Укажите способы толкования термина попутное определение

Способы толкования лексического значения

В задании нам предлагается дать определение слову и использовать его в качестве тезиса.

Выделяется несколько основных способов толкования лексического значения:

Сайт: Новгородская электронная школа
Курс: Дистанционный Репетитор » Русский язык» 9
Книга: Способы толкования лексического значения
Напечатано:: Гость
Дата: Четверг, 18 ноября 2021, 09:02

Оглавление

1. Синонимический способ

Синонимический способ заключается в подборе синонимов, наиболее полно раскрывающих лексическое значение слова: например, дискуссия — спор, обсуждение какого-либо вопроса; клише — рисунок, чертеж на бумаге, оригинал — подлинник. Коммерция – торговля. Зодчий – архитектор. Аморальный – безнравственный.

Может использоваться синонимический ряд из двух, трех, четырех синонимов, которые, уточняя друг друга, достигают необходимой цели, например:

Крахразорение, банкротство .

Каверзаинтрига, происки, подвох .

Реестрсписок, перечень .

Инертныйбездеятельный, неподвижный.

Существенным достоинством синонимических определений является их предельная краткость.

2. Перечислительный способ

Перечислительный способ содержит указание на ряд объектов, которое называет данное слово:

Морфема – это приставка, корень суффикс, окончание.

Приматы – это полуобезьяны, обезьяны, человек.

Гнус – комары, мошки, слепни.

Поясняющая часть данных определений состоит из ряда слов, каждое из которых именует лишь часть того, что обозначается поясняемым словом, но в итоге они дают тот же круг предметов, что и поясняемое слово.

Галогены – это фтор, хлор, бром, йод и др.

Цитрусовые – лимон, апельсин, мандарин и др.

3. Описательный способ

Описательный способ состоит из двух элементов: указательного слова, употребляемого вместо родовой семы, и набора дифференциальных признаков «видовых сем). Например:

апологеттот , кто выступает с предвзятой защитой;

наперерез — так , чтобы пересечь чей-либо путь.

Характерной чертой этого способа является отсутствие первого номинативного элемента. Вся необходимая информация выражается описательной частью, которая вводится в определение указательными словами.

При определении значения имен существительных описательная часть вводится описательными «словами» то, что, тот, кто (или который ); все то, что; все (те), кто; всякий, кто и др ., которые разграничивают лишь лица и предметы:

Источник – то , из чего берется, черпается что-либо ; то, что дает начало чему-либо, служит основой чего–либо.

Наглядный – такой , который можно непосредственно созерцать, очевидный из непосредственного наблюдения.

4. Отрицательный

Это путь указания на свойства предмета, которые у него отсутствуют: бескультурье — отсутствие культуры .

Смысл отрицания может выражаться не только частицей не, но и словами « отрицание, отсутствие, лишенный ».

Бескультурье – отсутствие культуры.

Инвалид – человек, утративший трудовую способность вследствие болезни или старости

5. Комбинированный

Соединяет в себе несколько способов толкования.

6. Комментарий

Дав определение, необходимо его прокомментировать , т. е. дать объяснение, пояснительные замечания.

Смысл комментария заключается в том, чтобы показать важность, актуальность, жизненность, нравственную состоятельность этического понятия.

Подбираем синонимы, ассоциации к слову . Они помогут нам дать определение слову и прокомментировать его. А если вы творческий человек, то сможете использовать в своём сочинении метафоры, эпитеты, иносказания, и может получиться такой тезис.

Вопросы – подсказки к комментарию

— Насколько актуально сегодня это понятие?

— Что мне ещё известно об этом слове (явлении, свойстве человека, черте его характера и т.п.)?

— Какой дополнительной информацией я могу расширить данное мной определение?

— Чем существенным я могу дополнить это определение? —

— Какое ключевое словосочетание в определении мне хотелось бы пояснить?

— Какое значение ключевых слов мне хотелось бы уточнить? и др.

Источник

Теория государства и права. Ответы на экзаменационные вопросы (27 стр.)

3) по юридической силе акта толкования, сфере его действия и в зависимости от органа власти делятся на исполнительно-распорядительные, судебные, прокурорские и т. д.;

4) по принадлежности к издавшему субъекту они могут быть аутентичными или легальными;

5) по отраслям права выделяют различные акты толкования.

Толкование права и его результаты играют важную роль в правореализационном процессе. Определяя и направляя практику применения права в соответствии с волей законодателя, оно завершает процесс правового регулирования общественных отношений.

