- Способы выражения категории числа синтетический
- Средства выражения категории числа
- Способы выражения грамматических значений
- Способы образования форм слова.
- Синтетический способ
- Аналитический способ.
- 2. Способы выражения грамматических значений
- Способы выражения грамматических значений
- Синтетические способы выражения грамматических значений
Способы выражения категории числа синтетический
Категория числа имен существительных
Категория числа имени существительного — выражение противопоставления одного предмета или явления раздельному множеству тех же предметов или явлений: дом — дома, песня — песни, окно — окна. Все существительные имеют значение либо единственного числа (один предмет) либо множественного (несколько тех же предметов). Большинство существительных в современном русском языке изменяется по числам. Существительные, имеющие формы единственного и множественного числа, называют, как правило, реальные предметы (события, факты), подвергающиеся счету, и относятся к лексико-грамматическому разряду конкретных существительных. Существительные, обозначающие предметы, понятия и явления, не имеющие противопоставления один – несколько, по числам не изменяются, а имеют форму лишь одного числа — единственного или множественного. К словам, имеющим форму только одного числа, относятся собирательные, вещественные, абстрактные существительные и небольшая группа конкретных существительных. Парадигма таких существительных является неполной.
Основной способ выражения грамматического значения числа — окончание. Кроме этого, значение числа может выражаться:
а) при помощи суффикса -ј- (брат — брат—ј-а, колос — колос-ј -а),
б) заменой суффикса (котёнок — котята),
в) изменением места ударения (рука — руки, век — века),
г) чередованием звуков (друг — друзья),
д) супплетивным способом (ребенок — дети).
В современном языке формы множественного числа именительного падежа могут иметь окончания –ы (-и) (более продуктивный способ) или –а (я) (менее продуктивный способ). Варианты окончаний закреплены нормой.
Некоторые слова-омонимы имеют в именительном падеже множественного числа разные окончания в зависимости от значения: тоны (музыкальные) — тона (цветовые), цветы (растения) — цвета (окраски), ордены (рыцарские, монашеские) – ордена (награды, знаки отличия).
Существительные, употребляющиеся в форме только одного числа
(singularia tantum и pluralia tantum )
Существительные, употребляющиеся только в форме единственного числа – singularia tantum ( s . t .), обозначают предметы, понятия, котолрые нельзя сосчитать, к ним относятся:
1. Вещественные существительные: аспирин, железо, кожа, молоко, ртуть.
2. Собирательные:существительные молодежь, мошкара, периодика, сырье.
3. Абстрактные (отвлеченные) существительные: бездуховность, волейбол, горе, желтизна.
4. Имена собственные: географические наименования: Енисей, Гродно, Монблан; астрономические названия: Вернера, Марс и т.д.
5. Названия художественных произведений: «Шинель», «Война и мир».
Существительные, употребляющиеся только в форме множественного числа — pluralia tantum ( pl . t .) представлены следующими группами слов:
1. Вещественные существительные: дрожжи, опилки, сливки.
2. Собирательные существительные: деньги, джунгли, промтовары.
3. Абстрактные (отвлеченные) существительные, обозначающие сложные или многократные действия, процессы, в которых принимает участие несколько человек: бега, выборы, переговоры; состояния природы: заморозки, сумерки.
4. Имена собственные: Альпы, Васюки, Жигули.
Конкретные существительные (небольшая группа), слова, типа: сани, брюки, прятки и.т.п.
Источник
Средства выражения категории числа
Грамматическое значение категории числа
Морфологическая категория числа существительных — это словоизменительная категория, выражающаяся в системе двух противопоставленных рядов форм — единственного и множественного числа. Любая форма существительного обязательно относится к единственному или множественному числу. Морфологические значения единственного и множественного числа отражают внеязыковые различия единичности и неединичности называемых существительными предметов. Формы единственного числа называют один предмет, формы множественного числа – неопределенное множество предметов. А. А. Потебня отмечал, что, когда в языке было двойственное число, представление о множестве начиналось с трёх, после утраты двойственного числа оно начинается с двух.
