- Вклад Шекспира в развитии английского языка. презентация к уроку по английскому языку на тему
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- Подписи к слайдам:
- Как творчество Уильяма Шекспира повлияло на английский язык?
- А вы знали, что всемирно известный английский писатель Уильям Шекспир «подарил» английскому языку около 2 тысяч новых слов и фраз? Об этом интересном факте нам сегодня расскажет Владимир.
- Хотите заниматься с Владимиром?
- Проект «Изучение английского языка через чтение художественной литературы»
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
Вклад Шекспира в развитии английского языка.
презентация к уроку по английскому языку на тему
— повышение культурного и образовательного уровня и раскрытие социокультурного потенциала личности учащихся на основе ознакомления с творчеством Шекспира,
— развитие интереса к изучению английского языка,
— знакомство учащихся с культурой и историческим наследием страны изучаемого языка.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
shekspir.pptx | 1.35 МБ |
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
M A LILIW RAKESHPEASE guess the anagram and find the name
The contribution of William Shakespeare in the development of the English languagE
Shakespeare’s new words Nobody knows exactly how many words in English we use everyday were invented by Shakespeare. Some people have claimed that Shakespeare invented many thousands of words but a more generally accepted figure is 1,700. Shakespeare may have been the first person to use some words in writing or to popularize their use. Whether he ‘invented’ the words or not, he has certainly had a great effect on English vocabulary.
Here are some of the words usually attributed to Shakespeare. Bedroom — спальня Blanket — одеяло Fashionable — модный Freezing – замораживание Gossip — сплетни Hostile — враждебный Ladybird – божья коровка Lonely — одиноко Manager — менеджер Priceless — бесценный Undress — раздеть Unreal — нереальный Watchdog – сторожевой пёс
Shakespeare joined words together to create new words. 1. outbreak The flash and outbreak of a fiery mind, A savageness in unreclaim е d blood . (Spoken by Polonius in Hamlet ) 2. watchdog The watchdogs bark. (Spoken by Ariel in The Tempest ) 1. Modern meaning : (Sudden) start of something bad. E.g. The outbreak of war in 1914 was one of the key moments in world history. 2. Modern meaning : a protecting person or organisation E.g. The country needs a more efficient watchdog to deal with unwanted marketing phone calls.
3. shipwreck Gave healthful welcome to their shipwrecked guests; (Spoken by Aegeon in The Comedy of Errors ) 4. tongue-tied My tongue-tied Muse in manners holds her still, ( Sonnet 85 ) 5. well-read In faith, he is a worthy gentleman, Exceedingly well read, and profited In strange concealments … (Spoken by Mortimer in Henry IV Part 1 ) 3. Modern meaning : An accident involving a ship E.g. The most famous shipwreck in history is probably the Titanic. 4. Modern meaning : Not knowing what to say. E.g. When he first saw her, he was too tongue-tied to say anything. 5. Modern meaning : having read a lot E.g. She’s highly educated and very well-read.
Shakespeare’s phrases All that glitters is not gold . ( The Merchant of Venice ) Constant as the northern star. ( Julius Caesar ) To be, or not to be. ( Hamlet ) Все, что блестит, не золото. (Венецианский купец) Постоянный как Северная звезда. (Юлий Цезарь) Быть или не быть. (Гамлет)
Quiz 1 Match the quotations from Shakespeare’s works with their translation. 1. All’s well that ends well. 2. All that glitters is not gold. 3. Much ado about nothing. 4. Cowards die many times before their death. 5. All the world’s a stage. All the men and women are merely players. 6. Delays have dangerous ends. 7. Brevity is a soul of wit. a) Много шума из ничего . b ) Все хорошо, что хорошо кончается. c) Жизнь наша — игра, а люди в нем лишь актеры. d) Не все то золото, что блестит. e) Краткость — душа (сестра) таланта. f) Трус умирает много раз до смерти. g) Промедление смерти подобно.