67. Способы толкования правовых норм

Способ толкования – это совокупность приемов и средств, позволяющих уяснить смысл и содержание нормы права и выраженной в ней воли законодателя, осуществляющих функцию познания правовых норм, используемых сознательно или интуитивно субъектом для получения и дачи информации относительно правовых норм.

Способ толкования – это понятие собирательное, отражающее специальные технические средства (приемы познания). Понятие в свою очередь – это термин, означающий конкретное действие интерпретатора в познании.

Способ толкования норм права зависит от цели интерпретатора и специфики правовой деятельности.

Основные способы толкования :

1) грамматический способ толкования – уяснение смысла правовой нормы на основе анализа текста какого-либо нормативного акта. Такое толкование предполагает прежде всего выяснение значения отдельных слов как в общеупотребительном, так и в терминологическом смысле;

2) логический способ – использование самостоятельно законов логики обособленно от остальных способов. При этом исследуется логическая связь отдельных положений закона с правилами логики. Осуществляется при помощи таких приемов, как логическое преобразование, выведение вторичных норм, выводов из понятий, доведение до абсурда. На логической структуре правовых норм отражаются особенности законодательной техники;

Читайте также:  Способы создания новой базы данных

3) систематический способ, посредством которого происходит уяснение содержания правовых норм в их взаимной связи с их местом и значением в данном нормативном акте, институте, отрасли права в целом. Данный способ толкования предопределяется внутренними свойствами права, его системностью. Любая правовая норма представляет собой составную часть права, которая взаимодействует с другими правовыми нормами. Следовательно, после анализа содержания нормы необходимо раскрыть все ее связи. Понять конкретную правовую норму можно, лишь проанализировав другие нормы, близкие к ней по содержанию, развивающие и детализирующие ее, а также выяснив значимость акта, в котором содержится данная норма, и место, какое она в этом акте занимает, что и составляет содержание систематического толкования. Систематическое толкование позволяет выявить факты коллизий между правовыми нормами;

4) историко-политический способ. Помогает выявить такие правовые нормы, которые хотя формально и не отменены, но фактически уже не действуют, т. е. не существует тех общественных отношений, которые норма регулировала. Содержанием историко-политического способа толкования является деятельность, направленная на выявление смысла правовой нормы, что осуществляется путем обращения к истории ее принятия, целям и мотивам, которые предопределили введение правовой нормы в систему правового регулирования;

5) специальный юридический. Толкование основывается на профессиональных знаниях юридической науки и законодательной техники. Такое толкование предусматривает исследование технико-юридических средств и приемов выражения воли законодателя.

Особенность толкования по объему обусловлена уяснением и разъяснением смысла правовых норм.

Так, различают толкования по объему:

1) буквальное толкование, когда смысл толкуемой нормы права и результат толкования полностью совпадают с текстом толкуемой нормы. Наиболее типичный и часто встречающийся вид толкования, когда дух и буква закона совпадают, т. е. словесное выражение нормы права и ее действительный смысл идентичны;

2) расширительное толковании, при котором действительный смысл и содержание правовой нормы шире, чем ее словесное выражение;

3) ограничительное толкование, применяемое тогда, когда раскрытое содержание нормы в результате толкования является более узким, чем ее буквальный текст.

68. Юридические коллизии и способы их разрешения

Законодательство – сложное, многоотраслевое образование, в котором масса всевозможных разночтений, параллелизмов, несогласованностей, конфликтующих или конкурирующих норм и институтов.

Юридические коллизии – это противоречия между правовыми актами, регулирующими одни и те же общественные отношения. Они вносят в правовую систему несогласованность, дефектность, создают неудобства в правоприменительной практике, затрудняют пользование законодательством. Можно выделить объективные причины коллизий (например, в условиях отставания права от более динамичных общественных отношений одни нормы устаревают, другие появляются, не всегда отменяя прежние и действуя часто одновременно с ними) и субъективные (недостаток опыта законодателя, низкое качество законов, непоследовательная систематизация нормативных актов и пр.).

Под юридическими коллизиями понимаются расхождения или противоречия между отдельными нормативно-правовыми актами, регулирующими одни и те же либо смежные общественные отношения, а также противоречия, возникающие в процессе правоприменения и осуществления компетентными органами и должностными лицами своих полномочий.

