Способы передачи информации в устной речи
Вербальные | Невербальные | |
( паралингвистические) | ||
звуковые | оптико- | |
кинестезичес | ||
кие | ||
Языковое | Голос | Жесты |
выражение | Дикция | Мимика |
содержания | Темп | Взгляд |
(правильность, | Тембр | Улыбка |
выразительность | Ритм | Простран- |
речи, логичность и | Громкость | ственное |
выразительность | Паузы и | расположение |
построения текста, | эмфатические | (поза, |
интересность | движения) | |
тематики) |
Передача информации происходит в речевом акте. Речевой акт представляет собой целенаправленное речевое поведение в соответствии с принятыми правилами. Ф.И. Шарков характеризует речевой акт по следующим свойствам. Речевой акт характеризуется намеренностью, как конкретной коммуникативной установкой речевого акта; целеустремленностью, как стремлением воздействовать на собеседника с помощью экспрессивных средств передачи и оценки информации; конвенционалъностъю, как соответствием речевым нормам, принятым в данном обществе.
Речевой акт имеет характеристики:
намеренность, (конкретная коммуникативная установка),
целеустремленность, (стремление воздействовать на собеседника),
конвенционалъностъ (соответствие речевым нормам, принятым
в данном обществе.
** Речевое действие.
Человек произносит что-либо или пишет что-либо – это и означает, что он производит речевое действие. Обратим внимание на то, что речь человека – это деятельность, действие.
Речь человека – это деятельность.
Речевое действие имеет сложную структуру. Покажем строение речевого действия, причем обращаем внимание, что процессы, о которых пойдет речь, обычно не осознаются индивидом, зачастую протекают во внутренней речи, инстинктивно. Вербализировать составляющие речевого действия представляется полезным для того, чтобы помочь читателям данного Пособия формировать языковую интуицию, осознанно относиться к себе как языковой личности и управлять процессами речевого общения, а значит – добиваться поставленных целей общения.
В начале разговора о речевой деятельности проанализируем коммуникативно-речевую ситуацию, согласно теории А.А. Леонтьева, например, знакомую всем ситуацию общего обеда. Речевое действие состоит из следующих этапов.
1. Постановка цели (хотя и подчиненной общей цели деятельности).
3. Осуществление плана.
4. Сопоставление цели и результата.
Этапы речевого действия:
— постановка цели,
— планирование,
— осуществление плана,
— сопоставление цели и результата.
Представим себе, что некто приглашен на обед в незнакомую компанию. Действие происходит в комнате, за большим столом, а наш герой – любитель блюд, хорошо посоленных, причем он давно ничего не ел и сильно проголодался. Сразу же оговоримся, что деление на этапы речевого действия произведено для наиболее очевидного выявления особенностей вербального общения, в реальности эти действия происходят быстро, иногда мгновенно, разделение их интуитивно, во внутренней речи и не всегда осознается коммуникантом. Чаще всего человек не задумывается о том, как построены такие хорошо знакомые ситуации и действует автоматически, неосознанно и быстро.
Первый этап речевого действия – постановка цели. Главная цель нашего героя – утолить голод. Для этого необходимо выполнить вспомогательную цель – съесть что-нибудь, еще одна вспомогательная цель – возможно пообедать за тем самым большим столом, куда человек приглашен. После формулирования этой цели наступает следующие этапы речевой деятельности.
Второй этап – планирование. После определения цели коммуникант планирует стратегию своей коммуникативной деятельности. Если главная цель – ликвидировать голод, добиться насыщения, необходимо определить способы достижения цели: найти подходящую еду, определить пути получения ее, сориентироваться в обстановке и определить характер партнеров по коммуникации. В соответствие с этим составляется план действий. Найти место, где стоит на столе блюдо, определить, близко или далеко. Если интересующее блюдо стоит близко, план ограничивается на том, что можно протянуть руку, взять еду и съесть ее. Если еда оказывается далеко, на другом конце стола, тогда требуется планирование других действий: поиск тех, кто может «облегчить путь» к еде, например, соседей по столу, ориентировка в степени знакомства с этими людьми и возможности обратиться к ним с просьбой передать интересующее блюдо.
Третий этап – осуществление плана. На этом этапе коммуникант может прибегнуть к речевым действиям, то есть попросить соседа по столу передать блюдо (следует учесть коммуникативные характеристики собеседника, наличие или отсутствие общего кода, настроение собеседника), а может и отказаться от речевой коммуникации и самостоятельно взять еду со стола.