some expressions with the word ‘love’ from Romeo and Juliet and other plays star-crossed lovers • несчастные влюбленные to fall in love • влюбиться love at first sight • любовь с первого взгляда love is blind • любовь слепа
Hamlet Hamlet, the prince of Denmark, has come back from university to find that his father, the old king is dead. His mother has married his father’s brother, Claudius, who is now King of Denmark. Hamlet is shocked that his mother has married so soon after his father’s death, and angry that she has married Claudius. Soon, a ghost is seen walking the castle walls. When Hamlet sees the ghost, he is told that it is the ghost of his father. «I am your father’s spirit,» the ghost tells Hamlet. It tells him that Hamlet’s father did not die naturally but was murdered by his brother, Claudius. As the king slept, Claudius put poison in his ear, causing the king a painful death. The ghost tells Hamlet to take revenge on Claudius for murdering his father. Hamlet can’t believe that his mother would marry the man who murdered her husband. He becomes depressed, and he thinks of killing himself. To be, or not to be. That is the question. Hamlet decides to pretend to be mad while he tries to find out if King Claudius really did kill his father. Claudius soon notices that Hamlet is behaving strangely, so he asked Polonius, his advisor, to spy on him. Polonius thinks that the best person to find out what is causing Hamlet’s strange mood is Polonius’s own daughter, Ophelia. This is because Ophelia is Hamlet’s girlfriend, and so she’s close to him. But when Ophelia tries talking to him, Hamlet gets very angry, tells her that he never loved her, and breaks up with her. Ophelia is very upset by this. A group of travelling actors arrives in town. Hamlet gets them to perform a play at the castle. Hamlet’s play contains a scene in which someone murders a king by putting poison in his ear, exactly what the ghost said had happened to Hamlet’s father. Hamlet’s plan is to watch King Claudius during the play and see how he reacts when he sees his own crime performed on stage. Then Hamlet will know if Claudius is guilty or not. Hamlet’s plan works. King Claudius becomes so angry that he interrupts the play and goes off in a rage. Claudius starts thinking of ways to get rid of Hamlet. Soon afterwards, Hamlet sees Claudius praying and wants to kill him. But worries that if he does, Claudius will go to heaven instead of going to hell, which as a murderer, he deserves. So Hamlet does nothing, and goes to speak to his mother. While they are talking in his mother’s room, he sees someone moving behind the curtain. Hamlet thinks that it is Claudius, so he takes his sword and stabs through the curtain. But he is shocked to find he has, in fact, killed Polonius, the adviser. Not Claudius. This, of course, means that Hamlet has killed the father of his girlfriend, Ophelia. Ophelia goes mad and drowns herself in a river. Ophelia’s brother, Laertes , comes to her funeral and is furious about what has happened. He and Hamlet argue about who loved Ophelia most, and King Claudius now sees an opportunity to finally get rid of Hamlet. He organizes a sword fight between Hamlet and Leartes . To make sure that Hamlet is killed, Claudius gives Laertes as a sword covered in poison. He also prepares a cup of poisoned wine. But Claudius’s plans go horribly wrong when the poisoned sword wounds both Hamlet and Laertes . And Hamlet’s mother drinks from the poisoned cup. Knowing that he is about to die himself, Hamlet kills Claudius, finally getting revenge for the murder of his father. At the end of the play, all of the royal household of Denmark are dead.
Quiz 2 The characters in Hamlet 1)Which two characters get married? a)Hamlet and Ophelia b)Hamlet’s mother and his uncle, Claudius 2)Who sees a ghost? a) Hamlet b)Hamlet’s father
To be or not to be 3)Who becomes angry because of a play? a) Hamlet b)Claudius 4)Who is killed by mistake? a)Claudius b)Polonius 5)Who commits suicide? a)Hamlet b)Ophelia 6)Who else is dead at the end of the play? a)Hamlet’s mother b)Hamlet and Claudius c)Hamlet, his mother and Laertes
The World’s Greatest Playwright The National Bard The Immortal Poet of Nature
The quiz answers (check your answers) Quiz 1 1)- b 2)- d 3)- a 4)- f 5)- c 6)- g 7)- e Quiz 2 1)- b 2)- a Hamlet sees the ghost of his father, the old king. 3)- b Claudius gets angry when he sees a murder in the play. A man is killed by having poison poured into his ear. According to the ghost, this is how Claudius killed his brother. 4)- b Hamlet kills Polonius by mistake, thinking it was Claudius. 5)- b Ophelia goes mad and kills herself. 6)- c In fact, the whole royal household are dead by the end of the play.
Использованные сайты: https://ru.pinterest.com https://www.futurelearn.com http://www.teachingenglish.org.uk
Вклад Уильяма Шекспира в развитии английского языка Презентацию подготовила учитель иностранного языка МОУ СОШ №5 им. О.В. Гудкова города Георгиевска Мангасарова Кима Сергеевна
Источник
Как творчество Уильяма Шекспира повлияло на английский язык?
А вы знали, что всемирно известный английский писатель Уильям Шекспир «подарил» английскому языку около 2 тысяч новых слов и фраз? Об этом интересном факте нам сегодня расскажет Владимир.
