Способы задавания вопросов во французском языке

Вопрос

Общие вопросы используются, чтобы получить подтверждение или отрицание. Данный тип вопросов требует ответа «да» или «нет». В них не используются вопросительные слова:

Vous êtes journaliste? (Вы журналист?)

Специальные вопросы запрашивают более подробную, новую или дополнительную информацию. Они начинаются с вопросительных слов ( où, quand, comment, pourquoi, . и т.д.), которые при образовании вопроса с помощью интонации зачастую ставятся в конец предложения:

Vous mangez quand? (Когда вы едите?)

Виды вопросов

Вопрос во французском языке образуется тремя разными способами:

— с помощью интонации
— с помощью вопросительного оборота est-ce que
— с помощью инверсии (т. е. обратного порядка слов)

Способ образования вопроса зависит от сферы применения и уровня языка. Вопросы, образуемые с помощью интонации, являются скорее разговорным вариантом, их можно слышать во время повседневного общения, например на улице; вопрос, образуемый с помощью инверсии, считается наиболее формальным (= langue soutenue — официальный язык) но ни в коем случае не устаревшей формой. Строгого правила, предписывающего в той или иной ситуации строить вопрос определенным способом, не существует, выбор остается за говорящим. Но можно утверждать, что в официальном, в особенности в письменном, языке вопрос образуется в основном с помощью инверсии.
В некоторых устойчивых выражениях носители языка обычно используют только один способ образования вопроса, хотя использование других способов не будет ошибкой (например, вопрос Comment allez-vous? — Как поживаете? чаще всего образуется с помощью инверсии).

Вопрос, образованный с помощью интонации

Вопросительное предложение отличается от утвердительного только интонацией. Порядок слов остается тем же:

Vous allez bien? (У вас все хорошо?)

В вопросе, образованном с помощью интонации, вопросительное слово ставится в конец предложения:

Le stage se passe comment? (Как идет практика?)

Вопрос, образованный с помощью оборота est-ce que

Этот вопросительный оборот не переводится, он употребляется в начале предложения, за ним слова идут в том же порядке, что и в утвердительном предложении. Если употребляется вопросительное слово, оно ставится в начале предложения, перед оборотом est-ce que :

Est-ce que vous avez des enfants? (У вас есть дети?)
Quand est-ce que vous finissez? (Когда вы заканчиваете?)

Вопрос, образованный с помощью инверсии

Инверсия образуется при помощи изменения порядка слов, т. е. перемены местами подлежащего и сказуемого. При этом на письме между ними ставится дефис. При простой инверсии, рассматриваемой в данной главе, вопрос образуется с использованием местоимений (но не существительных):

Aimez-vous Brahms?
Comment allez-vous à Florac?

Если глагол не оканчивается на “d” или “t” в 3-м лице единственного числа, то между ним и местоимением il, elle или on при инверсии ставится буква “t” для благозвучия: Comment va-t-il?

Вопросительный оборот qu’est-ce que ?

Qu’est-ce que c’est comme cadeau? (Что это за подарок?)
Qu’est-ce qu’il aime? (Что ему нравится?)

Читайте также:  Способы получения кислорода с уравнениями реакций

Источник

Как правильно задать вопрос по-французски?

Французские вопросительные предложения – тема фундаментальная, ведь мы постоянно спрашиваем о чем-то, задаем вопросы друг другу.

В этой статье мы будем учиться задавать вопросы на французском языке. Для этого есть несколько способов, каждый из которых мы и обсудим чуть ниже.

Как построить вопрос на французском?

Во французском языке есть несколько типов вопросительных предложений: прямой порядок слов, простая инверсия, сложная инверсия, а также вопросы к определенным членам предложения.

Прямой порядок слов во французском вопросительном предложении встречается только в случаях, если:

  • вопрос выражается интонацией: Vous venez? – Вы идёте?Tu veux? – Ты хочешь?
  • вопросительное предложение начинается со слов: qui (кто) / qui est-ce qui (кто) /qu’est-ce qui (что)в функции подлежащего; либо quel (какой) в функции определения подлежащего: Qui a dit cela? – Кто это сказал?
  • при обороте est-ce que(на русский язык, как правило, не переводится): Comment est-ce que vous lisez? – Как вы читаете?Est-ce que tu es content de tout cela? – Тыдоволенвсемэтим? Est-cequ’elleestvenue? – Она пришла?
  • вопросительное слово ставится в конце предложения: Tu t’appelles comment? – Как тебя зовут?Tuvas? – Куда ты идешь?