На четвертом этапе происходит сопоставление цели речевого общения и его результата, то есть коммуникант проверяет, действительно ли он утолил голод, и с помощью каких коммуникативно-речевых средств это было произведено.
Обобщив сказанное, сформулируем общие характеристики речевого действия. Структура речевого действия предполагает общую операционную структуру, включающую в себя три звена.
Структура речевого действия.
1. Звено ориентировки.
2. Звено планирования.
3. Звено реализации программы.
Именно в процессе реализации такого трехзвенного процесса и происходит формирование любой коммуникативно-речевой ситуации, в том числе и в сфере профессионального общения. Так например, ситуация заключения договора о произведении перепланировки квартиры предполагает реализацию звена ориентировки (знакомство с заказчиком, условиями предполагаемого объекта деятельности, обстоятельствами работы на объекте, все материальные и финансовые характеристики предполагаемой работы). Следующее – звено планирования, когда создаются как коммуникативно-речевой, так и профессиональные архитектурные планы действий. Намеченная программа реализуется в соответствие с конкретными условиями коммуникации и особенностями ее участников.
Описанные особенности речевой коммуникации подтверждают тот факт, что успех профессиональной деятельности любого специалиста во многом зависит от его коммуникативной компетентности.
Контрольные вопросы
· На основе какого признака разделяются вербальная и невербальная коммуникация?
· Каковы главные функции речевого общения? Прокомментируйте с использованием примеров.
· Раскройте процесс становления человеческого общения, делая акцент на использовании вербальных и невербальных кодов.
· Раскройте термин «дискурс». Что означает дискурсивный подход к описанию?
· Раскройте понятие «речевой акт».
· Опишите, что такое внешняя и внутренняя речь, как они используются человеком?
· Опишите свойства устной и письменной речи. Как они используются, покажите это на примере профессионального общения.
· Раскройте понятие «параграфемика», как эти свойства письменной речи используются в профессиональном научном общении?
· Прокомментируйте таблицу «Способы передачи информации в устной речи»применительно к особенностям профессионального общения.
· Раскройте ситуацию речевого действия применительно к событиям из профессиональной сферы.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
Источник
Способы передачи устной речи
Человеческая речь как источник информации. Виды речевой деятельности: говорение и написание; слушание и чтение. Виды речевых текстов: сообщение, мнение, совет, замечание, комплимент, выводы, предложение, вопросы и т.д.
Речевые средства общения.
Психотехнические приемы воздействия на партнера: воображаемая диалогизация, вопросно-ответный ход, эмоциональные восклицания, эвфемизмы, инверсия, аффинити.
Стили деловой речи: официально-деловой (законодательный, дипломатический, административно-канцелярский), научный стиль, публицистический, разговорная речь. Неявные смысл речевого общения. Подтекст.
Коммуникативные барьеры: логический, стилистический, семантический, фонетический.
1. Речь как способ передачи информации.
2. Помехи и искажения при речевой коммуникации.
3. Виды устноречевой коммуникации.
4. Основные советы по правильному использованию вербальных средств коммуникации.
Помехи и искажения — следующий важный элемент рассматриваемой модели передачи вербальной информации. Приме¬нительно к речевым каналам распространения информации иска¬жения могут быть обусловлены собственно лингвистическими, экстралингвистическими или акустико-произносительными причи¬нами (графическим обликом сообщения в письменной речи).
Лингвистические искажения связаны с недостаточной отточен¬ностью фразы (мысль в стадии оформления), чрезмерной услож¬ненностью сообщения, отсутствие разработанных кодов для разных типов сообщения (например, запутанный дипломати-ческий документ, поэтическое произведение).
Экстралингвистические помехи и искажения обусловлены, как правило, запасом знаний получателя сообщения, перегрузкой со¬общения незнакомыми сигналами. Там, где привычки и взгляды людей сформированы и приняты за основу, где они составляют систему принципов, настойчивое утверждение новых норм или ценностей может встретить серьезное сопротивление (особенно, если новая информация противоречит уже имеющейся, воспринятой ранее). Защитные механизмы человеческой психики выбирают ту информацию, которая соответствует предположениям индивида, которая приемлема. Человек запоминает совпадающую с его предположениями информацию и не воспринимает то, что противоречит его взглядам, убеждениям.
К акустическим (графическим) помехам приводят дефекты речи, нечеткая дикция, невыразительность, слишком высокий или слишком низкий темп речи, неправильное синтагматическое ударение, чрезмерная или недостаточная громкость, на письме — неправильная разбивка на абзацы, алогичная связь между членами высказывания.
