Понятие о контакте в психологическом консультировании, его стадии. Установление контакта с клиентом. Характеристики, определяющие терапевтичность консультативного контакта.
В 1975 г. С. Rogers (цит. по: Gelso, Fretz, 1992) задал вопрос: «Можно ли утверждать, что существуют необходимые и достаточные условия, способствующие позитивным изменениям личности, которые можно было бы четко определить и измерить?» На этот вопрос он сам дал ответ, назвав шесть условий:
1. Два лица находятся в психологическом контакте.
2. Первый персонаж, назовем его «клиентом», пребывает в состоянии психического расстройства, раним и встревожен.
3. Второй персонаж, назовем его «консультантом», активно участвует в общении.
4. Консультант испытывает безусловное уважение к клиенту.
5. Консультант переживает эмпатию, приняв точку зрения клиента, и дает это ему понять.
6. Эмпатическое понимание и безусловное уважение консультанта передаются клиенту даже при минимальной выраженности.
Никакие другие условия не обязательны. Если в определенный промежуток времени обеспечены данные шесть условий, этого достаточно. Позитивные изменения личности произойдут.
Итак, клиент должен быть в контакте с консультантом и прийти в состояние, делающее его чувствительным к помощи со стороны. Особенно важны 3-е, 4-е и 5-е условия, обеспечивающие достаточный для помощи консультативный контакт.
Доверительный контакт консультанта и клиента, основанный на безусловном уважении, эмпатии, теплоте и искренности консультанта по отношению к клиенту, является неотъемлемой, а по мнению многих профессионалов — существенной составляющей психологического консультирования и психотерапии.
Консультативный контакт, хотя внешне кажется формальным и весьма непродолжительным по сравнению со всей жизнью клиента, все же является более тесным, интенсивным и глубоким, нежели любая другая межличностная связь. В консультировании клиент обращается к незнакомому человеку и раскрывает ему мельчайшие подробности своей личной жизни, о которых, может быть, никто больше не знает. Рассказанное клиентом часто представляет его не в лучшем свете. Иногда в процессе консультирования «всплывают» новые стороны личности, удивляющие, огорчающие и даже шокирующие самого клиента. Все это делает консультативный контакт интимным отношением двоих людей, причем специфически интимным, непохожим на привычные дружеские или любовные отношения. Эта специфичность неплохо раскрыта Henry с соавт. (1973 г.; цит. по: Kennedy, 1977):
«Уникальность природы терапевтического контакта зависит от способности терапевта различать интимно-личностные и интимно-терапевтические отношения. В противоположность близким личным связям терапевтический контакт, хотя и наполнен чувствами, является асимметричным, т.е. только пациент раскрывает интимные подробности своей жизни. Психотерапевт же волен решать, насколько раскрываться, и выбирать способ реагирования на события, излагаемые клиентом, а может не реагировать вообще. Контакт асимметричен еще и потому, что только терапевт истолковывает смысл рассказанного и способен оценить достижение терапевтических целей. В итоге терапевтический контакт устанавливается по правилам, указанным терапевтом. Эти правила предусматривают отношения, в которых терапевт имеет возможность узнать о клиенте почти все, а клиент получает сведения о терапевте всего лишь как о специалисте». Соображения об особенностях интимности в отношениях клиента и психотерапевта, несмотря на психоаналитическую категоричность, можно, по нашему мнению, отнести и к консультативному контакту.
Теперь перейдем к определениям консультативного контакта. Они разнообразны, но мы рассмотрим только два наиболее обобщенных определения, отвечающие нашей точке зрения на психологическое консультирование.
Консультативный контакт — это уникальный динамичный процесс, во время которого один человек помогает другому использовать свои внутренние ресурсы для развития в позитивном направлении и актуализировать потенциал осмысленной жизни (George, Cristiani, 1990).
Консультативный контакт — это чувства и установки, которые участники консультирования (консультант и клиент — Прим. авт.) испытывают один по отношению к другому, и способ их выражения (Gelso, Carter, 1985).
Практически все определения указывают на несколько уникальных черт консультативного контакта. George и Cristiani (1990) выделили шесть основных параметров:
- эмоциональность (консультативный контакт скорее эмоционален, чем когнитивен, он подразумевает исследование переживаний клиентов);
- интенсивность (поскольку контакт представляет искреннее отношение и взаимный обмен переживаниями, он не может не быть интенсивным);
- динамичность (при смене клиента меняется и специфика контакта);
- конфиденциальность (обязательство консультанта не распространять сведения о клиенте способствует доверительности);
- оказание поддержки (постоянная поддержка консультанта обеспечивает стабильность контакта, позволяющую клиенту рисковать и пытаться вести себя по-новому);
- добросовестность.