Именно Шекспир придумал такие слова, как «Eyeball» (глазное яблоко), «Puppy—dog» (щенок), «Anchovy» (анчоус). Его перу также принадлежат и высокопарные слова, например, «Dauntless» (неустрашимый, храбрый), «Besmirch» (позорить, порочить), «Lackluster» (тусклый). Считают, что он придумал слово «Alligator», когда не мог подобрать рифму к слову «Crocodile», а британцы, будучи заядлыми любителями провести время за чашечкой чая, полюбили Шекспира за слово «Hobnob» (дружеская беседа, разговор по душам).
Шекспир обладал удивительной способностью придумывать фразы, которые быстро «подхватывались» в народе. Не будь Шекспира, мы бы никогда не узнали, что такое «Our flesh and blood» (родные, родственники, члены семьи), «Eat somebody out of house and home» (пустить по миру, разорять). Мы можем сказать «Good riddance!» (Скатертью дорога!) и «The green-eyed monster» (чудище с зелёными глазами — так Шекспир поэтически назвал ревность), а «Breaking the ice» (сделать первый шаг, разрядить обстановку) было бы «As dead as a doornail» (без признаков жизни, бездыханный). Если бы вы попытались «Get money’s worth» (не прогадать, не зря потратить свои деньги), то вам бы дали «Short shrift» (быстрая расправа, резкое и невежливое обращение), а тот, кто «Lay it on with a trowel» (грубо льстить, преувеличивать), мог бы быть «Hoist with his own petard» (попасть в собственную ловушку; не рой другому яму, сам в неё попадёшь; не руби сук, на котором сидишь).
Конечно же, вполне возможно, что эти слова использовались кем-то и ранее, и великий писатель мог услышать их и использовать в своих произведениях, однако составители словарей английского языка указывают на тот факт, что нашли эти слова именно у Шекспира. Так, творчество писателя показало всему миру, что английский язык мог быть языком богатым, выразительным и вполне эмоциональным.
Хотите заниматься с Владимиром?
Оставьте заявку и мы подберём удобное расписание для обучения у этого преподавателя.
Источник
Проект «Изучение английского языка через чтение художественной литературы»
В ученической исследовательской работе по иностранному языку на тему «Изучение английского языка через чтение художественной литературы (на примере произведений Шекспира)» автором была поставлена цель, узнать про изучение английского языка через чтение произведений Шекспира на языке оригинала.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
gamidova_alina.doc | 65.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Автор работы: Гамидова Алина
Руководитель проекта: Кугультинова Г.Э.
Учреждение: МКОУ «Яшалтинская СОШ им. В.А.Панченко» Яшалтинский район Республика Калмыкия
Введение
1. Шекспир, его творчество, и вклад в развитие английского языка.
1.1 Характеристика эпохи творения Шекспира.
1.2 Вклад Шекспира в английский язык.
1.3 Вывод по 1-й главе.
2. Анализ эффективности изучения английских слов и выражений через чтение произведений Шекспира.
2.1 Способы изучения английского языка через произведения Шекспира.
2.2 Отчет о проведении часа рассказа сонет Шекспира в классе.
2.3 Вывод по 2-й главе.
Заключение
Список литературы
Актуальность: Произведения Шекспира актуальны не только своими сюжетами, но и своей лексикой, читая Шекспира можно значительно увеличить словарный запас английских слов.
Цель: Узнать про изучение английского языка через чтение произведений Шекспира.
- Рассмотреть эпоху творения Шекспира.
- Найти информацию о вкладе Шекспира в английский язык.
- Проанализировать способы изучения английского языка на примере чтения произведений Шекспира.
Проблема: сейчас мало уделяют внимания словарному запасу и больше учат грамматику, а чтение Шекспира может помочь узнать больше новых слов и повысить лексический запас.
На сегодняшний день изучение иностранных языков, в частности английского языка, открывает для человека двери в современный мир. Изучение английского языка посредством чтения произведений великих английских писателей и поэтов – это, в первую очередь, развитие культурного уровня человека, во вторую – усовершенствование себя как личности. Важность таких знаний трудно недооценить.
Одним из самых великих, интересных и познавательных представителей английской литературы, несомненно, является Уильям Шекспир. Его произведения – это сокровище умных мыслей и устойчивых выражений, которыми мы с вами даже того и не замечаю, употребляем в нашей повседневной беседе. Каждый начитанный и образованный человек знает, что, изучая творчество Шекспира и его произведения, становишься духовно богаче.