Таким образом, единственное число как член морфологического противопоставления «формы ед. ч. — формы мн. ч.» обозначает, что предмет представлен в количестве, равном одному: книга, окно, парта, стол, шкаф; учитель, девочка, рабочий. Обозначение реальной единичности в противоположность множественности — основное значение форм ед. ч.: На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна (Лермонтов). Кроме того, формы ед. ч. могут иметь следующие контекстные значения:
1) обобщенно-собирательное значение (множественности, класса). В нашем лесу растет только сосна, а береза не растет; Мужчина нынче балованный, глупый, вольнодумствующий (Чехов); В Ангаре ходила рыба, в лесу летала птица (Распутин); Изведал враг в тот день немало. Что значит русский бой удалый (Лермонтов); Употребление форм ед. ч. существительных — названий лиц в обобщенно-собирательном значении распространено в публицистической речи: Ребенок нынче пошел уверенный в себе: с таким интересно познакомиться поближе (журн.); Типичный студент в каникулы не лежит на боку, типичный студент едет (газ.).
2) дистрибутивное, или распределительное значение: Поседели твои волосы, глаза Замутила, затуманила слеза (Ахматова);
3) недифференцированное значение (форма употребляется безотносительно к счету): То змейкой, свернувшись клубком, у самого сердца колдует. (Ахматова).
Множественное число обозначает, что предмет представлен в количестве большем, чем один: книги, окна, парты, столы, шкафы; учителя, девочки, рабочие. Основным значением форм мн. ч. является обозначение расчлененной множественности предметов в противоположность их единичности. Формы мн. ч. могут обозначать, кроме того, совокупность предметов или лиц. Значение совокупности — в сочетании со значением расчлененной множественности — может присутствовать в формах мн. ч. существительных — названий людей по национальности, профессии, роду занятий, по функции (англичане, немцы, русские; журналисты, писатели, спортсмены; офицеры, солдаты, гости); в названиях овощей, плодов (абрикосы, помидоры; сюда же — грибы, ягоды); в названиях парных предметов (ботинки, сапоги, чулки); в некоторых других названиях, чаще употребляемых во мн. ч. (волосы, кружева). С опорой на контекст формы множественного числа могут называть единичный предмет. Такое употребление всегда стилистически окрашено: Ах, боже мой, еще фикусы с собой возят! Куда же он с ним денется? (Катаев).
Средства выражения категории числа
Противопоставление единственного и множественного числа осуществляется при помощи двух частных парадигм склонения (падежных форм ед. и мн. ч.), внутри которых одноименные падежи имеют разные флексии. У всех существительных, противопоставленных по числу, системы падежных флексий ед. и мн. ч. различаются в зависимости от типа склонения; у ряда слов в ед. и мн. ч. кроме системы флексий различаются основы; для ряда слов в формах ед. и мн. ч. характерны различия в ударении.
Таким образом, основным средством выражения числа являются флексии: страна → страны, страны → стран , стране → странам, страну → страны, страной (ою) → странами, о стране → о странах). Морфологического числа нет только в несклоняемых словах. Число выражается также синтаксически, согласованием. На основе согласования грамматическое число может приписываться и несклоняемым лексемам: вкусное рагу, черный кофе, дорогая салями – ед. ч., новые такси, модные пальто, красивые жалюзи — мн. ч. Поскольку согласуемое определение можно присоединить к любому существительному, можно сказать, что категория числа характеризует часть речи в целом.
Образование форм числа могут сопровождать морфонологические явления:
чередование фонем (ухо → уши, сосед → соседи, сон → сны);
акцентный сдвиг (страна́ → стра́ны, рука́ → ру́ки).
В некоторых лексемах формы единственного и множественного числа образуются от разных основ, в т. ч. с помощью основообразующих суффиксов (медвеж-онок → медвеж-ат-а, горожан-ин → горожане, стул→ стуль-j-я, кум → кум-овьj-я, дно → донь-j-я, судно → суда, кур-иц-а → куры).
Некоторые существительные имеют дублетные формы множественного числа, которые, как правило, разграничены стилистически: сын → сын-овьj-я → сыны (торж., устар.), друг → друзь-j-я → други (торж., архаич.), снег → снега́ → сне́ги (торж., устар.), волос → во́лосы → волоса́ (простореч.). В ряде случаев различие касается лексического значения: зуб → зубы (человека, животного) → зубь-j-я (пилы), лист → листь-j-я (деревьев) → листы (бумаги), кол → колы (в дневнике ученика) → коль-j-я (в заборе). Отдельные дублетные формы выражают собирательность: клочья, брусья, коренья, каменья, уголья.
