, но не ведущий к нему процесс: так, нельзя сказать *Альпинисты три часа достигали вершины, *Я долго находил потерянный кошелек.

Помимо актуально-длительного, у несов. виды выделяют следующие значения. Узуальное: обозначение привычного, постоянно воспроизводимого действия (ср. Он курит, обедает в ресторане, спит с открытой форточкой, по субботам он моется в бане); потенциальное: значение умения, способности делать что-то (Она говорит по-французски = ‘умеет говорить’; крокодилы не летают, мост выдерживает сто тонн). Специального упоминания среди значений несов. вида заслуживает значение многократности, или итеративное. Его особое место в системе частных значений несов. вида определяется даже не столько тем, что обозначение повторяющегося действия исторически является первичной функцией несов. вида (а формальные показатели имперфективации – исходно являются показателями итеративизации), сколько тем, что несов. вид здесь может использоваться для обозначения событий – вместо сов. вида, который был бы употреблен при обозначении того же события, но случившегося один раз, ср. Утром он заварил себе чай и Он каждое утро заваривает себе чай. Необходимость такой замены лежит в основе критерия установления видовой парности (см. ниже).

Еще одно важное частное значение несов. вида – общефактическое. Оно включает группу значений, главным в которой является общефактическое результативное, когда глагол несов. вида обозначает действие, достигшее результата (Зимний Дворец строил Растрелли – имеется в виду ‘построил’). Важная роль этого значения в аспектуальной системе русского языка определяется тем обстоятельством, что здесь возникает так называемая конкуренция видов, так как несов. вид в общефактическом результативном значении может употребляться для обозначения тех ситуаций действительности, которые могут быть названы также глаголом сов. вида в конкретно-фактическом значении (ср. Ты показывал ей это письмо? и Ты показал ей это письмо?). Между совершенным и несовершенным видом всегда имеется, однако, различие на уровне интерпретации, способа видения одного и того же события действительности, суть которого сводится к тому, что общефактическое значение несов. вида делает акцент на самом факте, а конкретно-фактическое значение сов. вида – на его релевантных последствиях.

Кроме результативного, у общефактического результативного значения различают следующие разновидности: общефактическое двунаправленное (результат был достигнут, но аннулирован противоположно направленным действием: К тебе кто-то приходил = ‘пришел и ушел’), нерезультативное (действие не достигло результата: Я умолял ее вернуться), непредельное (значение прекратившегося состояния или процесса (В детстве Маша боялась мышей; На этой стене висела картина).

Понятие видовой пары.

Зачем нужно понятие видовой пары? Прежде всего, затем, что видовыми парами активно пользуются носители языка в своей повседневной речевой деятельности. Дело в том, что многие языковые правила требуют, в определенных контекстах, замены совершенного вида глагола на несовершенный. Так, всем иностранцам, изучающим русский язык, сообщают правило, согласно которому в предложениях с императивом при добавлении отрицания совершенный вид заменяется на несовершенный (ср. Позвони жене – Не звони жене). Существуют и другие подобные контексты. Одним из них является повествование в так называемом настоящем историческом, когда рассказ о прошлых событиях ведется в настоящем времени, как если бы они происходили на наших глазах, например: И тогда Спартак поворачивает на юг и за три дня добирается до Сиракуз. Если бы мы вели повествование в прош. времени, мы бы сказали: повернул и добрался, восстановив тот сов. вид, который при переводе повествования в наст. историческом был заменен на несовершенный. Другой такой контекст – рассказ о повторяющихся событиях, ср.: Встретив на своем пути черную кошку, Николай каждый раз пугается, плюет через левое плечо и на всякий случай поворачивает обратно. Если бы речь шла о единичном событии, мы бы сказали: испугался, плюнул, повернул. Во всех таких случаях носитель языка легко справляется с подобной заменой, и тем самым с задачей нахождения видового коррелята – поскольку в качестве имперфективного субститута данного глагола сов. вида может выступать, естественно, не произвольный глагол несов. вида, а именно тот единственный глагол несов. вида, который образует с ним видовую пару.