Чтобы придать языку помехоустойчивость, любая информация должна обладать некоторой долей избыточности. В потоке речи избыточность помогает акцентировать внимание на главном, оттенить существенное, приглушить второстепенное тем самым дать возможность сконцентрировать внимание на самой информации»
Информация, содержащаяся в человеческой речи — это вербализованная передача уже осмысленных и организованных фактов объективной дейст¬вительности. Особенности передачи вербальной информации связаны с особенностями канала передачи информации (голосовой аппарат создате¬ля сообщения, письмо, технические средства распространения информации), процессами кодирования и декодирования (перевод информации из внутримозгового кода в языковые единицы обратно), спецификой помех и искажений.
Ценность информации содержательного характера определятся ее но¬визной, свежестью и неожиданностью. Ценность социально важной и ху¬дожественно значимой информации не уменьшается в результате много¬кратных повторений.
Слушание относится к видам речевой деятельности, осуществляющим устное общение в любых сферах и ситуациях коммуника¬ции. Это значит, что эффективная коммуникация возможна лишь в том случае, когда достигается полное взаимопонимание. Для создания ситуа¬ции, которую можно назвать коммуникативно-речевой, необходимо имен¬но наличие слушателя. Пара говорящий — слушающий – необходимое усло¬вие реализации этой ситуации.
Если в процессе говорения не обращать внимания на реакцию слушателей, не добиваться необходимой обратной связи, выраженной вербальными или невербальными средствами, то можно заранее быть уверенным в безуспешности общения. Для создания ситуации, которую можно назвать коммуникативно-речевой, необходимо именно наличие слушателя. Пара говорящий—слушающий — необходимое условие реализации этой ситуации.
Принято считать, что в вербальном (речевом) общении главную! роль играет говорящий. Он — в центре внимания, создает настроение аудитории, «ведет» разговор в нужном ему направлении.
Однако роль слушающего не менее активна и важна. Степень активности слушания диктуется ситуацией, целью, характером взаимодействия собеседников. Слушающий заинтересован в том, чтобы отчетливо и однозначно распознать, какие именно «кусочки» действительности, какие факты и события смоделированы в восприни-маемой речи, как соотносится воспринятое с реальностью.
Слушание — рецептивный вид речевой деятельности, посредством кото¬рого осуществляется прием и последующая переработка речевого сообщения на основе деятельности слухового анализатора.
Результаты исследований, прове¬денных за рубежом, показали, что инженерно-технические работ¬ники, менеджеры различных уровней, социальные работники еже-дневно тратят на слушание до 40% времени, но эффективность об¬ратной связи в этом процессе не превышает 25%.
Эффективность деловых вербальных коммуникаций связана с выполнением ряда требований: не перебивать партнера, проявлять заинтересованность и терпение, задавать уточняющие вопросы и т.д. Главной ошибкой во взаимодействии собеседников является то, что они наблюдают друг за другом, вместо того, чтобы внима¬тельно слушать и выделить полезную информацию. Человек думает в 4 раза быстрее, чем говорит, и зачастую слушающий внимает не словам говорящего, а собственным мыслям, не желая ждать, пред¬восхищая содержание информации, нередко ошибочно.
Источник
Способы передачи чужой речи
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ЧУЖОЙ РЕЧЬЮ
Чужая речь — это высказывания других лиц, включённые в авторское повествование. Слова, вводящие чужую речь, называются словами автора или авторскими словами.
Способы передачи чужой речи
Для передачи чужой речи существуют следующие способы:
1) предложения с прямой речью для передачи её без изменений.
Например: Миша попросил: « Витя, дай, пожалуйста, мне эту книгу ».
2) сложноподчинённые предложения с косвенной речью для передачи чужой речи с изменениями.
Например: Миша попросил, чтобы Витя дал ему книгу .
3) простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи.
Например: И долго, долго дедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил. (Н. Некрасов.)
4) предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения.
Например: Как говорят поэты , началась осень жизни. (К. Паустовский.)
Разные способы передачи чужой речи являются синтаксическими синонимами и могут заменять друг друга.
Предложения с прямой речью
Прямая речь — это дословно воспроизведенное высказывание какого-либо лица или группы лиц, включенное в авторский текст.
В прямой речи сохраняются особенности чужой речи, поэтому в ней могут быть глаголы в форме 1-го и 2-го лица изъявительного и повелительного наклонения, местоимения 1-го и 2-го лица, обращения, неполные предложения, междометия и частицы.