Что делает консультативный контакт терапевтичным, эффективным для решения психологических проблем клиентов? Прежде всего то, что сам характер контакта между консультантом и клиентом отражает особенности отношений клиента с другими людьми, стиль и стереотипы его общения — проблемы клиентов можно увидеть словно в зеркале.
Источник
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИКИ И ПРИЁМЫ ЭФФЕКТИВНОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ
материал по теме
Данный материал предназначен для педагогов-психологов. В рамках данного семинара-практикума рассматриваются основные вопросы консультативной деятельности педагога-психолога и условия её эффективности.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
seminar_po_konsultirovaniyu.doc | 76.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Школа профессионального мастерства
Ι и высшей квалификационной категории
«Консультативная деятельность педагога-психолога и условия эффективности».
« ОСНОВНЫЕ ТЕХНИКИ И ПРИЁМЫ ЭФФЕКТИВНОГО КОНСУЛЬТИРОВАНИЯ»
Ι кв. категории Клюшникова Е.А.
Возможности профессионального воздействия у консультанта необычайно широки, но основным среди них, бесспорно, является вербальный контакт с клиентом, точнее консультативная беседа.
Профессиональная беседа является сложной конструкцией, построенной из разного рода приёмов и техник, используемых с целью достижения соответствующего эффекта. Правильное использование этих техник обеспечивает эффективность психологического воздействия, возможность установления и развития контакта клиента и консультанта. Рассмотрим некоторые из этих техник.
- Ограничение речи консультанта в диалоге .
В ходе приёма говорит, в основном, клиент; реплики, замечания консультанта должны быть по возможности более краткими и редкими.
Это делается, прежде всего, для того, чтобы консультант как можно больше узнал и понял о клиенте, а тот, в свою очередь, как можно больше пережил и осознал за время приёма. А также это позволяет клиенту выговориться. Рассказывая психологу, человек не просто выговаривается, он производит большую внутреннюю работу. Казалось бы, каждый клиент обдумал и проанализировал свою ситуацию, прежде чем обратился за психологической помощью. Но рассказывание другому человеку и обдумывание про себя – это две разные реальности. Появление психолога заставляет человека быть более критичным, логичнее осмысливать различные факты, подробнее останавливаться на деталях.
Конечно, не раскрывая рта, невозможно оказать воздействие не клиента, подвести его к изменению своей позиции и отношения к окружающим. Но когда всё же приходит черёд говорить консультанту, как ему лучше всего это сделать?
Остановимся на некоторых основных принципах, которым нужно следовать.
- Приближение речи консультанта к языку клиента.
Речь консультанта не должна восприниматься как нечто чуждое и не непонятное, она должна быть максимально встроена в рассказ клиента, то есть, то, что говорит консультант, должно быть приближено к особенностям речи клиента.
Первым шагом на пути реализации этого требования является освобождение речи от профессиональных терминов, выражений, которые могут быть не поняты или неправильно истолкованы клиентом. Усложнение речи консультанта часто приводит к тому, что клиент замыкается, эмоционально дистанцируется, перестаёт интересоваться тем, что происходит. Часто употребляемые термины становятся частью нашей разговорной речи, и мы сами не замечаем, когда их употребляем. Достаточно привести в пример такие слова, как сензетивный, паттерн, депревация, репрезентативная и т.д., которые часто употребляются психологами, но при этом остаются непонятными и пугающими для непросвещенных.
Следующим шагом в приближении к языку клиента является подстройка под так называемые «ВРАТА СОРТИРОВКИ» т.е. ценностные ориентиры человека. Люди с каждой ценностной ориентацией будут употреблять различные слова или типы предложений. Ценностные ориентиры можно разбить на 6 категорий.
Для такого человека важны люди, человеческий фактор кто и с кем.
Эти люди обращают много внимания на вещи и предметы. Если их спросить на что он обратил внимание в первую очередь, он начнёт описывать обстановку, одежду, расположение мебели и т.д. Кроме того, в его речи будет много существительных, номинализиций (любовь, счастье, дружба, вера, надежда и др.) и мало глаголов и вообще описаний процессов. На вопрос: А что там будет? Человек с этими вратами сортировки ответит – разговор, общение.
