Вопрос 7. Синтетические грамматические способы.
Синтетический способ (синтетические грамматические средства) – способ выражения грамматических значений, при котором грамматические показатели находятся в самом слове. Существуют следующие синтетические грамматические средства: аффиксация, внутренняя флексия, супплетивизм, ударение, редупликация.
1. Аффиксация. В качестве грамматических средств используются следующие аффиксы: окончания, грамматические суффиксы, грамматические префиксы, трансфиксы, инфиксы, конфиксы.
Окончание (флексия)– самый распространенный грамматический аффикс:книг-а, книг-и; нес-у, нес-ёшь;стол-а,в том числе и нулевое окончание:стол-ø;
грамматические суффиксы: прочит-ыва-ть, прочита-л-ø;
грамматические префиксы: с-делать, на-писать;
трансфиксы(сквозные, прерывистые аффиксы), продуктивны в семитских языках: араб. [к-а-т-a-б-a](‘он написал’), [к—а-т-и-б-у](‘пищуший’). Рассмотрим на примерах арабского языка сущность этого грамматического средства. Лексическое значение слова передается корнем, состоящим из согласных звуков, например, б-т-н – ‘дом’, к-л-б-н – ‘собака’, д-р-б – ‘бить’, к-б-р-н – ‘большой’. Прерывистые аффиксы выражают различные грамматические значения, например, множественность: [б-ай-т-у-н] – ‘дом’, [б-уй—у-т-у-н] – ‘дома’, [к- а-лб-у-н] ‘собака’, [к-и-л-а-б-у-н] – ‘собаки’, [к-а-б-и-р-у-н] – ‘большой’, [к-и-б-а-р-у-н] – ‘большие’ (м. р.); страдательность: [д-а-р-а-б-а] – ‘бил’, [д-у-р-и-б-а] – ‘был избит’; степень сравнения: [к-а-б-и-р-у-н] – ‘большой’, [‘а-кб-а-р-у] – ‘самый большой’, [к-у-бр-а] – ‘самая большая’ (жен. р., превосходная ст. ср.);
интерфиксы (вставные аффиксы): лат.vi-n-co‘побеждаю’ (ср.vici‘победил’);
интерфикс, относительно которого в лингвистике не существует единого мнения. Сам термин означает «между прикрепленными». Первый тип – это соединительные гласные/согласные в сложных словах. К ним фиксируются два подхода: приравнивание к союзам или как словообразовательный элемент: Паливода, Дерикаска, gessellschaftsdirector. Второй тип – тематический гласный – грамматическое средство: русский тематический гласный в глаголах играть – играл, но: решать – решил. Третий тип – пустая прокладка: морф без морфемы: американский
конфиксы(опоясывающие аффиксы): нем.ge-sag-t(‘сказанное’ отsagen‘говорить’),ge-fund-en(‘найденное’ отfinden‘найти’);
интерфиксы(соединительные аффиксы): нем.Аrbeit-s-tag(‘рабочий день’),Klasse-n-heft(‘классная тетрадь’).
2. Внутренняя флексия – выражение грамматических значений при помощи чередований в корне. Например, нем. ziehen (‘тащат’) – zogen (‘тащили’), англ. foot (‘нога’) – feet (‘ноги’), англ. sing (‘петь’), sang (‘пел’), sung (‘петый’), song (‘песня’); рус. везу – вожу; собирать – собрать. Внутренняя флексия – это не любое чередование звуков, а только чередование, выражающее грамматическое значение. Впервые явление внутренней флексии было обнаружено на материале германских языков немецкими лингвистами (Фридрих Шлегель, Якоб Гримм). При узком понимании термина «внутренняя флексия» к этому явлению относятся грамматические чередования только в германских языках, в таком случае славянские исторические чередования к внутренней флексии не относят. При широком понимании – относят и славянские чередования в корне.
3. Супплетивизм – образование грамматических форм от других основ; объединение в одну грамматическую парадигму разных основ: человек – люди, ребенок – дети, хорошо – лучше, я – меня, класть – положить; лат. ego – mei, нем. ich – mich.