Прямая речь может включать не одно, а несколько предложений.
Грамматическая связь авторского высказывания и прямой речи выражается при этом интонацией. Кроме того, эта связь осуществляется с помощью глаголов, вводящих прямую речь: говорил, заметил, закричал и др. Это глаголы с лексическим значением говорения и мысли. Вот некоторые из них: говорить, сказать, промолвить, повторить, приказать, заметить, просить, шептать, спросить, ответить, воскликнуть, кричать, думать, предполагать, решить, мечтать.
Нередко работу слов, вводящих прямую речь, выполняют глаголы, обозначающие способ передачи сообщения или чувства, сопровождающие речь.
Например: телеграфировать, сигналить, обидеться, радоваться, смеяться, получить телеграмму: На берегу мигал костер: « Сюда плывите! » (Мигал сопровождает действие звал).
Глаголы, вводящие прямую речь, в составе авторской речи могут находиться перед прямой речью, или после нее, или в середине нее.
Например: Вода в ручьях запела : «Весна идет!» «Скоро тронется лед на реке?» — спросил Вова. «Надо готовить, — решили ребята, — скворечники к прилету скворцов».
Иногда глаголы, вводящие прямую речь, могут отсутствовать.
Например: Но Грибоедов легок, он машет беспечно рукой: — Не будем об этом заботиться чрезмерно. Время само о себе позаботится. (Ю. Тынянов.)
Прямая речь разнообразна. Ею может быть:
1. Речь людей:
а) высказывания людей — обычный состав прямой речи.
Например: «Ну, ребята, — сказал комендант , — теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! Вперед, на вылазку, за мною! (А. Пушкин.)
Было холодно, я три ночи не спал, измучиляя и начал сердиться. « Веди меня куда-нибудь, разбойник! Хоть к черту, только к месту! » — закричал я. (М. Лермонтов.)
А мама всплеснула руками и говорит: « Не расстраивайся, Денис, из-за мышей. Нету и не надо! Пойдем купим тебе рыбку! Ты какую хочешь, а? » (В. Драгунский.)
Владелец зверя вытер ладонью мокрое лицо и предложил хозяину глухим и грозным голосом: — Купи шкуру, заведующий. (К. Паустовский.)
б) дословная передача в составе прямой речи высказывания другого лица.
Например: . Любочка сама хотела писать тебе, но изорвала уже третий лист бумаги и говорит: « Я знаю, какой папа насмешник: если сделать хоть одну ошибочку, он всем покажет ». Катенька все так же мила, Мими все так же добра и скучна. (Л. Толстой.)
2. Внутренняя речь, то есть мысли людей.
Например: Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь: « Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать свою гидростатику, — а каково мне? » (Л. Толстой.) Господи, сколько я ожидал себе от этого путешествия! « Пусть не разгляжу ничего подробно, — думал я , — зато я все видел, везде побывал; зато из всего виденного составится что-нибудь целое, какая-нибудь общая панорама. » (Ф. Достоевский.)
3. Различные надписи, цитирование чужого текста.
Например: «Милый мой старик, — читала Татьяна Петровна , — вот уже месяц, как я лежу в госпитале. Рана не очень тяжелая — и вообще она заживает. Ради бога, не волнуйся и не кури папиросу за папиросой. Умоляю!» (К. Паустовский.) К. Чуковский пишет: « Образность поэзии Некрасова была ее величайшею силою ».
4. Высказывания различных существ, предметов, которых фантазия человека наделяет способностью мыслить и говорить: высказывания животных и их внутренняя речь, высказывания мифических существ, растений, предметов неживой природы.
Например: Когда стало совсем темно, Каштанкою овладели отчаяние и ужас. Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать. Если бы она была человеком, то, наверное, подумала бы: « Нет, так жить невозможно! Нужно застрелиться! » (А. Чехов.)
Заходил Садко в палату белокаменну:
Сидит в палате царь морской,
Голова у царя как куча сенная.
Говорит царь таковы слова:
— Ай же ты, Садко-купец, богатый гость!
Век ты, Садко, по морю езживал,
Мне, царю, дани не плачивал.
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ
В тексте прямая речь выделяется с помощью кавычек или тире.
Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку, без абзаца (она может стоять после слов автора, перед ними или внутри их).
Знаки препинания в предложениях с прямой речью представим в таблице:
Схема предложен я с прямой речью | Пример |