- Вопрос
- Виды вопросов
- Вопрос, образованный с помощью интонации
- Вопрос, образованный с помощью оборота est-ce que
- Вопрос, образованный с помощью инверсии
- Вопросительный оборот qu’est-ce que ?
- Как правильно задать вопрос по-французски?
- Как построить вопрос на французском?
- Типы вопросов во французском языке
- Вопросительное предложение во французском
- Французский язык с репетиторами онлайн
Вопрос
Общие вопросы используются, чтобы получить подтверждение или отрицание. Данный тип вопросов требует ответа «да» или «нет». В них не используются вопросительные слова:
Vous êtes journaliste? (Вы журналист?)
Специальные вопросы запрашивают более подробную, новую или дополнительную информацию. Они начинаются с вопросительных слов ( où, quand, comment, pourquoi, . и т.д.), которые при образовании вопроса с помощью интонации зачастую ставятся в конец предложения:
Vous mangez quand? (Когда вы едите?)
Виды вопросов
Вопрос во французском языке образуется тремя разными способами:
— с помощью интонации
— с помощью вопросительного оборота est-ce que
— с помощью инверсии (т. е. обратного порядка слов)
Способ образования вопроса зависит от сферы применения и уровня языка. Вопросы, образуемые с помощью интонации, являются скорее разговорным вариантом, их можно слышать во время повседневного общения, например на улице; вопрос, образуемый с помощью инверсии, считается наиболее формальным (= langue soutenue — официальный язык) но ни в коем случае не устаревшей формой. Строгого правила, предписывающего в той или иной ситуации строить вопрос определенным способом, не существует, выбор остается за говорящим. Но можно утверждать, что в официальном, в особенности в письменном, языке вопрос образуется в основном с помощью инверсии.
В некоторых устойчивых выражениях носители языка обычно используют только один способ образования вопроса, хотя использование других способов не будет ошибкой (например, вопрос Comment allez-vous? — Как поживаете? чаще всего образуется с помощью инверсии).
Вопрос, образованный с помощью интонации
Вопросительное предложение отличается от утвердительного только интонацией. Порядок слов остается тем же:
Vous allez bien? (У вас все хорошо?)
В вопросе, образованном с помощью интонации, вопросительное слово ставится в конец предложения:
Le stage se passe comment? (Как идет практика?)
Вопрос, образованный с помощью оборота est-ce que
Этот вопросительный оборот не переводится, он употребляется в начале предложения, за ним слова идут в том же порядке, что и в утвердительном предложении. Если употребляется вопросительное слово, оно ставится в начале предложения, перед оборотом est-ce que :
Est-ce que vous avez des enfants? (У вас есть дети?)
Quand est-ce que vous finissez? (Когда вы заканчиваете?)
Вопрос, образованный с помощью инверсии
Инверсия образуется при помощи изменения порядка слов, т. е. перемены местами подлежащего и сказуемого. При этом на письме между ними ставится дефис. При простой инверсии, рассматриваемой в данной главе, вопрос образуется с использованием местоимений (но не существительных):
Aimez-vous Brahms?
Comment allez-vous à Florac?
Если глагол не оканчивается на “d” или “t” в 3-м лице единственного числа, то между ним и местоимением il, elle или on при инверсии ставится буква “t” для благозвучия: Comment va-t-il?
Вопросительный оборот qu’est-ce que ?
Qu’est-ce que c’est comme cadeau? (Что это за подарок?)
Qu’est-ce qu’il aime? (Что ему нравится?)
Источник
Как правильно задать вопрос по-французски?
Французские вопросительные предложения – тема фундаментальная, ведь мы постоянно спрашиваем о чем-то, задаем вопросы друг другу.
В этой статье мы будем учиться задавать вопросы на французском языке. Для этого есть несколько способов, каждый из которых мы и обсудим чуть ниже.
Как построить вопрос на французском?
Во французском языке есть несколько типов вопросительных предложений: прямой порядок слов, простая инверсия, сложная инверсия, а также вопросы к определенным членам предложения.
Прямой порядок слов во французском вопросительном предложении встречается только в случаях, если:
- вопрос выражается интонацией: Vous venez? – Вы идёте?Tu veux? – Ты хочешь?
- вопросительное предложение начинается со слов: qui (кто) / qui est-ce qui (кто) /qu’est-ce qui (что)в функции подлежащего; либо quel (какой) в функции определения подлежащего: Qui a dit cela? – Кто это сказал?
- при обороте est-ce que(на русский язык, как правило, не переводится): Comment est-ce que vous lisez? – Как вы читаете?Est-ce que tu es content de tout cela? – Тыдоволенвсемэтим? Est-cequ’elleestvenue? – Она пришла?