На этом основан критерий видовой коррелятивности, предложенный Ю.С.Масловым в работе 1948 (которая была оценена по достоинству лишь в 1970-е годы и в значительной степени определила дальнейшее развитие аспектологической науки). Видовую пару образуют два глагола противоположного вида (их называют, соответственно, перфективным и имперфективным членом видовой пары), если данный глагол несов. вида может быть употреблен вместо данного глагола сов. вида при переводе повествования в форму наст. исторического и в контексте многократности. Так, например, глаголы открыть и открывать образуют видовую пару, потому что наряду с предложением Придя домой, я открыл окно в русском языке существуют предложения типа Прихожу я вчера домой, открываю окно… с одной стороны, и Каждый день, приходя домой, я открываю окно – с другой; при этом в обоих предложениях с глаголом несов. вида открывать этот глагол обозначает то же самое событие, что и глагол сов. вида открыть. Критерий Маслова позволяет установить и более нетривиальные случаи видовой коррелятивности, например, он показывает, что пара искатьнайти не является видовой (в отличие от семантически близкой ловитьпоймать). Так, например, предложение Он вышел во двор, поймал бабочку и принес ее домой в наст. историческом будет выглядеть как Он выходит во двор, ловит бабочку и приносит ее домой (здесь форма ловит указывает на процесс, достигший результата, т.е. = ‘поймал’). Однако аналогичную замену нашел на ищет – например, в предложении Он нашел на дороге кошелек и поднял его произвести нельзя: ищет кошелек по-русски не может обозначать то же самое, что нашел кошелек. Последнее предложение в наст. историческом должно быть передано как Он находит на дороге кошелек и поднимает его – откуда следует, что видовой парой к найти является глагол находить.

Итак, видовая коррелятивность имеет место тогда и только тогда, когда глагол несов. вида может обозначать то же самое событие, что и глагол сов. вида. Однако обычно входящий в видовую пару глагол несов. вида обозначает, кроме того, еще какой-то процесс или состояние, связанные с этим событием. В зависимости от того, что обозначает глагол несов. вида (в несобытийном значении), между членами видовой пары могут быть различные семантические соотношения. Наиболее характерным является предельное соотношение: глагол несов. вида обозначает действие, развивающееся по направлению к своему внутреннему пределу (завершению), а глагол сов. вида обозначает достижение этого предела, ср. строитьпостроить, писатьнаписать, переписыватьпереписать, делатьсделать и т.п. Предельное соотношение в некотором смысле является образцовым, парадигматическим для всей категории вида (в частности, в том, оно послужило источником для обозначения видов – соответственно, «несовершенный» и «совершенный»). Однако оно вовсе не является единственно возможным. От предельных пар отличаются градационные (повышатьсяповыситься, увеличиватьсяувеличиваться), в которых нет внутреннего предела: здесь процесс ограничивается извне, самим моментом наблюдения. С другой стороны, в русском языке имеется довольно обширный класс видовых пар, в которых имперфективный член обозначает некоторое состояние (обычно – внутреннее состояние человека), а перфективный – переход в это состояние; например, глагол понимать обозначает состояние, наступившее в результате события, описываемого глаголом понять. Ср. также: видеть – увидеть, слышать – услышать, чувствовать – почувствовать, хотеться – захотеться, огорчаться – огорчиться, удивляться – удивиться и т.п. Такое семантическое соотношение называется перфектным. Семантическое соотношение в парах типа идти – пойти, бежать – побежать называют ингрессивным (или начинательным). Весьма обширным является класс семельфактивных видовых пар (кидать – кинуть, махать – махнуть), в которых имперфективный член описывает некоторую деятельность, а перфективный указывает на единичный «квант» этой деятельности. Существуют и другие типы семантических соотношений. Возможен даже такой «вырожденный» случай, когда имперфективный член видовой пары не имеет никакого собственного значения: он может выступать только в функции «заместителя» глагола сов. вида в тех контекстах, где правилами русской грамматики требуется замена сов. вида на несов.; такие пары называются тривиальными; к ним относятся, например: найтинаходить, прийтиприходить, съестьсъедать, достичьдостигать, оказатьсяоказываться.