Видами коллизий РФ являются коллизии:

1) между Конституцией и всеми иными актами (разрешается в пользу Конституции);

2) между законами и подзаконными актами (разрешается в пользу законов как актов большей юридической силы);

3) между общефедеральными актами и актами субъектов Федерации (если последний принят в пределах ведения, то в соответствии с ч. 6. ст. 76 Конституции РФ действует именно он; если последний принят вне пределов ведения, то действует общефедеральный акт);

4) между актами одного и того же органа, но изданными в разное время (применяется акт, принятый позже);

5) между актами, принятыми разными органами (применяется акт, обладающий более высокой юридической силой);

6) между общим и специальным актами (если они приняты одним органом, то применяется последний; если они приняты разными органами, то действует первый).

Способы разрешения коллизий:

1) принятие нового акта;

2) отмена старого акта;

3) внесение изменений в действующие акты;

4) систематизация законодательства;

6) деятельность судов (прежде всего Конституционного Суда РФ);

7) переговоры через согласительные комиссии;

8) толкование и др.

Преодолеть юридическую коллизию можно путем анализа практики реализации законов и оценки применения актов в целом либо их отдельных норм. Очень часто это делается по запросам государственных органов разных уровней, по обращениям общественных объединений и граждан. Основанием для запросов и обращений служат неясности в понимании понятий и терминов, отдельных норм, разные позиции в отношении сфер их применения, круга субъектов, на которых распространяется их действие. Разнобой в действиях органов и организаций также дает повод обращаться за официальной оценкой нормативного акта.

Чтобы устранить коллизию, требуются высокий профессионализм правотолкующего и правоприменяющего лица, точный анализ обстоятельств дела, выбор единственно возможного или по крайней мере наиболее целесообразного варианта решения. Это, как правило, сложная аналитическая задача. Разумеется, противоречия можно снять (и они снимаются) путем издания т. н. коллизионных норм.

69. Пробелы в праве и способы их устранения

Пробел в праве представляет собой полное или частичное отсутствие в действующем законодательстве необходимых юридических норм, позволяющих решить дело по существу или урегулировать общественное правоотношение на основании законности и справедливости.

Под пробелом в праве понимают отсутствие в действующей системе законодательства нормы права, в соответствии с которой должен решаться вопрос, требующий правового регулирования.

Читайте также:  Способы увеличения чистых активов 2021

Важно учитывать два условия пробельности:

1) фактические обстоятельства должны находиться в сфере правового регулирования;

2) конкретная норма права, призванная регулировать данные фактические обстоятельства, должна отсутствовать.

Существуют объективные и субъективные причины пробелов в праве. Они должны своевременно устраняться и преодолеваться. Устранить пробел можно лишь с помощью правотворческого процесса путем принятия новой нормы права. Преодолеть пробел можно с помощью правоприменительного процесса. Но здесь новых норм права не создается, и правоприменитель вынужден всякий раз восполнять отсутствующее нормативное предписание посредством аналогии закона и аналогии права.

Проблема пробелов в праве разрешается посредством аналогий, что представляет собой процесс выведения умозаключения, способного разрешить дело или урегулировать отношения посредством использования знания, полученного в процессе изучения определенных объектов, и перенесения полученных при таком изучении опыта и знаний на вновь возникший объект правовых отношений, требующий разрешения.

Законодатель как инструмент устранения пробелов предусмотрел две возможности, способные разрешить и урегулировать ситуацию по существу в рамках закона, к которым относятся:

Источник

Способы внедрения термина в научно-популярный текст

Приёмы объяснения терминов встречаются трёх видов:

1) Прямое: термин — объяснение. Если автор делает акцент на термине, после чего многократно его использует, то предпочтение отдаётся прямому определению. Привычка — это непроизвольная тяга к повторению какого-либо поступка

2) Инверсионное: объяснение — термин. Инверсионное определение заостряет внимание адресата не на самом термине, а на выражаемом им понятии, его содержании. Сенсорная информация в мозгу передается по длинным отросткам нейронов – аксонам.

3) Смешанный тип: содержание раскрывается и в постпозиции к термину, сразу после его введения, и продолжается после включения термина в текст. Первая часть определения называет родовое или видовое понятие, к которому относится данное, толкуемое термином явление, а вторая часть «посттерминологическая», уже даёт основную его характеристику. И давали подкрашенную воду, мел или что-либо в этом роде — пустышку. И больному казалось, что лечение помогло. В этом — суть плацебо. Латинский глагол placebo означает «понравится»

Способы введения терминов в текст.

В научном стиле речи выделяют следующие семь способов введения терминов в текст:

1) прямое непосредственное определение термина,

2) постепенное подведение к термину,

3) ориентирующие введение (через основные признаки),

4) синонимизация термина,

5) аналогизация термина,

6) способ попутного замечания,

7) этимологизация термина.