Произведения Шекспира читают и перечитывают миллионы людей, и каждый находит в них новое богатство. Драматурги, писатели, поэты учатся у Шекспира. М. Горький писал: « учитель, деятель, строитель нового мира и должен быть главным героем современной драмы. А для того, чтобы изобразить этого героя с должной силой и яркостью слова, нужно учиться писать пьесы у старых, непревзойденных мастеров этой литературной формы, и больше всего у Шекспира ».
Огромных высот достиг Шекспир в мировой литературе, он признан в веках, ценности, провозглашенные в его произведениях вечные. Поэт и драматург необычайно просто и художественно совершенно сказал о том, что волновало человека во все времена: любовь, ненависть, добро и зло, духовное единение поколений, дружба, власть и многое другое. Достаточно открыть томик произведений Шекспира, чтобы понять, как тонко он чувствовал тайны мироздания. [1]
Анализируя сонеты Шекспира, я задумалась: насколько они могут помочь в изучении английского языка, особенно школьникам. Было решено провести исследование, цель которого – узнать про изучение английского языка посредством чтения произведений Шекспира, анализ восприятия произведений Шекспира среди подрастающего поколения. На наш взгляд, подобная работа является актуальной, так как помогает понять, как духовно развивается современная молодежь.
Характеристика эпохи творения Шекспира
Возрождение в Англии начинается в 16в. и заканчивается в начале 17в. Оно было более поздним и кратковременным, но зато более интенсивным, чем в других странах Западной Европы. Возрождение в Англии, как и в других странах, обладало рядом общих типологических черт. Это интерес к античности, борьба против церковной идеологии, соединение двух культурных традиций ученой и народной, развитие новой, гуманистической философии, формирование ренессансного реализма. В то же время эпоха Возрождения в Англии имела и отличительные от других стран черты, вызванные особенностями ее исторического развития.
Наиболее важными являются следующие:
- Английское Возрождение, будучи поздним, опиралось на достижения ренессансных культур других стран — это обогащало культуру Англии, способствовало ее более интенсивному развитию.
- Реформирование церкви в Англии проходило менее болезненно чем в других стра-нах: король Генрих VIII объявил английскую церковь независимой от Рима, а себя про-возгласил ее главой это облегчило английским гуманистам борьбу за новую культуру.
- Королевская власть имела широкую поддержку в обществе политическая стабильность способствовала расцвету экономики и укреплению международного положения страны.
В 16в. Англия переживает период общенационального подъема. В стране развивается промышленность, возникают мануфактуры. Происходит формирование новых капиталистических отношений, идет бурное развитие торговли.
Англия также становится одной из самых могущественных колониальных держав. Возрастает ее роль на международной арене. В Англии раньше чем в других странах, складываются буржуазные отношения и раньше и острее, чем в других странах, обнаруживаются противоречия буржуазного общества, его несоответствие высоким идеалам Возрождения. Поэтому кризис гуманизма в Англии носит особенно глубокий и болезненный характер, а произведения писателей-гуманистов полны трагизма.[5]
Величайшим драматургом-гуманистом Англии был Шекспир. Его творчество вершина литературы эпохи Возрождения. Первая биография Шекспира была написана, когда никого из его современников уже не было в живых, поэтому достоверные биографические сведения о нем очень скудны. Уильям Шекспир родился в небольшом провинциальном городке Стратфорде-на-Эйвоне.
Отец его был зажиточным ремесленником перчаточником и торговцем, он занимал видное положение в городе. Шекспир учился в так называемой грамматической школе. В восемнадцать лет он женился, его жена была намного старше, брак оказался неудачным. Около 1587 переехал в Лондон. Там поступил на техническую службу в театр, позднее перешел в труппу основателя первого лондонского театра.
С 1599 года эта труппа выступает в новом большом публичном театре « Глобус »- здесь в основном проходит вся деятельность Шекспира. Он служит актером на небольших ролях. Одновременно ему получают обработку старых пьес для спектаклей, позднее Шекспир начинает самостоятельно писать пьесы для театра и быстро завоевывает славу. Он становится режиссером и совладельцем театра. В 1612 году Шекспир уезжает из Лондона и возвращается в родной город.
Творчество Шекспира составляет целую эпоху в развитии мировой драматургии. Мастерством построения захватывающего действия, силой изображения конфликтов, отражающих противоречия эпохи Шекспир превосходит всех своих предшественников. На новую ступень поднял Шекспир искусство изображения человека, раскрытия человеческих чувств и страстей.