3. ЦЕННОСТИ (зачем?)
Для него важны ценностные представления о мире, некие ценности. При разговоре он обращает внимание в первую очередь на них и говорит больше с этих позиций. Он пыиается определить причину или смысл действия. Педагог с ВС «ценности» — интересуется достижением неких идеалов или воплощением идей.
Для такого человека важно как что-либо делать. И в первую очередь он обращает внимание на то, как мы будем решать данную проблему, что для этого нужно делать. В речи это может быть представлено как некая последовательность событий.
Для него очень важно время, когда это было, во сколько, какой день недели, часы, минуты. Ему интересно, когда начнётся и когда закончится событие.
6. МЕСТО (где?) Скорее всего, этот человек с большим удовольствием будет рассказывать о местах, в которых уже бывал или собирается отправиться. Его может интересовать, где он сядет, где его ребёнок спит, сидит на занятиях и т.д.
Предпочитаемых ВС может быть несколько – обычно 2-3. И при этом в различных ситуациях они меняются. ВС образуют пары противоположностей:
И ценностные ориентиры из одной пары встречаются редко.
Упражнение «ВРАТА СОРТИРОВКИ»
Разбейтесь на группы по 3 человека: консультант, клиент, супервизор.
Клиент рассказывает консультанту свою ситуацию, а консультант поддерживает беседу. Когда консультант решит, что он определил ВС клиента, то он сначала пробует «отстроиться» и задать несколько вопросов, сказать несколько реплик из противоположных ВС. А потом он снова возвращается в ВС клиента и отслеживает его вербальную и невербальную реакцию.
Осуждение: Легко ли было откалибровать ВС клиента? (вопрос консультанту)
Что происходило, когда консультант подстраивался под ВС
Клиента и что происходило, когда он отстраивался? Что вы наблюдали? (вопросы супервизору)
Что вы чувствовали, когда от вас «отстраивались»? Что вы переживали? (вопрос клиенту)
«Когда консультант совпадает с ВС клиента, клиент оживляется, говорит с интересом, идёт автоматическая подстройка под позу. А когда консультант отстраивается, клиент говорит невпопад или отвечает в своих ВС».
Когда консультант отстраивается, у клиента возникает внутренний протест «зачем об этом говорить?», собеседник становится менее интересным.
- Краткость и точность вопросов консультанта.
Один из наиболее удобных типов вопросов в консультационном диалоге – краткие вопросы, в которых по возможности опущены слова, которые так или иначе могут быть понятны из общего контекста беседы.
В наиболее простой форме такой вопрос может состоять из двух частей: первая будет указывать на событие или действие, требующее уточнения (она будет точной цитатой того, что сказал клиент), а вторая просто вопросительное слово. Например: «Вы поговорили с ним … и что?» или «Он этого не знает… но почему?»
Возможно использование только вопросительной части: «И что?», «А почему?» В контексте беседы такие вопросы должны обязательно прозвучать вовремя. Тогда то, что консультант задал этот вопрос, может вообще остаться незамеченным клиентом, у него может возникнуть ощущение, что всё, что он рассказывает о себе, возникает совершенно спонтанно, и говорить ему будет легче.
Во время первой фазы расспроса клиента, когда основная цель консультанта получить как можно более полную информацию о клиенте и о его ситуации лучше использовать открытые вопросы, провоцирующие клиента на монолог. Когда и как это началось? Какая у вас семья?
Во время второй фазы расспроса, когда консультант уже имеет достаточно информации для того, чтобы сформулировать психокоррекционные гипотезы и начать их проверку, характер вопросов принципиально меняется. Формулировки становятся более тонкими, направленными на уточнение возникших у консультанта гипотез.
«Как часто проявляет ребёнок агрессивное поведение?» «Когда именно у Вас возникло ощущение, что с ребенком что-то не так?» Консультанту следует стремиться, чтобы ответы клиента были точными и конкретными. Формулировки типа: «часто» или «давно» здесь не подходят. Для кого-то часто – это 1 раз в неделю, для кого-то каждый день.
Следующая вербальная техника консультирования
Она заключается в том, что консультант повторяет последнее высказывание клиента, чтобы помочь ему продолжить рассказ и найти ответы на вопросы .Выделяют несколько видов рефлексий, используемых в процессе консультирования.
Консультант повторяет последнее высказывание клиента, соблюдая его интонацию, а не задаёт вопрос, при котором неизбежен краткий ответ.