4. Способ ударения – грамматическое значение изменяется при перемещении ударения: ру′ки – руки′, о′кна – окна′, насы′пать – насыпа′ть, разре′зать — разреза′ть.
5. Редупликация (повтор, удвоение основы или части корня) – яванский яз.: sedulur – ‘друг’, sedulur-sedulur – ‘друзья’; orang – ‘человек’, orang-orang – ‘люди’; самоанский: ai – ‘ест’, ai ai – ‘едят’. Неполное удвоение:влат. яз. один из способов образования основ перфекта: do – ‘даю’, dedi – ‘дал’; рус. дам, дадим.
6. Нулевая флексия – окончание, материально не выраженное и выделяемое в слове по составлению с соотносительными формами, в которых оно материально представлено. Например, в сочетании пара сапог второе слово по соотношению с другими формами своей парадигмы (сапога, сапогу и т.д., сапоги, сапогам и т.д.) выделяет в своем составе нулевое окончание родительного падежа множественного числа.
7. Фузия (лат. fūsio – сплав; термин ввел Э.Сепир) – слияние морфем, сопровождающееся изменением их фонемного состава. Чаще всего происходит тесное морфологическое соединение изменяемого корня с многозначными нестандартными аффиксами, приводящее к стиранию границ между морфемами. Сюда относятся:
- сплетение приставки и корня, в результате чего один и тот же звук принадлежит обеим морфемам: приду (при + иду), разевать (раз + зевать) и т.д.;
- слияние конечного звука корня с начальным звуком суффикса: расти (раст + ти);
- двоякая роль суффикса: Свердловская область (Свердлов + -ск + -ск + -ая, где первое -ск входит в основу существительного, второе -ск должно было служить суффиксом относительного прилагательного);
- сплетение частей в сложном слове в результате выпадения одного из двух непосредственно следующих друг за другом одинаковых слогов (гаплология): дикобраз (дик + о + образ), минералогия (минерал + о + логия), морфонология (мор + фо + фонология).
8. Агглютинация (лат. agglūtinātio – приклеивание; термин ввел Фр. Бопп) – способ образования форм слова и производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым, лишенным внутренней флексии, основам или корням (отметим, что каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как каждое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом): в турецком языке ода значит «комната», лар – суффикс множественного числа, да – суффикс местного падежа (на вопрос где?); при соединении данных элементов получается одаларда со значением «в комнатах»; ара (казах. «пила») + га (Д.п. ед. ч.) + лар (И.п. мн. ч) = ара-лар-га (Д.п. мн. ч.); бала (тат. «дитя») + га (Д.п. ед. ч.) + лар (И.п. мн. ч) = бала-лар-га (Д.п. мн. ч.).
Агглютинация свойственна большинству языков Азии, Африки и Океании (в которых имеются аффиксы), фузия – в основном свойство индоевропейских языков, хотя и в них есть элементы агглютинации. К примеру, в рус. яз. случаи агглютинации проявляются в префиксации, т.к. префиксы в рус. яз. однозначны, стандартны при разных частях речи и их присоединение к корням не имеет характера тесного сплавления: бежать, пере-бежать, вы-бежать, за-бежать, у-бежать, до-бежать.
Источник
Основные способы выражения грамматических значений
Все многообразие грамматических форм в языках мира сводится к исчисляемому и легко обозримому количеству способов выражения грамматических значений. Основными среди них являются: аффиксация, чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм, повторы, интонация, служебные слова, порядок слов.
Аффиксация
Главным средством выражения грамматических значений для многих языков мира (русский, белорусский, английский, французский, немецкий, турецкий, узбекский и др.) является аффиксация. Способ аффиксации заключается в присоединении к корням или основам слов различных аффиксов, служащих для выражения грамматических значений. (Аффиксы, как известно, используются также для словообразования, выражая в этом случае словообразовательное значение). Так, многие грамматические значения русского глагола (лицо, род, число, время) выражаются окончаниями и суффиксом -л-: работа-ю, работа-ешъ, работа-em, работа-ем, работа-ете, работа-ют, работа-л, работа-л-а, работа-л-о, работа-л-и.
