Способы передачи научного знания

Аспирант философ

Здесь собраны ответы на экзамен по кандидатскому минимуму

Историческое развитие способов трансляции научных знаний
(от рукописных изданий до современного компьютера).
Компьютеризация науки и ее социальные последствия

Человечество всегда нуждалось в способах передачи знаний и накопленного опыта от поколения к поколению.
Существует два способа передачи знаний:
1. Коммуникация есть передача знания на основе непосредственного общения в рамках единого исторического времени.
2. Трансляция есть передача знаний от поколения к поколению.
Оба способа передачи знаний используют единое средство — язык. Язык — эт знаковая реальность, которая служит средством хранения и передачи информации способом управления человеческой деятельностью.
Язык является исключительно социальным явлением. С помощью языка человек компенсирует недостаточность биологического кодирования. На основе биологического кодирования или генов невозможно передать социально обусловленные знания, ценности, опыт. Люди используют небиологическое средство, которое воспроизводит их социальную природу. Язык — это своеобразный социальный ген. В языке закодирована социальная информация; с помощью этого кода информация передается от человека к человеку и от поколения к поколению.
Виды языка:
1. Невербальный — язык тела (жесты, мимика, визуальный контакт и т.д.).
2. Вербальный — речевой язык (устная речь, слушание, письмо, чтение).
Самые древние виды речевого языка — это говорение и слушание. Письменный язык и чтение появились на довольно позднем этапе развития общества. Первый алфавит был создан лишь на этапе возникновения земледелия.
Сущностная особенность языка человека заключается в том, что он является не только средством общения, но и средством обобщения. У человека, в отличие от животных, в процессе эволюции появляется словесно-логическое мышление. Это мышление, построенное на основе операций со словами, терминами, понятиями, которые замещают в мышлении реальные вещи, явления и процессы. Человек в мышлении оперирует не вещами, а понятиями.
Словесные знаки выполняют две функции:
1. Функция обозначения. Слово фиксирует предмет (((это стол», ((это автомобиль» и т.д.).
2. Операциональная функция. С помощью слов, понятий человек формулирует мысли (((Барометр показывает высокое атмосферное давление, значит, будет ясная погода»).
На процесс трансляции научного знания сильное воздействие оказали следующие великие изобретения:
1. Появление письменности (около пяти тыс. лет назад)
2. Изобретение книгопечатания (ХУ в.)
3. Появление компьютеров (ХХ в.)
Компьютерный век вносит принципиальные изменения в механизм трансляции знания. В докомпьютерный век знания передавались в основном от учителя к ученику. Ключевой фигурой являлся учитель, наставник, большое значение имел принцип ((делай как я». Именно учитель упорядочивал многообразие знаний и передавал их ученику.
Преимуществом компьютерных технологий является возможность операций с огромным объемом информации, а также большая скорость трансляции и обработки информации. В результате возрастает интеллектуальный уровень людей, внедряется дистанционная система обучения и т.д.
В то же время, компьютерным технологиям свойственна безличность, анонимность; использование этих технологий может способствовать нарушению традиционных моральных ценностей.

Источник

Материалы для подготовки к кандидатскому минимуму

Историческое развитие способов трансляции научных знаний (от рукописных изданий до современного компьютера)

ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ СПОСОБОВ ТРАНСЛЯЦИИ НАУЧНЫХ ЗНАНИЙ

Человеческое общество на протяжении своего развития нуж­далось в способах передачи опыта и знания от поколения к по­колению. Синхронный способ (коммуникация) указывает на опе­ративное адресное общение, возможность согласования деятель­ности индивидов в процессе их совместного существования и взаимодействия. Диахронный способ (трансляция) — на растянутую во времени передачу наличной информации, «суммы знаний и обстоятельств» от поколения к поколению.

Читайте также:  Каким способом можно определить готовность вареного яйца

Различие: основной режим коммуникации — отрицательная обратная связь, т.е. коррекция программ, известных двум сторонам общения; основной режим трансляции — положительная обратная связь, т.е. передача программ, известных одной стороне общения и неизвестных дру­гой. Знание в традиционном смысле связано с трансляцией. Оба типа общения используют язык как основную, всегда сопутству­ющую социальности, знаковую реальность.