У некоторых существительных формы числаобразуются супплетивно: ребенок → дети; человек → люди.
Источник
Способы выражения грамматических значений
Тоже вот нет единства мнений по этому поводу у наших лингвистов:
Способы образования форм слова.
Синтетический способ
Аналитический способ.
2. Способы выражения грамматических значений
Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.
А вот Кочерган М. П. дает более развернутую характеристику:
Способы выражения грамматических значений
Грамматические значения выражаются различными материальными средствами (суффиксами, приставками, окончаниями и т.п.) Эти средства объединяются на основе общих характеристик в группы, которые называются способами Для я всех языков мира грамматические способы сводятся к следующим: 1) аффиксация 2) чередование 3) упор 4) повторы 5) словоскладення 6) супплетивизм 7) способ служебных слов, 8) способ порядка слов, 9) ру интонации Способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися в пределах слова, называют синтетическими, а способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися вне слов ом, — аналитическимими.
Синтетические способы выражения грамматических значений
К синтетическим способов выражения грамматических значений относятся аффиксация, чередование, ударение, редупликация, словоскладення и супплетивизм
аффиксации — это выражение грамматических значений с помощью аффиксов (суффиксов, префиксов, окончаний и т.д.) Поскольку в языках мира используются разнообразные аффиксальные средства, то в Аффиксальные способ би выделяют такие его разновидности:
а) суффиксация — выражение грамматических значений с помощью суффиксов Это один из наиболее распространенных способов выражения грамматических значений в индоевропейских и семитских языках Пор укр перечитать — перечитуваты (несовершенный вид), спать — баиньки (значение ласки), красивый — красивее (высшая степень) рус стучать — стукнут (совершенный вид), веселый — веселее (высшая степень), сололиа — соломинка (значение единичности) нем Arbeit \»работа\» — Arbeiter \»рабочий\» — Arbeiterin \»работница\», krank \»больной\» — Krankheit \»болезнь\»; англ write \»писать\» — writing \»пишущий\»ороба»; англ. write «писати» — writing «який пише»;
б) префиксация — выражение грамматических значений с помощью префиксов Это основной способ выражения лексико-грамматических значений глаголов в индоевропейской языковой семье: укр нести — занести, внести, пр ринесты, преподнести, перенести; рус читать — прочитать, писать-написать; нем gehen \»идти\» — vergehen \»проходить\», entgehen \»отходить\»; болг червен \»красный\» — почервен \»краснее\»»червоний» — почервен «червоніший»;
в) конфиксация — выражения грамматических значений комбинацией из двух аффиксов — префикса и суффикса, которые, хотя и представляют собой две морфемы, но действуют совокупно, вместе В немецком языке с помощью конфиксаци ии возникают пассивные причастия: machen \»работа\» — gemacht \»сделан\», schreiben \»писать\» — geschrieben \»написан\», fahren \»ехать\» — gefahren \»приехавший\»fahren «їхати» — gefahren «який приїхав»;
г) инфиксация — выражение грамматических значений с помощью ИНФИКС, т.е. морфем, вставленных в середину корня Лат vici \»победил\» — vinco \»побеждаю\», fidi \»колол\» — findo \»колю\», тагальский sulat \»пи исьмо \»- sumulat\» писать \»гальськ. sulat «письмо» — sumulat «писати»;
г) трансфиксация — выражение грамматических значений с помощью трансфиксив, т.е. аффиксов, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат \»прослойкой\» гласных х среди согласных, определяя словоформу и оформляя ее грамматически Трансфиксация характерна для семитских языков Дав-ньоевр гноб \»воровать\» — Ганаба \»воровал\», гонеб \»то, что ворует; вор\», Гануб \»Украденный е \»; араб, катаба\» написал \», кутиба\» написан \», Катиби\» пишущий \», Китаб\» написания \», уктуб\» пиши \»написаний», катібу «той, що пише», кітабу «написання», уктуб «пиши»;
д) нуль-аффиксация, т.е. отсутствие аффикса в одной из форм парадигмы при наличии аффиксов в других формах Укр стена — стен, работа — работ; рус бел — бела, вода — вод, крестьянин — крестьяне В тюркски их языках нулевой аффикс является показателем именительного падежа единственного числа существительных: казах, балла \»ребенок\», Балага \»ребенку\», баллада \»на ребенке\», балалар \»дети\», балаларга \»детям\», балаларда \»на детяхot;, балаларга «дітям», балаларда «на дітях».