Значения совершенного и несовершенного видов глагола в русском языке может выражаться приставками, например: писать — написать, делать — сделать, читать — прочитать, строить — построить. Окончания, суффиксы и префиксы используются в русском языке для выражения грамматических значений прилагательных: красный, красн-ая, красн-ое — выражается соответствующий род и именительный падеж, красив, красив-а, красив-о, красив-ы — род и число, красив-ее, добр-ее, умн-ее — сравнительная степень, кра-сив-ейш-ий, добр-ейш-ий, умн-ейш-ий, наи-красивейший, наидобрейший, наи-умнейший — превосходная степень. Широко употребляется аффиксация и при выражении грамматических значений у других частей речи. Она выступает одним из главных способов выражения грамматических значений в русском языке.
В ряду аффиксов конечная флексия оказывается очень важным средством выражения грамматических значений для большого количества языков. Например, окончаниями выражаются грамматические значения глагола в английском, немецком, французском, испанском и многих других языках. Широкое распространение конечной флексии в языках дает основание делить языки мира на флективные и нефлективные.
Грамматическое значение в слове может быть выражено и нулевым аффиксом, например, нулевым окончанием в словах дом, город, лес, сад, ученик и т.д. Нулевой показатель в грамматике имеет такую же формальную силу, как и положительные показатели. В системе грамматических форм он противопоставляется наличию формальных показателей, обретая тем самым в грамматических оппозициях свое грамматическое значение. В приведенных примерах нулевая флексия выражает значения именительного падежа, единственного числа и мужского рода у существительных, то есть нуль выражает сразу три грамматических значения. Нулевой грамматический показатель присутствует и в синтаксических конструкциях. Например, в выражениях типа Стол — мебель, Розы — цветы присутствует нулевая глагольная связка, которой в материальном выражении соответствуют формы есть и суть: Стол есть мебель; Розы суть цветы.
Чередования звуков в корне
Грамматические значения могут выражаться также чередованием звуков в корне, которые иногда называют внутренней флексией. Такие чередования звуков не обусловлены их фонетической позицией. Вместе с тем не всякое чередование звуков в корне, не обусловленное их фонетической позицией, является грамматически значимым. В русском языке имеется масса так называемых исторических, или традиционных, чередований, не обусловленных в современном языке фонетической позицией. Их называют историческими потому, что они происходили в тот или иной исторический период развития языка и не объясняются его современным состоянием.
Эти чередования не выражают сами по себе грамматических значений, например, пень — пня, день — дня, сон — сна, бегу — бежишь, пеку — печешь, сухой — суше и т.д., а лишь сопровождают образование тех или иных грамматических форм, выступая в качестве обязательных по традиции. Подобные чередования образуют особую область языкознания — морфонологию, которая изучает все явления нефонетических чередований звуков. В качестве грамматически значимого способа чередования звуков в русском языке используются редко, например, при выражении видов глагола: заморозить — замораживать, упросить — упрашивать, выкормить — выкармливать, назвать — называть, избежать — избегать, собирать — собрать и т.д.
Заметнее роль звуковых чередований в передаче грамматических значений в таких языках, как английский, немецкий, арабский, в некоторых африканских языках, в языках североамериканских индейцев. Например, в немецком языке перегласовка гласного в корне (умлаут) используется для образования формы множественного числа многих существительных: Mutter — мать, Mütter — матери, Bruder — брат, Brüder — братья, Tochter — дочь, Töchte r- дочери, Ofen — печь, Öfen — печи и т.д.; в английском языке перегласовка гласных также иногда оказывается показателем множественного числа, например, tooth — зуб, teeth — зубы, mouse — мышь, mice — мыши и т.д.