Пример: Клиент . Мише сейчас нравится ходить в эту группу, хотя он долго привыкал.
Консультант. Миша долго привыкал.
Консультант пытается уловить чувства клиента и «возвратить» их ему.
Пример: Клиент . Серёжа ходит в детский сад второй месяц, а до сих пор каждое утро собираемся со слезами.
Консультант. Вы переживаете, что ребёнок до сих пор не привык к детскому саду?
Консультант вычленяет слово или фразу, которую клиент каким-либо образом выделил, и «возвращает» клиенту как подсказку. Избирательная рефлексия представляет собой сочетание рефлексии содержания и рефлексии чувств в зависимости от конкретных условий консультирования.
Пример: Клиент . Я пришла к Вам потому, что воспитательница моего сына сказала, что он мешает другим детям на занятии
Консультант . Вас беспокоит мнение воспитательницы или поведение сына?
Практическое задание Выберите в группе консультанта и клиента, остальные супервизоры. Задача консультанта использовать в работе с клиентом предложенный вам вид рефлексии.
Обсуждение Что было сложным? Что легко удалось?
3. В процессе каждой консультативной беседы используются
Техники уточнения информации.
Иногда консультанту необходимо уточнить, правильно ли он понял смысл слов высказывания клиента, чтобы продуктивно продолжить беседу.
С этой целью применяется приём – перефразирование ,
Когда вы своими словами излагаете суть высказывания клиента, а клиент либо подтверждает правильность, либо вносит уточнения.
Подумайте и напишите в группах, каким может быть начало фраз, уточняющих информацию. Каждая команда называет по одной фразе, пока фразы не закончатся.
Если я Вас правильно поняла…
Вы действительно… и т.д.
В процессе консультирования часто возникает ситуация, в которой необходимо уточнить достоверность полученной от клиента информации. Например, когда клиент высказал отличающиеся точки зрения по одному вопросу. Иногда, оказывается полезным поставить под сомнение слова клиента в ситуациях, когда он:
- Использует в речи универсальные квантификаторы – слова, которые что-либо ограничивают или исключают (демонстрация чёрно-белого восприятия мира). Это слова все, никто, никогда, всегда, всё, ничего, постоянно, каждый и т.д.
Например: За что бы он ни взялся, у него ничего не получается.
Консультант в таком случае возвращает клиенту его высказывание, либо усиливая квантификатор «У него ничего-ничего не получается?», либо заменяя один универсальный квантификатор на другой «У него абсолютно всё не получается?»
4. Одним из основных приёмов работы консультанта является
Анализ конкретных ситуаций.
Работа с конкретными ситуациями – один из наиболее надёжных способов проверить свои гипотезы. Чем подробнее человек говорит о чём-либо, чем больше конкретных деталей, тем меньше степень субъективности в рассказе клиента. Мелкие детали ситуации труднее придумать или исказить, и они становятся своеобразными фильтрами, через которые проходит неосознаваемая или неоцениваемая клиентом информация.
Для того, чтобы гипотезы консультанта подтвердились или были опровергнуты, обсуждения одной конкретной ситуации недостаточно; необходимы 2-3 таких примера. И только в том случае, если во всех обсуждаемых ситуациях прослеживается один и тот же стереотип поведения и переживания, гипотезу консультанта можно считать подтвердившейся.
Выбираемые для анализа ситуации должны быть тесно связаны с содержанием основных жалоб клиента и часто повторяться в его жизни в последнее время (т.е быть типичными).Иногда для подтверждения гипотезы требуется проведение диагностического обследования.
После подтверждения гипотез, консультант может с уверенностью сказать, что именно привело клиента к возникновению у него проблемы, как можно ему помочь и соответственно вести себя. Психолог переходит к следующему этапу консультирования – оказание психокоррекционного воздействия. Трудности этого этапа заключаются в том, что оказываемое воздействие не должно и не может носить форму просто совета или рекомендации. Каковы же технические приёмы, которые способствуют решению этой задачи?
5. Техники психокоррекционного воздействия.
Одна из базовых техник консультирования – интерпретация. Интерпретация – это основной способ перевода диалога с клиентом на глубинный уровень, в той или иной форме дающий клиенту возможность по-иному увидеть и понять своё собственное поведение и поведение других. С помощью интерпретации связываются различные проявления поведения и переживания. Для того, чтобы использовать интерпретацию правильно следует учитывать ряд моментов:
- Готовность клиента к принятию интерпретации, предлагаемой консультантом.