Говоря о аффиксацию, нужно различать фузию и агглютинацию. При фузии аффиксы неоднозначные (пор стена, вола, рукава, где окончание-а выражает именительный падеж единственного числа женского рода, родовое различие единственного числа мужского рода и именительный падеж множественного мужского рода), нестандартные (стены, песни, имена, здесь окончание-и,-и,-а выражают одно и то же значение именительного падежа множественного числа), осн овы без аффиксов, как правило, не употребляются (дверных и, граб-и, ручк-и, красный-й), происходит как бы сплав основы и аффикса (казацкий с казак ск (ий) рус проезда — проезжей, лысый м корень может изменяться в фонетическом составе (сон — сна /, друг — друзьязі).
При агглютинации, что является присущей тюркским и финно-угорским языкам, аффиксы однозначны (казах,-я всегда обозначает дательный падеж,-лар — множество др.), стандартные, они механически приклеиваются к основы, причем основа употребляется без аффикса (am \»конь\», балла \»ребенок\», бат \»голова\») и никогда не меняет свой фонетический склад.
Чередование (внутренняя флексия) — средство выражения грамматических значений, характерный для индоевропейских языков Так, в частности, в украинском и русском языках с помощью чередования выражается грамматически кое значение вида (собрать — собирать, набрать можно — нарыву), в английском и немецком — времени и числа (sing \»петь\», \»пою\» — sang \»пел\», drink \»пить\», \»пью\» — drank оги \», tooth\» зуб \»- teeth\» зубы \»; Mutter\» мать \»- Mutter\» матери \», Bruder\» брат \»- Br семьей Например: рус спросить — спрашивать, укр ходить — хожу; нем Hand \»рука\» — Hспрашивать, укр. ходити — ходжу; нім. Hand «рука» — Hände «руки», Gast «гость» — Gäste «гості», singen «співати» — gesungen «заспіваний».
Ударение — фонетический средство выражения грамматического значения Такую функцию он может выполнять только тогда, когда он подвижен и нефиксированный Таким он в украинской, российской, белорусской, болгарской т и других языках В этих языках изменение места ударения в парадигме слова является способом различения форм этого слова Например: руки (род отм единственного)-руки (наз отм множества), вырезать, насыпать, выносить (недо ден вид) — вырезать, насыпать, выносить (совершенный вид) Упор как грамматический способ может сочетаться с аффиксацией: (руки — рукам, лес — леса) и с чередованием (кричать — крикнуть, рус стучать — стукнут)стукнуть)»
Редупликация — полное или частичное повторение корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичной его изменением Она используется для выражения множественного числа имен в китайской, японс ской и корейской, а также в индонезийских, палеоафриканських, ав-стронезийських языках Так, например, в индонезийском языке orang \»человек\» — orangorang \»люди\», sedulur \»друг\» — sedulur sedulur \»дру со \», kuda\» конь \»- kuda-kuda\» лошади \»у китайской жень\» человек \»- жень-жен-kuda «коні»; у китайській жень «людина» — жень-жень
\»люди\», син \»звезда\» — син-син \»звезды\» В украинском и русском языках четко выраженным грамматическим способом повторы изредка выступают для передачи видовых оттенков глагола (продолжительность действия): говоришь ш-говоришь, работаешь-работаешиш-говориш, работаешь-работаешь.
В тюркских языках редупликация служит средством выражения высшей степени прилагательных Казахское Кызыл \»красный\» — кызыл-кызыл \»самый красный\», Жак сы \»хороший\» — жаксы-жаксы \»лучший\» Подобное имеем мо и в славянских языках, хотя это явление интерпретируется здесь как усиления признаки Пор укр чистый-чистый, светлый-светлый, большой-пребольшой (с префикса) рус белый-белый, синий-синий тощфіксацією); рос. белый-белый, синий-синий тощо.