Язык как знаковая реальность или система знаков служит спе­цифическим средством хранения, передачи информации, а так­же средством управления человеческим поведением. Знак своеобразная «наследственная сущность» внебиологичсского социального ко­дирования, обеспечивающая трансляцию всего того, что необ­ходимо обществу, но не может быть передано по биокоду.

До возникновения письменности трансляция знаний осуще­ствлялась при помощи устной речи. Письменность — чрезвычайно значимый способ трансляции знаний, форма фиксации выражаемого в языке содержания, по­зволившая связать прошлое, настоящее и будущее развитие че­ловечества, сделать его надвременным. Два типа письменности — фонологизм и иероглифика — со­провождают культуры разного типа. Обратной стороной пись­менности является чтение, особый тип трансляционной практики. Революционную роль имело становление массового образования, а также развитие технических возможностей тиражирования книг.

В учении о письменности различалась экспрессия (как сред­ство выражения) и индикация (как средство обозначения). Соссюр, характеризуя двуслойность структу­ры языка, указывает на его предметность и опсрациональность. Словесные знаки фиксируют предмет и «одевают» мысли. Функция фиксатора и оператора является обшей для всех типов языков -как естественных, так и искусственных.

Процесс трансляции знаний объединяет в единое целое зна­ние объективного (объект-язык) и знание субъективного (субъект-язык). Возникает трехчленная формула: объект-язык — речевая деятельность/письменность— субъект-язык. Оперирование с объект-языком, хранящимся в книгах, памяти компьютеров и прочих материальных формах, позволяет оперировать с инфор­мацией в «чистом виде», без примеси впечатлений интерпрета­тора и издержек речевых преобразований. Объект-язык понима­ется как часть социальной знаковой деятельности, существующей независимо от индивида и втягиваемой в сферу индивидуальной речевой деятельности. Субъект-язык есть непосредственная лич­ностная оболочка мысли, представляющая собой своеобразнук речеоперативную модель ситуации, это индивидуальный, субъек­тивный перевод объект-языка. Он совершается в актах речи системе высказываний. Степень адекватности такого перевод; имеет широкую амплитуду приближений и зависит от индиви дуального опыта, развития личности, богатства се связей с ми ром культуры.

Для трансляции знания важны методы формализации и ме тоды интерпретации. Первые призваны контролировать язык посредством лингвистически законов, определяющих то, что и как можно сказать; вторые — заставить язык расширить свое смысловое поле, приблизиться к тому, что говорится в нем, но без учета собственно области языкознания.

Трансляция научного знания предъявляет к языку требования нейтральности, отсутствия индивидуальности и точного отраже­ния бытия. Идеал такой системы закреплен в позитивистской мечте о языке как копни мира (подобная установка стала основ­ным программным требованием анализа языка науки Венского кружка). Однако истины дискурса (рече-мысли) всегда оказы­ваются в «плену» менталитета. «Языковая картина» есть отражение мира естественного и мира искусственного.

Наиболее древний способ трансляции знания фиксируется тео­рией об именном происхождении языка, в которой показывалось, что благополучный исход любой сложной ситуации в жизнеде­ятельности, например охоты на дикого зверя, требовал опреде­ленного разделения индивидов на группы и закрепления за ними с помощью имени частных операций. Имя выглядело носителем социальности, а определенный в имени человек становился временным исполнителем данной социальной роли.

Современный процесс трансляции научных знаний и освое­ния человеком достижений культуры распадается на три типа: личностно-именной, профессионально-именной и универсаль­но-понятийный. Согласно личностно-именным правилам человек приобщается к социальной деятельности через вечное имя -различитель.

Универсально-понятийный тип обеспечивает вхождение в жизнь и социальную деятельность по универсальной «гражданской» со­ставляющей. Опираясь на универсально-понятийный тип, человек сам себя «распредмечивает», реализует, дает выход своим лич­ностным качествам. Здесь он может выступать от имени любой профессии или любого личного имени.