Подобными же способами вводятся термины и в научно-популярные тексты, однако научно-популярный стиль по сравнению с научным стилем обладает по идее ещё более широкими возможностями для ввода терминов, для варьирования и совмещения различных способов этого ввода, так как в представлении специальных слов этот стиль не ограничен чёткими нормативными требованиями.

Представляется, что в научно-популярной литературе должны преобладать наиболее завуалированные, опосредованные способы ввода терминологии (замыкающие приведённый перечень способов введения терминов), в которых можно наблюдать наличие образных средств и авторской оценки описываемого понятия.

Количественный расклад популярности того или иного способа введения термина в научно-популярных лингвистических текстах представляется в виде следующей градации: прямое определение термина (пр.50%), истолковывающий контекст (пр. 20%), синонимизация термина и использование дублетов вместе с этимологизацией (пр. 30%).

Прямое введение термина даёт возможность подчеркнуть главные, существенные признаки научного понятия в их системе. Полнота и точность дефиниции термина зависят от адресата: чем подготовленнее адресат, тем точнее и понятнее даётся определение. Подробное толкование терминов встречается здесь вдвое реже, чем краткое указание на общие признаки понятия, однако многое также зависит и от сложности самого понятия и установки автора: дать ли общие, схематичные сведения или же подробно знакомить адресата с явлением.

Характер определения научного понятия также зависит от цели и темы научно-популярного изложения: если основное содержание научной проблемы раскрывается в тексте через систему её терминологии, то термины объясняются полно и подробно, уподобляясь научным определениям, что несколько противоречит стилистике научно-популярного текста, отождествляя создаваемый материал «для всех» с научными текстами.

Закон «динамизации» лекарства, то есть усиления его эффективности по мере разведения

Развёрнутое прямое определение терминов характерно для тех научно-популярных текстов, тематическим базисом которых являются не общие вопросы, а конкретные проблемы и разделы.

В тех случаях, когда адресат уже знаком с термином, или термин не несёт в себе основную научную информацию, или в термине нужно подчеркнуть только одну из его сторон, прямое определение термина приобретает сокращённую форму или даётся не в полном объёме. Подача самих терминов бывает как прямой, так и инверсионной.

Особенность терминосистемы научно-популярного стиля состоит в том, что прямое введение термина может носить, принимать характер попутного замечания. Это предполагает вынос кратких разъяснений в скобки или сноску и характерно для научно-популярной литературы, адресованной подготовленному читателю. Несколько иной характер попутные замечания, вынесенные в скобки, в текстах, предназначенных для неподготовленного читателя. Если в первом случае попутные замечания сообщают эквивалент термина, то во втором они необходимы для адекватного, правильного понимания термина. В некоторых случаях попутные замечания содержат синонимы данного термина, которые впоследствии будут фигурировать в тексте. Другие попутные замечания кратко напоминают адресату главный смысл, основную функцию приведённых терминов. Встречаются и попутные замечания, включающие термин родового понятия, в объём которого входит вводимый термин.

Появилась на свет на 13 недель раньше времени и была помещена в кювёз (аппарат вроде инкубатора для недоношенных младенцев).

Читайте также:  Способ очистки фильтра механической очистки

В терминологии синонимы не выполняют стилистических функций, так как они соотносятся с одним и тем же понятием, и характеризуют одни и те же его свойства, потому и называются терминологическими дублетами. Явление существования и употребления на равных правах двух и более дублетов называется субституцией.

Причины субституции терминов:

1) необходимость определения термина через родовое понятие

2) установление места термина в ряду однородных терминов

3) необходимость выделения какого-либо аспекта в понятии, выражаемом термином

4) слабая упорядоченность терминосистемы

5) для устранения стилистического однообразия

В научно-популярном тексте синонимическая замена осуществляется как с помощью дублетов, так и с помощью нетерминологических элементов, часто слов, не являющихся элементами научного стиля, т.е. стилистическими синонимами. Применяется также и перифраза. Начало главы, раздела, абзаца, как правило, препятствует субституции.

Субституция в научно-популярном дискурсе приближается к общелитературному типу синонимии, поскольку осуществляется в стилистических целях.

так называемые психозомиметики (галлюциногены)

Замена заимствованного термина русским эквивалентом.

В модели «иноязычный термин — русский термин» субституты чаще всего имеют субстантивированные или адъективированные грамматические формы. Встречаются также глагольные и наречные субституты. В модели «русский термин — иноязычный термин» абсолютное большинство составляют субстантивированные формы выражения субститута.