В некоторых языках (преимущественно тюркских) для выражения соборности используются неполные повторы (первый согласный замещается губным б, п или м) Например: казахское \»верблюд\» — туйё-муйё \»верблюды и а другая скотина \», кулак\» богач, кулак \»- кулак-Мулаку\» кулачный \»Такое же явление наблюдается в украинском и русском языках, однако повторы здесь выступают средством выражения грамматических значений: тар и-бары, туры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум Заметим также, что в современных языках редупликация чаще всего используется в звукоподражательных словах: укр и рус ку-ку, хрю-хрю, тук-тук, хлоп-хлоп; персидские хор-хор \»хрюкать\», таг-таг \»стучать\»; тамильские кубу-кубу \»булькать\», сала-сала \»шлепать, хлопать;; тамільські кубу-кубу «булькати», сала-сала «шльопати, ляскати».
Словообразование — сочетание корневой морфемы с корневой, в результате чего появляется новое слово. Словообразование — способ передачи только деривационного грамматического значения Оно напоминает аффиксацию, потому что здесь и там сочетаются морфемы, но при словосложении сочетаются только корневые морфемы.
Сочетаться могут полные корни и усеченные, основы и целые слова В языках мира прослеживаются две тенденции составления:
1) механическая (агглютинирующих), когда значение сложного слова равно сумме значений с составляющих его частей (например укр стенгазета, рус профработа, нем Kopfschmerz \»головная боль\», Augenapfel \»глазное яблоко\»)
2) органический (фузионные), когда значение целого не равно сумме значений стекла довых частей (англ typewriter = не «шрифт\» \»писец\», а \»печатная машинка\», killjoy = не «убей\» \»радость\», а \»человек, который портит всем настроение\», франц cachnez = не «прячь\» \» на, яка псує всім настрій», франц. cachnez = не «ховай» + «ніс», а «шарф, кашне»).
не для всех языков в равной степени характерно составления Отличается из всех языков богатством складень немецкий язык: Taschenworterbuch \»карманный словарь\», Kaufmann \»купец\», Handschuh \»перчатка\», Wand duhr \»стенные часы\», Stundenplan \»расписание уроков\», Vergiлад уроків», Vergißmeinnicht «незабудка».
С историческим развитием языка один из элементов сложного слова может потерять свое лексическое значение, превратиться в суффикс или префикс Так, немецкий суффикс-heit (Schonheit \»красота\», Wahrhe eit \»правда\» и др.) ранее был существительным со значением \»вид, способ\», суффикс schaft (Wissenschaft \»наука\», Gesellschaft \»общество\») означал \»свойство, состояние, качество\» Английские суффиксы-ful (useful \»полезный\», beautiful \»хороший\»), \»less (helpless\» беспомощный \», endless\» бесконечный \»),-able (suitable\» соответствующий \», companionable\» компанейский, общительный \», valuable\» ценный \») и теперь имеют омонимические знаменательные слова full \»полный\», less \»меньше\», able \»способный\» В украинском языке суффикс ин (киевлянин, мещанин, крестьянин и т.д.) когда-то был местоимением инь со значением \»тот, один\», из-за чего этот суффикс не выступает в формах множественного числа (киевляне, мещане, крестьяне) В немецком языке есть приставка ein-(einfahren \»въезжать\», einlegen \»вкладывать\», einkaufen \»покупать\», einschlafen \»засыпать\», eindecken \»покрыл ать \») и числительное ein\» одинляни). У німецькій мові є префікс ein- (einfahren «в’їжджати», einlegen «вкладати», einkaufen «купувати», einschlafen «засинати», eindecken «вкривати») і числівник ein «один».
Супплетивизм-образования грамматических форм одного и того же слова от разных корней или от разных основ Например: братья (несовершенный вид) — взять (совершенный вид), говорить (несовершенный вид) — сказать (д совершенный вид) рус сажается (несовершенный вид) — сесть (совершенный вид), класть (несовершенный вид) — положить (совершенный вид), человек (единственное число) — люди (множественное) нем Der Mensch \»человек\» — die Leute и Leute «люди».
Супплетивизм как единственный способ выражения грамматических значений характерен для парадигмы личных местоимений в индоевропейских языках: укр я — меня, она — ее, мы — нас; нем ich — mich, sie — ihr, wir — uns, англ / — me, she — her, we — us; фр je — т- те.
В индоевропейских языках способ суплетивизму используется также при создании степеней сравнения прилагательных со значением \»хороший\» и \»плохой\»: укр хороший — лучший, рус хороший — лучше, нем gut — — besser, англ good — better, фр, bon — meilleutter, фр, bon — meilleur.
04.02.2016, 65901 просмотр.
Источник