Читайте также:  Способы обеспечения исполнения обязательств по уплате ренты могут быть

Процесс трансляции научного знания использует технологии коммуникации — монолог, диалог, полилог. Коммуникация пред­полагает курсирование семантической, эмоциональной, вербаль­ной и прочих видов информации. Выделяют два типа коммуни­кационного процесса: направленный, когда информация адре­суется отдельным индивидам, и ретенальный, когда информация посылается множеству вероятностных адресатов. Три типа коммуникативных стратегий: презентация, манипуляция, конвенция. Презентация содержит в себе сообщение о значимости того или иного предмета, процесса, события; ма­нипуляция предполагает передачу внешней цели избранному субъекту и использует скрытые механизмы воздействия, при этом в мснтальности агента происходит разрыв понимания и цели, воз­никает пространство некомпетентности; конвенция характеризу­ется соглашениями в социальных отношениях, когда субъекты являются партнерами, помощниками, называясь модераторами коммуникации. Сточки зрения взаимопроникновения интере­сов коммуникация может проявляться как противоборство, ком­промисс, сотрудничество, уход, нейтралитет. В зависимости от организационных форм коммуникация может быть деловой, со­вещательной, презентационной.

В коммуникации нет изначальной тенденции к консенсусу, она опи­рается на рациональность и понимание, но превосходит их до­пускающий объем. В ней присутствуют моменты интуитивного, импровизационного, эмоционально-спонтанного реагирования, а также волевого, управленческого, ролевого и институциональ­ного воздействий. В современной коммуникации достаточно сильны имитационные механизмы, когда личность склонна ими­тировать все жизненно важные состояния, большое место при­надлежит паралингвистическим (интонации, мимике, жестам), а также экстралингвистическим формам (паузам, смеху, плачу).

Способы трансляции научного знания связаны с типом об­щественной системы. Трансляция научного знания в традици­онном обществе отводила огромное место фигуре учителя, пре­подавателя, который передавал суть знания своим ученикам. Боль­шое значение имел принцип передачи знания по типу «делай как я». Рассматривались отношения «учитель — текст — реципиент (обучающийся)». Учитель нес на себе институционально допус­тимую знаково-символическую нагрузку, систему образцов-эта­лонов, упорядочивающих многообразие знания; ученик должен схватывать и выявлять смыслы, распредмечивать содержание знания и запускать механизм автокоммуникаиии, т.е. примене­ния знаний к собственным индивидуальным действиям.

В современный период информационные технологии оказывают существенное влияние на все виды деятельности, в том числе и на трансляцию научного знания. Они преобразовывают знания в информационный ресурс общества. Теперь эти технологии обеспечивают хранение, обработку и трансляцию ин­формации. Преимуществами: огромный объем информации и большую скорость ее трансля­ции и обработки. Вместе с тем обилие усложняет формирование единой научной картины мира. Компьютерным технологиям свойственна анонимность и безразличность, игровая компьютерная промыш­ленность прививает прагматизм, разрушает общезначимые мо­ральные ценности. Моделирование процессов и явлений проис­ходит вне опоры на эмпирическую базу.

Источник

Способы передачи научного знания

Научная коммуникация – это взаимоотношение (не связь) знаний и представлений Всеобщего сознания. «Коммуникация осуществляется лишь в том случае, когда научное сообщество производит главный продукт науки – знание» (Томас Кун). Внутри системы научной коммуникации обнаруживаются четыре четко различающихся типа связей между учеными – каждый тип фиксирует социальные отношения, постоянно встречающиеся в науке. Эти отношения таковы: 1)коммуникация – серьезное обсуждение текущих исследований; 2)соавторство – более тесная форма ассоциации, когда два или большее число ученых вместе сообщают о результатах исследований по той или иной тематике; 3)наставничество – ученик проходит подготовку под влиянием своего учителя; 4)коллегиальность – два ученых работают в одной и той же лаборатории.