- вопросительное слово ставится в конце предложения: Tu t’appelles comment? – Как тебя зовут?Tuvasoù? – Куда ты идешь?
Во всех остальных случаях вопросительное предложение образуется с помощью инверсии, то есть с помощью обратного порядка слов. Инверсия может быть простой и сложной.
Простая инверсия возможна, когда подлежащее выражено местоимением. В таком случае местоимение ставится после глагола через дефис. Перестановка местоимения je допустима только в некоторых односложных формах глаголов:
- ai-je? (avoir)
- suis-je? (être)
- dis-je? (dire)
- dois-je? (devoir)
- vais-je? (aller)
- puis-je? (pouvoir)
Обратите внимание, что между глаголом (если он не заканчивается на t или d) и местоимением третьего лица единственного числа ставится буква t. Сравните:
Сложная инверсия возможна, если подлежащее выражается существительным или местоимением (кроме личного или неопределенного местоимения on). В таком случае подлежащее остается на своем месте и повторяется после сказуемого в виде личного безударного местоимения третьего лица соответствующего рода и числа. Например:
Пример вопроса на французском
Здесь следует обратить внимание на то, что такое прямой порядок слов: сначала в предложении идет подлежащее, потом — сказуемое. Инверсия – это обратный порядок слов: сначала идет сказуемое, потом — подлежащее.
Типы вопросов во французском языке
Что такое вопросительная форма глаголов – мы уже разобрались. Теперь давайте рассмотрим, какие вопросы бывают во французском языке и как они образуются.
Общий вопрос, то есть вопрос ко всему предложению, можно задать тремя способами:
Путём изменения интонации на вопросительную. В этом случае порядок слов в предложении не меняется:
С помощью вопросительного оборота est-ce que и с сохранением прямого порядка слов после него:
С помощью инверсии:
Специальный вопрос предполагает употребление определенных, то есть специальных вопросительных слов:
- Où ? – Где? Куда?
- D’où ? – Откуда?
- Quand ? – Когда?
- A quelle heure ? – В котором часу?
- Comment ? – Как?
- Pourquoi ? – Почему?
- Combien ? – Сколько?
С этими вопросительными словами возможны три варианта построения вопросительных фраз на французском языке:
1 вариант: вопросительное слово + инверсия: Comment fais-tu cela ? – Как ты это делаешь?
2 вариант: вопросительное слово + est-ce que + прямой порядок слов: Comment est-ce que tu fais cela ? – Как ты это делаешь?
3 вариант: прямой порядок слов + вопросительное слово: Tu fais cela comment ? – Ты как это делаешь?
Как задать вопрос к подлежащему?
- Qui habite rue Quartier? Qui est-ce qui habite rue Quartier? – КтоживетнаулицеКартье?
- Qu’est-ce qui se passe? – Чтопроисходит?
Как задать вопрос к прямому дополнению?
- Qui Nicolas rencontre-t-il? Qui est-ce que Nicolas rencontre? —КоговстречаетНиколя?
- Que prépare Susanne? Qu’est-ce que Susanne prépare? –ЧтоготовитСюзанна?
Как задать вопрос к косвенному дополнению?
- Avec qui est-ce qu’il part? Avec qui part-il? – Скемонуезжает?
- De quoi est-ce que vos cousins parlent? De quoi vos cousins parlent-ils? – Очемговорятвашикузены?
Как задать вопрос к определению?
- Quel journal est-ce que tu lis? Quel journal lis-tu? –Какую газетутычитаешь?
- Combien d’ouvriers travaillent ici? –Сколькорабочихздесьработают?
- Combien de livres est-ce que tu lis? Combien de livres lis-tu? – Сколькокнигтычитаешь?
Обратите внимание, друзья, на то, что прямой порядок слов в вопросе больше подходит для разговорной формы речи. Официальный и литературный стиль приветствует инверсию либо оборот est-ce que.
Источник
Вопросительное предложение во французском
В вопросительном предложении прямой порядок слов встречается в следующих случаях:
- если вопрос выражается при помощи интонации: Vous venez?
- если вопросительное предложение начинается с вопроса qui (кто), qui est-ce qui (кто),qu’est-ce qui (что) в функции подлежащего или quel (какой) в функции определения подлежащего: Qui a dit cela?
- с оборотом est-ce que (обычно на русский язык не переводится): Comment est-ce que vous lisez?
- если вопросительное слово стоит в конце предложения: Tu t’appelles comment?