Возникает болезнь лишения — абстиненция, в просторечии «ломка«. Интересно, что симптомы «ломки» можно вызывать

Этимологизация термина используется когда нет русского терминологического эквивалента. Этимологизация в научно-популярных текстах мало отличается от этого же приёма в научных текстах. Эквиваленты даются в скобках, без детализированных и развёрнутых толкований, с переводом иноязычных элементов. Основное отличие этимологизации в научно-популярных текстах в том, что в ряде случаев возможно написание иноязычных слов кириллицей, даются необходимые для понимания неподготовленными читателями описательные конструкции.

Так появился человек умелыйHomo habilis. Итак, головной мозг у хабилисов подрос на треть и достиг объема 650см2.

Этимологизация всегда находится в постпозиции термина, входит в структурную формулу прямого определения, часто в скобках.

Встречаются двойные и тройные определения

Языкознание (или лингвистика, фр. linguistique от лат. Lingua – язык, т.е. наука о языке) исследует систему языка, структуру его единиц и их функции, языковые категории и законы.

Они призваны повысить интерес адресата к историческому прошлому слова, к другим языкам и в конечном итоге развивают языковую личность читателя.

Истолковывающий контекст как способ введения термина в текст.

В научной литературе такой способ не используется. Именно научно-популярная литература предоставляет ему возможность для возникновения и развития. Подробное описание научного явления вместо словесного экономного терминологического обозначения. Истолковывающий контекст позволяет автору прибегнуть к примерам функционирования научных понятий.

И давали подкрашенную воду, мел или что-либо в этом роде — пустышку. И больному казалось, что лечение помогло. В этом — суть плацебо.

Определение термина и его иллюстрация примером

Если же больному назначается лекарство, симптомы отравления которым никакой связи с симптомами болезни не имеют, то такой способ выбора лечения Ганеман назвал аллопатией (от греческого allos — другой, отличный). Термин «аллопаты» до сих пор живет и здравствует. Так гомеопаты называют всех остальных врачей научной, медицины.

Сообщение общепринятых, обиходных названий

Возникает болезнь лишения — абстиненция, в просторечии «ломка«. Интересно, что симптомы «ломки» можно вызывать

Опровержение неверных представлений

Хабилисы не охотились, они, вероятнее всего, были падальщиками. Не спешите в отвращении морщить нос. Быть падальщиком в дикой природе не значит употреблять в пищу мясо с истекшим сроком годности! Можно просто регулярно доедать «остатки сладки» после трапезы профессионалов в области охоты – хищников.

Рассказ об истории открытия

Этот метод чаще всего служит средством лучшего запоминания термина, чем средством объяснения значения, если только речь не идёт об эпониме — термине, в состав которого входит имя собственное (кесарево сечение).

В 1796 году Ганеман выпустил программную книгу . В ней впервые появился термин «гомеопатия», что дословно означает «сходное страдание». Принцип лечения «подобного подобным» не был открытием Ганемана — новым был принцип выбора лекарства по сходству (подобию) симптомов «лекарственной» и «естественной» болезни.

Объяснение понятий через восприятие героя (действующего лица).

Работу серотонина и ЛСД можно сравнить с тем, как взрослый и ребенок настраивают радиоприемник. Взрослый подкручивает ручку так, чтобы слышать одну радиостанцию с наименьшим количеством помех. Ребенок играет с рычажком – ему интересны именно побочные шумы. ЛСД – это ребенок, оставшийся наедине с приемником-мозгом.

Последовательное раскрытие значения термина

Сенсорная информация в мозгу передается по длинным отросткам нейронов – аксонам. Помимо основных аксонных каналов, есть и побочные, передача по которым «размывает» четкость главного сигнала, повышая общий уровень шума в системе. Казалось бы, эти каналы только мешают, но в действительности именно они делают возможным обучение и формирование воспоминаний. Серотонин отсекает потоки информации, идущие по боковым каналам, когда они не нужны, помогая мозгу мыслить четко. Проникший в мозг ЛСД выступает идейным противником серотонина и, напротив, усиливает системный шум.

Объяснение понятий посредством обращения к читателю в повелительном наклонении характерно в статьях, адресованных детям и подросткам, так как в наибольшей степени задействуют воображения и включают читателя в процесс игры.

Поможем написать любую работу на аналогичную тему

Способы внедрения термина в научно-популярный текст

Способы внедрения термина в научно-популярный текст

Способы внедрения термина в научно-популярный текст

Источник

Оцените статью
Разные способы