Ударение
Одним из способов выражения грамматических значений является ударение. В русском языке такой способ можно наблюдать при выражении грамматического значения совершенного и несовершенного видов в глаголах: срéзать — срезáть, ссыпать — ссыпáть, выноситъ – выносúть, нарéзать — нарезáть, высыпать — высыпáть и т.д. Важным в русском языке является этот способ при различении падежа и числа в некоторых именах существительных: землú- зéмли, стены— стéны, рукú- рýки, ногú- нóги, трубы— трýбы, дóма- домá, гóрода- городá, пáруса — парусá, хýтора — хуторá и т.д. В английском языке глагол и существительное могут различаться только местом ударения в слове, например: progréss — прогрессировать, prógress -прогресс, impórt — импортировать, ímport — импорт и т.д. В разных языках грамматический способ ударения играет различную роль, что зависит от вида и типа ударения в языке. В языках с фиксированным одноместным ударением невозможны противопоставления типа отмеченных выше русских пар слов. Музыкальное ударение всегда может служить средством выражения грамматических значений.
Супплетивизм
В ряде случаев для выражения грамматических значений приходится употреблять формы слов, образованные от других корней. Подобное выражение грамматических значений с помощью других корней называется супплетивизмом (от лат. suppleo, suppletum — пополнять, дополнять), а сами формы носят название супплетивных. В русском языке супплетивный способ выражения грамматических значений считается непродуктивным. Супплетивным способом, например, выражается грамматическое значение косвенных падежей личных местоимений (я — меня, ты — тебе, он — им, мы — нас), значение множественного числа некоторых существительных <ребенок - дети, человек - люди), грамматическое значение совершенного вида ряда глаголов (брать — взять, говорить — сказать, искать — найти), значение сравнительной степени отдельных прилагательных (хороший — лучше, плохой — хуже).
Иногда серьезную проблему представляет отграничение супплетивизма от внутренней флексии, так как и в том, и в другом случае грамматическое значение выражается изменением фонемного состава корневой морфемы. И хотя считается, что при супплетивизме изменение охватывает весь корень целиком, а при внутренней флексии — лишь часть корня, на практике существует много промежуточных случаев, требующих определения какого-то минимума корня, остающегося неизменным. А.А. Реформатский рассматривал, например, в качестве супплетивных такие формы, как поросенок — поросята, козленок — козлята, армянин -армяне, дворянин — дворяне, хозяин — хозяева, друг — друзья, брат — братья, звено — звенья и т.д., где не весь корень подвергается изменениям. Супплетивизм часто рассматривают как явление исключительное и архаичное, так как выражение грамматических значений при помощи отдельного корня слишком усложняет систему языка.
Повторы
Повторы, или редупликации (от лат. reduplica-tio — удвоение), состоят в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова, что связано с выражением грамматического значения. Повторы могут осуществляться без изменения звукового состава слова или с частичным изменением его. В ряде языков повтор применяется для выражения множественного числа, например, в китайском, малайском, корейском, армянском и других языках: китайское жень — человек, жень-женъ — люди, син — звезда, син-син — звезды; малайское orang — человек, orang-orang — люди; корейское saram — человек, saram-saram — каждый из людей; армянское gund — полк, gund-gund — много полков.
В русском языке повторы употребляются как средство усиления интенсивности действия или признака, а также длительности, многократности действия: да-да, нет-нет, еле-еле, чуть-чуть, добрый-добрый, большое-большое, думал-думал, высоко-высоко, ходишь-ходишь, просишь-просишь. Б.Н. Головин предполагает, что в русском языке существует особое грамматическое значение усилительности, которое и выражается повторением слова, обозначающего усиливаемый признак. В русском языке имеется множество звукоподражательных повторов типа ку-ку, мяу-мяу, кап-кап, хрю-хрю и эмоционально-насыщенных образований типа тяп-ляп, тары-бары, шуры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум, которые А.А. Реформатский называл «чудными» словами со значением ‘неопределенной совокупности’. Возможно, что образования последнего типа представляют собой подражания тюркским повторам, выражающим значения собирательных существительных. Например, в казахском языке жылкы значит лошадь, а жылкы-мылкы — лошади и другой скот (лошадьё), кулак — кулак, а кулак-мулак — кулачьё и т.д.