Во всех остальных случаях вопросительное предложение образуется с помощью инверсии, то есть с помощью обратного порядка слов. Инверсия может быть простой и сложной.

Простая инверсия возможна, когда подлежащее выражено местоимением. В таком случае местоимение ставится после глагола через дефис. Перестановка местоимения je допустима только в некоторых односложных формах глаголов:

  • ai-je? (avoir)
  • suis-je? (être)
  • dis-je? (dire)
  • dois-je? (devoir)
  • vais-je? (aller)
  • puis-je? (pouvoir)

Обратите внимание, что между глаголом (если он не заканчивается на t или d) и местоимением третьего лица единственного числа ставится буква t. Сравните:

Сложная инверсия возможна, если подлежащее выражается существительным или местоимением (кроме личного или неопределенного местоимения on). В таком случае подлежащее остается на своем месте и повторяется после сказуемого в виде личного безударного местоимения третьего лица соответствующего рода и числа. Например:

Пример вопроса на французском

Здесь следует обратить внимание на то, что такое прямой порядок слов: сначала в предложении идет подлежащее, потом — сказуемое. Инверсия – это обратный порядок слов: сначала идет сказуемое, потом — подлежащее.

Типы вопросов во французском языке

Что такое вопросительная форма глаголов – мы уже разобрались. Теперь давайте рассмотрим, какие вопросы бывают во французском языке и как они образуются.

Общий вопрос, то есть вопрос ко всему предложению, можно задать тремя способами:

Путём изменения интонации на вопросительную. В этом случае порядок слов в предложении не меняется:

С помощью вопросительного оборота est-ce que и с сохранением прямого порядка слов после него:

С помощью инверсии:

Специальный вопрос предполагает употребление определенных, то есть специальных вопросительных слов:

  • Où ? – Где? Куда?
  • D’où ? – Откуда?
  • Quand ? – Когда?
  • A quelle heure ? – В котором часу?
  • Comment ? – Как?
  • Pourquoi ? – Почему?
  • Combien ? – Сколько?

С этими вопросительными словами возможны три варианта построения вопросительных фраз на французском языке:

1 вариант: вопросительное слово + инверсия: Comment fais-tu cela ? – Как ты это делаешь?

Читайте также:  Способы общения при личностно ориентированном воспитании учащихся укажите неправильный ответ

2 вариант: вопросительное слово + est-ce que + прямой порядок слов: Comment est-ce que tu fais cela ? – Как ты это делаешь?

3 вариант: прямой порядок слов + вопросительное слово: Tu fais cela comment ? – Ты как это делаешь?

Как задать вопрос к подлежащему?

  • Qui habite rue Quartier? Qui est-ce qui habite rue Quartier? – КтоживетнаулицеКартье?
  • Qu’est-ce qui se passe? – Чтопроисходит?

Как задать вопрос к прямому дополнению?

  • Qui Nicolas rencontre-t-il? Qui est-ce que Nicolas rencontre? —КоговстречаетНиколя?
  • Que prépare Susanne? Qu’est-ce que Susanne prépare? –ЧтоготовитСюзанна?

Как задать вопрос к косвенному дополнению?

  • Avec qui est-ce qu’il part? Avec qui part-il? – Скемонуезжает?
  • De quoi est-ce que vos cousins parlent? De quoi vos cousins parlent-ils? – Очемговорятвашикузены?

Как задать вопрос к определению?

  • Quel journal est-ce que tu lis? Quel journal lis-tu? –Какую газетутычитаешь?
  • Combien d’ouvriers travaillent ici? –Сколькорабочихздесьработают?
  • Combien de livres est-ce que tu lis? Combien de livres lis-tu? – Сколькокнигтычитаешь?

Обратите внимание, друзья, на то, что прямой порядок слов в вопросе больше подходит для разговорной формы речи. Официальный и литературный стиль приветствует инверсию либо оборот est-ce que.

Источник

Вопросительное предложение во французском

В вопросительном предложении прямой порядок слов встречается в следующих случаях:

  • если вопрос выражается при помощи интонации: Vous venez?
  • если вопросительное предложение начинается с вопроса qui (кто), qui est-ce qui (кто),qu’est-ce qui (что) в функции подлежащего или quel (какой) в функции определения подлежащего: Qui a dit cela?
  • с оборотом est-ce que (обычно на русский язык не переводится): Comment est-ce que vous lisez?
  • если вопросительное слово стоит в конце предложения: Tu t’appelles comment?

Во всех остальных случаях вопросительное предложение характеризуется инверсией, т.е. обратным порядком слов. Инверсия бывает простой и сложной.