Во всех остальных случаях вопросительное предложение характеризуется инверсией, т.е. обратным порядком слов. Инверсия бывает простой и сложной.
Простая инверсия используется, если подлежащее выражено местоимением. В таком случае местоимение ставится после глагола через черточку. Перестановка местоимения je допускается лишь в некоторых односложных формах глаголов:
ai-je? suis-je? dis-je? dois-je? vais-je? puis-je?
Между глаголом (если он не оканчивается на t или d) и местоимением 3 лица единственного числа ставится буква t:
Lit-il le journal? Pense-t-il à notre projet?
Сложная инверсия используется, когда подлежащее выражено существительным или местоимением (кроме личного или неопределенного on). В таком случае подлежащее остается на своем месте и еще повторяется после сказуемого в виде личного безударного местоимения 3 лица соответствующего рода и числа:
Pierre est-il étudiant? Les nôtres sont-ils venus?
Общий вопрос можно задать тремя способами:
1) При помощи вопросительного оборота est-ce que с сохранением прямого порядка слов после него:
Est-ce que tu vas au cinéma? — Ты идешь в кино?
2) При помощи изменения интонации на вопросительную. Порядок слов в предложении не меняется:
Tu vas au cinéma? — Ты идешь в кино?
3) При помощи инверсии:
Vas-tu au cinéma? — Ты идешь в кино?
Специальный вопрос можно задать с помощью специальных вопросительных слов:
Où habites-tu? – Где ты живешь?
Où vas-tu? – Куда ты идешь?
D’où viens-tu? – Откуда ты идешь?
Quand reviens-tu? – Когда ты вернешься?
A quelle heure reviens-tu? – Во сколько ты вернешься?
Comment cet enfant lit-il? – Как читает этот ребенок?
Pourquoi est-ce que tu es en retard? – Почему ты опаздываешь?
С вопросительными словами возможны три варианта построения фраз:
- вопросительное слово + инверсия: Quand reviens-tu? – Когда ты вернешься?
- вопросительное слово+ est-ce que + прямой порядок слов: Quand est-ce que tu reviens? – Когдатывернешься?
- прямой порядок слов + вопросительное слово: Tu reviens quand? – Когда ты вернешься?
Вопрос к одушевленному подлежащему:
- Qui + глагол в 3-м лице единственного числа: Qui habite rue Rivoli? — Кто живет на улице Риволи?
- Qui est-ce qui + глагол в 3-м лице единственного числа: Qui est-ce qui habite rue Rivoli? — Кто живет на улице Риволи?
Вопрос к неодушевленному подлежащему: Qu’est-ce qui + прямой порядок слов: Qu’est-ce qui se passe? – Что происходит?
Вопрос к прямому одушевленному дополнению (без предлога):
- Qui + инверсия: Qui Serge rencontre-t-il? — Кого встречает Серж?
- Qui est-ce que + прямой порядок слов: Qui est-ce que Serge rencontre? — Кого встречает Серж?
Вопрос к прямому неодушевленному дополнению (без предлога):
- Que + инверсия: Que prépare Marie? — Что готовит Мари?
- Qu’est-ce que + прямой порядок слов: Qu’est-ce que Marie prépare? –Что готовит Мари?
Вопрос к косвенному одушевленному дополнению (с предлогом):
- Предлог + qui + est—ceque + прямой порядок слов: Avec qui est-ceque tu pars? –С кем ты уезжаешь?
- Предлог + qui + инверсия: Avec qui pars-tu? – С кем ты уезжаешь?
Вопрос к косвенному неодушевленному дополнению (с предлогом):
- Предлог + quoi + est—ceque + прямой порядок слов: De quoi est-ceque vos amisparlent? – О чем говорят ваши друзья?
- Предлог + quoi + инверсия: De quoi vos amis parlent-ils? – О чем говорят ваши друзья?
Вопрос к определению:
к подлежащему
к дополнению
quel (м.р. ед.ч.)
quelle (ж.р.ед.ч.)
quels (м.р. мн.ч.)
quelles (ж.р. мн.ч.)
+ прямой порядок слов
Quel parc est beau? – Какой парк красивый?
1) + est-ce que + прямой порядок слов
Quel livre est-ce que tu lis?
Quel livre lis-tu? – Какую книгу ты читаешь?
combien de…
+ прямой порядок слов
Combien d’étudiants travaillent ici? – Сколько студентов здесь занимается?
1) + est-ce que + прямой порядок слов2) + инверсия
Combien de livres est-ce que tu lis?
Combien de livres lis-tu? – Сколько книг тычитаешь?
Для улучшения французского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!
Желаем Вам успехов!
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
Источник