Вклад Шекспира в английский язык
Каждый месяц словарь английского языка пополняется десятками или сотнями новых слов. Язык развивается благодаря общему вкладу всех носителей. Но есть один человек, вклад которого ощутимо больше, чем вклад обычного человека. Речь идет о Вильяме Шекспире — он ввел в обиход более тысячи слов, многие из которых активно используются по сей день. [8]
Сколько слов Шекспир ввел в английский язык? Подсчитать наверняка очень сложно, поэтому оценки лингвистов приблизительные. Считается, что в общей сложности за всю свою жизнь Вильям обогатил английский язык приблизительно на 1700 слов. Среди них красивые выражения вроде hot-blooded, слова уровня Elementary вроде cheap и control, распространенные бизнес-термины типа advertising и manager, и даже несколько нецензурных слов.
Шекспир распространял новые слова и выражения, но одновременно и фиксировал его уже существующие особенности. Это был двусторонний процесс. Ему приходилось работать с богатым, но сырым материалом. В результате он самостоятельно оформил англий-ский язык и создал литературную форму. Без него современный английский язык был бы другим. Давайте рассмотрим подробнее, чем обогатил Шекспир английский язык:[6]
1. Новые слова. Английский язык был недостаточно богат и пользовался большим количеством заимствований. Шекспир использовал потенциал языка и создал несколько сотен новых слов, активно употребляя их в своих пьесах. У Шекспира было несколько способов формировать новые лексические единицы.
Например, оставные слова из двух частей, уже существующих в языке, но вместе приоб-ретающих новое значение: to after-eye – глядеть вслед, heaven-kissing – целующий небо, поднимающийся высоко, well-bred – благовоспитанный, eye-drop – слеза.
А также, суффиксы и префиксы, которые прибавляются к уже существующим словам и меняют их значение: swag – swagger – вести себя высокомерно, law – outlaw – преступник, daunt – dauntless – бесстрашный. Шекспир особенно любил приставку -un, которая меняет значение слова на противоположное: dress – undress – раздеваться, real – unreal – воображаемый. При этом он умудрялся с помощью этого префикса создать совершенно новые, неожиданные значения. Например, слово uncomfortable уже существовало в английском языке и означало « безутешный ». Шекспир придал ему значение « неудобный ».
Еще Шекспир использовал перевод одной части речи в другую. Шекспир одним из первых стал широко пользоваться способностью английских слов менять часть речи. И он же внес наибольший вклад в этой области. В своих пьесах он часто превращает существи-ельное в глагол, отождествляя его с вещью и делая более физически ощутимым. Во фразе « such stuff as madmen Tongue and brain not » в « Цимбелине » слова tongue и brain используются как глаголы в значениях « говорить » и « думать ». Он с ходу создавал такие необычные слова, как womaned – « находящийся в обществе женщины » или childing – « рождающий детей, плодородный ».
Более того, поэт использовал неологизмы. Это полностью новые слова, созданные с помощью воображения и развитой языковой интуиции. Их не много в текстах Шекспира – чаще всего ему было достаточно имеющегося материала. Но если исследователи творчества писателя находили новое слово, происхождение которого так и не смогли установить, они предполагали, что это неологизм. Один из примеров – слово puke в значении « тошнить », которое встречается в комедии « Как вам это понравится ».
2. Новые выражения. У Шекспира был талант соединять слова в меткие фразы, которые быстро подхватывались в народе. Они до сих пор активно используются в английском языке. Вот несколько выражений, которые впервые встречаются в шекспировских пьесах:
- For goodness sake – ради всего святого
- Break the ice – растопить лед, преодолеть неловкость
- Vanish into thin air – растаять в воздухе
- What’s done is done – что сделано, то сделано
- All of a sudden – внезапно
4. Новые значения существующих слов. Словарь Шекспира на самом деле не был необычайно богатым. Многие более современные английские писатели использовали в своих текстах больше слов. Его язык богат не благодаря количеству лексических единиц, а благодаря огромному числу значений, в которых он использовал обычные слова. С помощью контекста он выражал самые разные оттенки, используя ограниченное количество слов. Исследователи его творчества особо выделяют прилагательное free, которое у Шекспира несет несколько десятков значений: « беззаботный, щедрый, откровенный, независимый, невинный, готовый что-то сделать ». Глагол to breathe у него приобретает значения « дышать, говорить, отдыхать, танцевать, веять ».[2]
Вывод по 1-й главе
Проанализировав информацию об эпохе Возрождения и вкладе Шекспира в английский язык, мы можем прийти к выводу, что время, в которое жил Уильям Шекспир могло значительно повлиять на его творчество и мировоззрение, а следовательно и на вклад в английский язык, который внес поэт. Благодаря Шекспиру в английском языке появилось около 1700 новых слов, что говорит о внушительном влиянии на лексику и культуру его эпохи.