Простая инверсия используется, если подлежащее выражено местоимением. В таком случае местоимение ставится после глагола через черточку. Перестановка местоимения je допускается лишь в некоторых односложных формах глаголов:

ai-je? suis-je? dis-je? dois-je? vais-je? puis-je?

Между глаголом (если он не оканчивается на t или d) и местоимением 3 лица единственного числа ставится буква t:

Lit-il le journal? Pense-t-il à notre projet?

Сложная инверсия используется, когда подлежащее выражено существительным или местоимением (кроме личного или неопределенного on). В таком случае подлежащее остается на своем месте и еще повторяется после сказуемого в виде личного безударного местоимения 3 лица соответствующего рода и числа:

Pierre est-il étudiant? Les nôtres sont-ils venus?

Общий вопрос можно задать тремя способами:

1) При помощи вопросительного оборота est-ce que с сохранением прямого порядка слов после него:

Est-ce que tu vas au cinéma? — Ты идешь в кино?

2) При помощи изменения интонации на вопросительную. Порядок слов в предложении не меняется:

Tu vas au cinéma? — Ты идешь в кино?

3) При помощи инверсии:

Vas-tu au cinéma? — Ты идешь в кино?

Специальный вопрос можно задать с помощью специальных вопросительных слов:

Читайте также:  Разновидности кофемашин по способу приготовления

Où habites-tu? – Где ты живешь?

Où vas-tu? – Куда ты идешь?

D’où viens-tu? – Откуда ты идешь?

Quand reviens-tu? – Когда ты вернешься?

A quelle heure reviens-tu? – Во сколько ты вернешься?

Comment cet enfant lit-il? – Как читает этот ребенок?

Pourquoi est-ce que tu es en retard? – Почему ты опаздываешь?

С вопросительными словами возможны три варианта построения фраз:

  • вопросительное слово + инверсия: Quand reviens-tu? – Когда ты вернешься?
  • вопросительное слово+ est-ce que + прямой порядок слов: Quand est-ce que tu reviens? – Когдатывернешься?
  • прямой порядок слов + вопросительное слово: Tu reviens quand? – Когда ты вернешься?

Вопрос к одушевленному подлежащему:

  • Qui + глагол в 3-м лице единственного числа: Qui habite rue Rivoli? — Кто живет на улице Риволи?
  • Qui est-ce qui + глагол в 3-м лице единственного числа: Qui est-ce qui habite rue Rivoli? — Кто живет на улице Риволи?

Вопрос к неодушевленному подлежащему: Qu’est-ce qui + прямой порядок слов: Qu’est-ce qui se passe? – Что происходит?

Вопрос к прямому одушевленному дополнению (без предлога):

  • Qui + инверсия: Qui Serge rencontre-t-il? — Кого встречает Серж?
  • Qui est-ce que + прямой порядок слов: Qui est-ce que Serge rencontre? — Кого встречает Серж?

Вопрос к прямому неодушевленному дополнению (без предлога):

  • Que + инверсия: Que prépare Marie? — Что готовит Мари?
  • Qu’est-ce que + прямой порядок слов: Qu’est-ce que Marie prépare? –Что готовит Мари?

Вопрос к косвенному одушевленному дополнению (с предлогом):

  • Предлог + qui + estceque + прямой порядок слов: Avec qui est-ceque tu pars? –С кем ты уезжаешь?
  • Предлог + qui + инверсия: Avec qui pars-tu? – С кем ты уезжаешь?

Вопрос к косвенному неодушевленному дополнению (с предлогом):

  • Предлог + quoi + estceque + прямой порядок слов: De quoi est-ceque vos amisparlent? – О чем говорят ваши друзья?
  • Предлог + quoi + инверсия: De quoi vos amis parlent-ils? – О чем говорят ваши друзья?

Вопрос к определению:

к подлежащему

к дополнению

quel (м.р. ед.ч.)

quelle (ж.р.ед.ч.)

quels (м.р. мн.ч.)

quelles (ж.р. мн.ч.)

+ прямой порядок слов

Quel parc est beau? – Какой парк красивый?

1) + est-ce que + прямой порядок слов

Quel livre est-ce que tu lis?

Quel livre lis-tu? – Какую книгу ты читаешь?

combien de

+ прямой порядок слов

Combien d’étudiants travaillent ici? – Сколько студентов здесь занимается?

1) + est-ce que + прямой порядок слов2) + инверсия

Combien de livres est-ce que tu lis?

Combien de livres lis-tu? – Сколько книг тычитаешь?

Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Французский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Источник

Оцените статью
Разные способы