Морфологически соотношение между членами видовой пары тоже может быть различным. Наиболее распространено такое формальное соотношение, при котором глагол несов. вида морфологически является производным от глагола сов. вида, а именно, получается при помощи присоединения имперфективирующего суффикса: -ыва-/-ива- (переписать – переписывать, зашнуровать – зашнуровывать просмотреть – просматривать), -а-/-я- (решить – решать, заменить – заменять, обвинить – обвинять), -а-/-ва-нажать – нажимать, напасть – нападать; открыть – открывать, убить – убивать), -ева- (затмить – затмевать, застрять – застревать). Глагол несов. вида может получаться из глагола сов. вида путем отсечения имеющегося в нем суффикса -ну-: и одновременного присоединения имперфективирующего суффикса -а-/-я- или -ыва-/-ива-, например: крикнуть – кричать, махнуть – махать, улыбнуться – улыбаться, отдохнуть – отдыхать, погибнуть – погибать, оглянуться – оглядываться и т.п. В других случаях, наоборот, глагол сов. вида получается из глагола несов. вида путем присоединения приставки (такие пары называются префиксальными – в отличие от суффиксальных, полученных присоединением суффикса): чувствоватьпочувствовать, варитьсварить, хотетьсязахотеться, слепнутьослепнуть, пугатьсяиспугаться. Имеются, кроме того, так называемые супплетивные пары, т.е. образованные от разных основ (взять – брать, положить – класть, поймать – ловить, сказать – говорить), а также разнообразные смешанные типы (покупать – купить, сажать – посадить, треснуть – трескаться и др.). Наконец, отдельным формальным типом видовых пар являются двувидовые глаголы (жениться, велеть, казнить, обещать, исследовать, ликвидировать, эмигрировать, квалифицировать и т.п.), которые с точки зрения их функционирования в системе представляют не что иное, как пары омонимичных (формально не различающихся) глаголов противоположного вида. Класс двувидовых глаголов в русском языке представляет собой периферийное явление. Он постоянно пополняется за счет заимствований, но по мере освоения эти глагола начинают формально дифференцироваться за счет того, что или перфективный член пары маркируется префиксом (ср. проинформировать, отреставрировать), или же имперфективный – суффиксом (арестовывать, организовывать).

Читайте также:  Соленые подберезовики рецепт горячим способом

Непарные глаголы.

Далеко не все русские глаголы входят в видовые пары. Существуют как непарные глаголы сов. вида (perfectiva tantum), так и непарные глаголы несов. вида (imperfectiva tantum). Эти два класса устроены по-разному. К непарным глаголы сов. вида относятся, например: очнуться, очутиться, ринуться, хлынуть, грянуть, рухнуть, посчастливиться, поперхнуться, угораздить, состояться; кроме того, сюда относятся также глаголы некоторых способов действия, а именно: инхоативного (заплакать), делимитативного (поиграть), дистрибутивного (пооткрывать ). Запрет на образование несов. вида от таких глаголов, как очнуться или ринуться, связан с морфологией и вообще говоря не имеет абсолютного характера: при необходимости в речи могут появится формы типа очунаться или ринаться. Невозможность имперфективации глаголов перечисленных способов действия имеет более системный характер. Что касается класса непарных глаголов несов. вида, то он, во-первых, является более обширным, во-вторых, отсутствие видового коррелята у этих глаголов обусловлено непосредственно их семантикой: это глаголы, обозначающие различные состояния, свойства и соотношения (иметь, значить, стоить, принадлежать, состоять, соответствовать, знать, любить, бояться и т.п.), которые не могут обозначать никакое событие – и тем самым не могут входить в видовую пару.

Категория вида относится к одной из наиболее сложных категорий русской грамматики; многие вопросы аспектологической теории остаются дискуссионными. Особенную трудность категория виды вызывает при изучении русского языка, так как выбор вида в конкретном высказывании является результирующей множества взаимодействующих факторов.

Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким, т. II. Братислава, 1960
Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л., 1967
Рассудова О.П. Употребление видов глагола в русском языке. М., 1968
Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. М., 1971
Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976
Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М., 1982
Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984
Падучева Е.В. Семантические исследования. Ч. I: Семантика времени и вида. М., 1996
Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). Ч. I: Онтология явлений и русский вид. М., 1997
Зализняк Анна А., Шмелев А.Д. Введение в русскую аспектологию. М., 2000

Источник

Оцените статью
Разные способы