Способы изучения английского языка через произведения Шекспира
Самый ключевой момент в изучении английского языка — это способ изучения языка. Хороший способ усвоения и понимания информации – это восприятие ее в различных фор-мах. Существуют достаточно много хороших способов получения иноязычной информации для ее лучшего усвоения и понимания школьниками на уроках английского языка. Это — просмотр мультфильмов на языке, аудирование песен, текстов и диалогов, а также изучение учебника и дополнительной литературы (сказки, басни, стихи, пьесы). Все эти способы делают школьников активными участниками образовательного процесса, повышают их мотивацию, интерес к изучению английского языка.
Изучающие английский язык часто боятся читать Шекспира в оригинале, считая его тексты сложными и устаревшими. Его произведения действительно нельзя назвать простыми, но и особой сложностью они не отличаются.
Более того, язык Шекспира считается легко воспринимаемым и понятным. Английский язык в 16 веке уже приобрел современный вид, если не считать отдельных устаревших слов и выражений. Писатель создавал пьесы для широкой публики, они были понятны для обычного народа. Словарный запас Шекспира меньше, чем у Голсуорси или Лондона – около 20 тысяч слов.
Произведения Шекспира отличаются понятными и увлекательными сюжетами. В них много юмора, игры слов и каламбуров. Тексты Шекспира хорошо помогают развивать языковую интуицию, так как он часто вкладывал в слова разные смыслы и широко поль-зовался контекстом.[4]
Даем несколько советов, которые помогут прочитать Шекспира в оригинале:
- Не воспринимайте все всерьез. Тексты Шекспира полны каламбуров, их можно встретить даже в душераздирающе грустных сценах.
- Додумывайте. Хотя обычно нас учат слышать только то, что было сказано, в случае с Уильямом Шекспиром все работает наоборот. Не бойтесь найти в словах скрытый смысл и не отказывайтесь от своего понимания, даже если критики и редакторы увидели другое. Возможно, именно вы точнее всех поняли великого драматурга.
- Пользуйтесь словарями [3]
Отчет о проведении часа рассказа сонет Шекспира в классе
Мы решили проанализировать способы изучения английского языка через чтение Шекспира на примере учащихся 9 класса. Попросив выучить их одну сонету Шекспира и рассказать ее и перевод.
После чего мы опросили их, чтобы узнать помог ли им данный опыт в изучении английского языка. Учащиеся единогласно сказали, что благодаря выученным сонетам, они смогли узнать новые слова и потренировать технику чтения английского языка, что конечно же помогает в его изучения. Но также, несколько учащихся заявило, что язык Шекспира показался им сложным и некоторые слова посчитали устаревшими.
Также, 2 ученицы 9 класса сказали, что будут продолжать чтение сонет Шекспира для изучения английского языка т. к. посчитали это очень эффективным методом.
Выводы по 2-й главе
В итоге, мы можем сделать вывод, что чтение Шекспира значительно помогает в изучении английского языка, хотя затрагивает не все его аспекты, что говорит о недостаточности одного лишь способа для изучения английского, ведь для полного освоения необходимо не только читать английских классиков, но и смотреть фильмы на английском, изучать учебник и конечно же, усердно заниматься на уроках английского языка в школе.
В ходе нашей исследовательской работы я узнала много нового и интересного об эпохи творения Шекспира, вкладе поэта в английский язык и способах изучения английского языка, в том числе и через чтение Уильяма Шекспира.
Мы обнаружили, что чтение художественной литературы на английском помогает расширить словарный запас и узнать много нового о культуре и людях Великобритании, что особенно полезно школьникам, которые стоят только на начале своего пути изучения языка.
Существует множество способов изучения английского языка и один из самых важных и эффективных- чтение классической литературы в оригинале. Именно это и подтверждает наша исследовательская работа среди учащихся 9г класса. Сейчас молодое поколение стало забывать про старых классиков, и регулярные часы чтения Шекспира или других поэтов могли бы помочь напомнить им о важности данного метода изучения английского языка.
Для написания данной работы были использованы ресурсы Сети И
Источник