Большинство ученых, если они вообще ведут исследования, в своей деятельности связаны между собой какими-то из этих отношений. В научной коммуникации важно личностное отношение, потому что в личном общении раскрывается интеллект. Личное отношение может быть и при далеком контакте. С другой стороны, исследования показывают, что в научной коммуникации очень важен личный фактор. До 80 % информация исследования передаётся в личной коммуникации (ученый проще, компактнее выражает свою исследовательскую мысль в общении, чем в книге). Книга – это неявное знание, не всегда можно передать через текст то, что подразумевал автор. Личная коммуникация даёт возможность быстро переключаться в информативное поле.

Читайте также:  Способ засолки скумбрии для холодного копчения

Проблема: зачастую научная коммуникация разорвана во времени. Либо многим ученым требуется много времени, чтобы полностью написать свою работу и потом много времени, чтобы её освоить другим ученым – теряется связь коммуникации. Решить проблему можно путём научных статей – ведёт к увеличению научного авторитета и налаживанию коммуникации.

В Европе используется цивилизационный подход: где наука – это соц. институт, где существует научная коммуникация, коллективное мышление. Т.е. социальность здесь равна коллективности (идея Томаса Куна). Индивидуального мышления нет. Причем каждая группа ученых или научный коллектив имеет свой «стиль мышления» (индивидуально-коллективное мышление, идеалы и нормы, а также парадигма) и не воспринимает мышление другого коллектива. Группа формируется на основе складывания особого отношения, которое и обуславливает их коллективное мышление.

В ходе исторического развития науки существенно изменяются и способы трансляции научных знаний. Первоначально научные знания транслировались на любом подходящем для этого материале-носителе — папирусе, камне, глиняных табличках и т.п. Изобретение бумаги как более подходящего носителя для передачи и хранении информации привело к созданию рукописных книг. Открытие книгопечатания существенно ускорило процессы распространения научной информации. Современная техника позволяет сделать революционный шаг — взамен бумажных носителей предложить компьютерные носители информации. Формируется новая информационная научная система, выступающая в качестве всеобщего планетарного знания.

Эволюция способов трансляции научных знаний

Человеческое общество нуждается в способах передачи опыта и знания. Синхронный способ указывает на оперативное адресное общение, на возможность согласования деятельности индивидов в процессе их одновременного совместного существования. Диахронный аспект – на передачу наличной суммы информации, «суммы знаний и обстоятельств» от поколения к поколению. За первым типом общения закрепилось название коммуникация, за вторым – трансляция.

Различие между коммуникацией и трансляцией весьма существенно. Основной режим коммуникации – обратная связь, т.е. коррекция программ, известных двум сторонам общения. Основной режим трансляции – передача программ, известных одной стороне общения и неизвестных другой. Язык как знаковая реальность или система знаков служит специфическим средством хранения, передачи информации, а также средством управления человеческим поведением. Письмо (письменность) является чрезвычайно значимым способом трансляции знаний и выступает как форма фиксации выражаемого в языке содержания.

Процесс трансляции научного знания опирается на технологии коммуникации, которые могут проявиться как монолог, диалог, полилог. Трансляция научного знания в традиционном смысле отводила огромное место фигуре учителя, преподавателя, который передавал суть знания своим ученикам. Ученик должен схватывать и выявлять мысли, «распредмечивать» содержание и запускать механизм автокоммуникации, т.е. применения знаний к собственным действиям.

В современный период информационные технологии оказывают свое существенное влияние на все виды деятельности, в том числе и на трансляцию научного знания. Они преобразовывают знания в информационный ресурс общества, обеспечивают его хранение и передачу. К преимуществам информационных технологий относят огромный объем информации и большую скорость ее трансляции и обработки. Следствием интенсификации информационных технологий является повышение уровня развития и образованности людей, увеличение степени интеллектуализации общества.

Вместе с тем обилие информации и различных ее оценочных трактовок усложняет формирование единой научной картины мира. Компьютерным технологиям свойственна анонимность и безразличность. Если трансляция научного знания ранее проходила в рамках цензуры и контролируемости, должна была отвечать соответствующим критериям, формировать установки поведения, то массовое использование Интернета размывает строгие границы в стратегии обучения, многообразие информации различного рода затрудняет отбор и трансляцию значимого знания.

Источник

Оцените статью
Разные способы