- Адекватность данного момента беседы для формулирования интерпретации
Для того, чтобы интерпретация была принята она должна быть в определённом смысле очевидна для клиента, то есть непосредственно вытекать из того, что подробно обсуждалось во время беседы. Предлагаемая интерпретация строится консультантом на основании собственных гипотез и информации, подтверждающей или опровергающей их. Всё то, что говорит консультант клиенту, в определённом смысле является подготовкой к интерпретации. Наиболее удачным вариантом развития консультативного диалога считается ситуация, когда интерпретация как некоторый вывод из беседы, формулируется самим клиентом. Консультанту остаётся только уточнить и одобрить её.
Время интерпретации не должно быть случайно. Если она дана слишком рано, то, скорее всего, окажется отвергнутой или не понятой клиентом. Преждевременная интерпретация может послужить основанием для сопротивления клиента. Запоздалая интерпретация опасна тем, что когда консультант слишком долго ждет подходящего момента, чрезмерно старательно разбирается в событиях и фактах, клиенту становится скучно говорить на одну и ту же тему, возникает ощущение занудности. В этом случае не возникает ощущения инсайда, необходимое для того, чтобы интерпретация была лучше воспринята, казалось более точной и важной.
Своевременно данная интерпретация вытекает из предшествующей фразы
клиента. Интерпретация не должна быть слишком длинной по форме. Разъяснения, уточнения возникающие еже после предложенной интерпретации, могут способствовать укреплению механизмов защиты, а, следовательно снижению эффекта интерпретации.
- Акцентирование противоречий в рассказе клиента.
Заключается в перефразировании и переструктурировании окружающей клиента реальности при помощи комментариев типа: «В начале Вашей беседы Вы жаловались на то, что ребёнок крайне несамостоятельный, но только что рассказали о нескольких ситуациях, в которых вы сами подавляли инициативу ребёнка. Что Вы об этом думаете?
Даже такого незначительного толчка может быть достаточно для того, чтобы клиент по-другому увидел происходящее.
2) Другой важной техникой, использующейся на этапе психокоррекционного воздействия, является – Рефрейминг , когда консультант, используя жалобу или замечания клиента, изменяет их таким образом, что то, что было негативным, служило основанием для беспокойства и переживаний, становится причиной положительных эмоций, способных если не полностью снять негативные переживания, то, по крайней мере, существенно уменьшить их значимость и интенсивность.
Например: скромный – тактичный.
Двигательная возбудимость – творческий порыв.
Практическое задание. Используйте Рефрейминг применительно к данной ситуации (см. Приложение1).
Рефрейминг возможен не в каждой ситуации: далеко не все жалобы клиентов можно изменить, перефразировав таким образом. Но даже в ситуациях , когда содержание жалоб может быть с лёгкостью перефразировано, необходимо обязательно учитывать состояние клиента и его отношения с консультантом, их контакт в данный момент беседы. Отсутствие доверительного контакта или погружённость собеседника в собственные переживания могут привести к тому, что предлагаемое перефразирование будет однозначно отвергнуто как нечто примитивное, легкомысленное, как свидетельство того, что консультант не хочет серьёзно работать с проблемами клиента.
Иногда для того, чтобы пришедший на консультацию человек хотя бы в чем -то изменил свое отношение к ситуации , бывают необходимы дополнительные средства, более активная и настойчивая позиция психолога. Один из таких приёмов – попытка расширить восприятие ситуации клиентом, которому предлагают взглянуть на происходящее с позиции других участников ситуации и оценить их глазами собственное поведение. Это приём оценка собственного поведения с позиции других участников ситуации.
Например: « Вы ежедневно пытаетесь добиться помощи от мужа, напоминая ему о его отцовских обязанностях (роли в воспитания сына). Как Вы думаете, а как он относится к этим вашим попыткам, как воспринимает и оценивает то, что вы делаете?»
Бывает, что клиенту трудно представить позицию другого человека, а собственное поведение ему кажется неоспоримым. Тогда психолог может попросить клиента представить свою реакцию на такое поведение со стороны партнера (ребенка, супруга, воспитателя).
Пример: « Как вы думаете, если бы вам так часто напоминали о ваших неуспехах и промахах в абсолютно неподходящих для вас ситуациях, как бы вы к этому отнеслись, какова была бы ваша реакция?»