Интонация
Средством выражения грамматических значений может служить интонация. В некоторых языках, например, китайском, вьетнамском, интонация используется для различения как лексических значений слова, так и грамматических. В русском языке интонация также является в отдельных случаях одним из средств выражения грамматических значений в слове. Например, глагол в форме инфинитива может выступать в повелительном наклонении, будучи произнесенным с интонацией повеления, приказа, побуждения к действию: встать! сесть! лечь! стоять! молчать! бежать! закрыть! и т.д.
В русском языке интонация как средство выражения грамматических значений широко используется в предложении. Типом интонации отличаются между собой повествовательные, вопросительные и побудительные предложения, с помощью пауз внутри предложения показывают группировку членов предложения, выделяют вводные слова и выражения, могут различать простые и сложные предложения.
Служебные слова
Грамматические значения могут выражаться как внутри слова — это аффиксация, чередование звуков в корне, ударение, супплетивизм, повторы и интонация, так и вне его — это интонация, способы служебных слов и порядка слов. Первый ряд способов называют синтетическим (от греч. syn-thetikos — основанный на синтезе, объединяющий; synthesis — соединение, сочетание, составление), второй — аналитическим (от греч. analytikos — основанный на анализе, разъединяющий; analysis — разложение, расчленение).
При синтетическом типе лексическое и грамматическое значения выражаются формой одного и того же слова. Так, в слове рука лексическое значение выражено основой рук-, а грамматические значения именительного падежа, единственного числа, женского рода — флексией -а. При аналитическом типе лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение. Лексическое значение выражается словом, а функции выражения грамматических значений берут на себя вспомогательные языковые средства — служебные слова: вспомогательные глаголы, предлоги, союзы, частицы, артикли. Например, в русском языке значение будущего времени у глаголов несовершенного вида выражается аналитически: лексическое значение глаголов выражается формой инфинитива, а грамматические значения числа, лица и времени спрягаемой формой глагола быть.
Смешанный, или гибридный, тип выражения грамматических значений объединяет признаки синтетического и аналитического типов. Так, в русском языке грамматическое значение предложного падежа выражается двояко: синтетически — падежной флексией и аналитически — предлогом <на машине, в доме, в лесу, о земле, об аварии и т.д.).
Многие языки объединяют оба типа выражения грамматических значений — синтетический и аналитический, но при этом один из типов всегда оказывается преобладающим. К языкам преимущественно синтетического строя относятся латинский, санскрит, русский, литовский, немецкий и другие языки. В языках преимущественно аналитического строя — английском, французском, испанском, датском, новогреческом, болгарском и других — преобладает аналитический тип выражения грамматических значений, основным способом которого являются служебные слова.
В ряду служебных слов функцию выражения грамматических значений в индоевропейских языках часто выполняет артикль. В английском языке артикль the является показателем имени существительного, он отличает его от глагола и других частей речи, например: the act- дело, to act- действовать, the copy — копия, to copy — копировать и т.д. В немецком языке артикль указывает на род и число имен существительных.
Порядок слов
В языках, в которых нет форм словоизменения (или они используются редко) и слово обычно сохраняет одну и ту же форму, порядок слов выступает очень важным способом выражения грамматических значений. Например, в английском языке предложение имеет очень твердый порядок слов, в котором на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое, на третьем — дополнение, на четвертом — обстоятельство, то есть место, на котором стоит слово в высказывании, оказывается фактором, выражающим его грамматическое значение. Предложения the man killed a tiger — человек убил тигра и the tiger killed the man — тигр убил человека получают противоположный смысл переменой мест подлежащего и дополнения. Важную грамматическую роль порядок слов играет также в таких языках, как китайский, французский, болгарский.
Русский язык отличается от других языков относительно свободным порядком слов. Но в ряде случаев порядок слов становится единственным средством различения грамматических значений. Так, в предложениях Мать любит дочь и Дочь любит мать, Бытие определяет сознание и Сознание определяет бытие, Трамвай задел автомобиль и Автомобиль задел трамвай значение именительного падежа создается постановкой существительного на первое место; на первом месте существительное играет роль подлежащего, на последнем — дополнения.
В каждом языке и на каждом этапе его развития количество используемых грамматических способов и их регулярность различны: одни являются преимущественными, используются чаще, чем другие, иные могут вовсе отсутствовать.
Источник