Обычно такого рода заявления консультанта не вызывают резкого отпора клиента, а скорее наталкиваются на защитную реакцию типа: « Ну а как иначе можно себя с ним вести?» Такого рода реакция уже шаг к дискуссии, свидетельство готовности к определенным изменениям.
Обычно клиент достаточно хорошо представляет себе, как его поведение и способы реагирования способствуют возникновению проблемы, то есть он видит корни проблемы. Но существуют ли позитивные способы выходы из данной ситуации, и каковы они, решить ему самостоятельно бывает трудно.
Роль психолога при решении этой задачи состоит, прежде всего, в том, чтобы помочь клиенту сформулировать как можно больше число возможных вариантов поведения, а затем, критически оценивая и анализируя их, выбрать наиболее подходящий вариант для данного человека и его ситуации. К сожалению, тщательная проработка позитивных вариантов поведения происходит не так часто. Для этого либо не хватает время на приёме, либо сама по себе возможность иного отношения к сложившейся ситуации для клиента настолько нова и непривычна, что требует более длительного осмысления и привыкания к ней. В этом случае мы предлагаем продолжить разговор при следующей встрече, о желательности которой в этом случае стоит специально сказать.
6. Техники предоставления информации.
В ходе консультирования достаточно часто возникают ситуации, когда консультанту необходимо сообщить какую-либо информацию клиенту. Для этого используются техники предоставления информации.
Сообщая клиенту какую-либо информацию важно, чтобы этот процесс не был похож на навязывание мнения и не содержал оценочных суждений. Поэтому консультанту следует с осторожностью подходить к вопросу о необходимости «прямой передачи» информации клиенту.
Для сообщения клиенту негативной или неприятной для него информации используется метод «сэндвича». Сначала человека предупреждают о наличии неприятной информации (я должна Вам сказать нечто неприятное), далее сообщают негативную информацию, а затем оказывают поддержку. Не стоит давать излишней информации, особенно негативной. Так, например, если вы подозреваете у ребёнка отставание в развитии или есть подозрения, что трудности связаны с сенсорной недостаточностью, ограничьтесь минимальной информацией и направьте его к соответствующим специалистам (психоневрологу, дефектологу, логопеду, сурдопсихологу, отоларингологу, сурдопедагогу и т.д).
Практическое задание: предоставьте клиенту следующую негативную информацию.
Консультативное воздействие – это, прежде всего воздействие через слово: одна неточная реплика или формулировка – и клиент надолго может быть выбит из колеи, замкнуться. И тогда психологу придётся потратить много времени на исправление ситуации и восстановление контакта.
К таким неудачным словам, которые часто встречаются в речи консультанта, относится, например, слово «проблема». Употребление этого слова до того как его применил сам клиент, может вызвать негативную реакцию. «Проблема» может прозвучать для человека как приговор или диагноз, в то время как он может совершенно иначе оценивать свою ситуацию.
Другая встречающаяся ошибка консультантов – излишня фиксация внимания клиента на особенностях ситуации консультирования репликами типа: «не бойтесь», «не напрягайтесь» и т.п. В какой бы форме подобные реплики не прозвучали, из них следует, что здесь можно чего-то бояться, в связи с чем-то напрягаться и т.д.
Следующая возможная ошибка консультанта – отсутствие гибкости при формулировании и проверке гипотезы. Поняв в чём проблема, консультант может не помочь клиенту, а даже навредить ему. Когда консультант понял в чём проблема клиента, дальше ему остаётся только донести своё понимание до клиента. А если он упрямиться и не хочет, на ваш взгляд, понимать совершенно очевидное? В итоге у психолога и клиента начинается борьба за «правильное» понимание. Но совершенно не факт, что Вы всё правильно поняли. И если клиент скажет какой-либо новый факт, который не вписывается в ваше понимание, то чаще всего эта информация вытесняется или игнорируется.
Руководствуясь в своей работе многочисленными приёмами, техниками психолог-консультант воздействует на клиента. Но эффективность этого воздействия во многом определяется не столько выбранным методом, приёмом, техникой, сколько опытом психолога и особенностями его личности.
У Фрица Перлза есть такая метафора: «Задача кролика – стать совершенным кроликом! Задача слона – стать совершенным слоном!» Если кролик хочет быть слоном – это будет просто несчастный по жизни кролик, вечно страдающий. Так и в каждом человеке есть некоторый потенциал. Психолог должен выбрать методы и приёмы опираясь на свой личностный и профессиональный потенциал и потенциал клиента, помочь клиенту понять и раскрыть свой потенциал.
Источник