Способ ударения как грамматический способ

Языковедение

§ 53. СПОСОБ УДАРЕНИЯ

Ударение только тогда может быть выразительным средством в грамматике, когда оно изменчиво. Поэтому тоновое ударение всегда может быть грамматическим способом вследствие

своей политони чности ,т.е. изменяемости тона на том же слоге; например, в литовском языке dvi ‘ em (с нисходящим тоном) – «двум», adviem (с восходящим тоном) – «двумя»; в сербском ствари (с нисходящим ударением) – «вещи» (род. п. ед. ч. от ствар – «вещь»), а ствари (с восходящим ударением) – «в вещи» (местн. п. ед. ч.); в языке шиллук (Восточная Африка) jit с высоким тоном – «ухо», а с низким – «уши»; в другом африканском языке, тсвана, kemotho с низким тоном – «я человек», а то же с высоким тоном на первом слоге ( kemotho ) – «он человек».

Так использовать динамическое ударение нельзя вследствие его монотон 2 чности 2 т.е. однородности. Но в случае возможности передвижения ударения оно делается очень удобным грамматическим способом.

По этому вопросу интересные мысли находим у Е. Куриловича: «В языках с так называемым постоянным местом ударения оно падает на слог слова, который установлен: а) безотносительно, как начальный или конечный слог слова. ; б) относительно, как следующий после начального (то есть второй) или предшествующий конечному (то есть предпоследний) слог слова. В языках с так называемым свободным и подвижным ударением оно. падает не на отдельные слоги слова, а прежде всего на отдельные морфемы в пределах слова. Различие между польской формой rekami и ее русским эквивалентом руками заключается в том, что польская форма имеет ударение на предпоследнем слоге слова, а русская форма – на первом слоге окончания» 1 . И дело здесь в том, что в польском ударение постоянное, т. е. падающее на определенный слог слова (предпоследний), независимо от того, какая это морфема, а в русском – ударение подвижное, которое в пределах одной парадигмы может падать в одних словоформах на корень, в других – на окончание; например, в единственном числе: дом, дома, дому, домом, о доме – на корень, а во множественном числе: дома, домов, дома 2 м, дома 2 ми, о дома 2 х – на окончание.

В русском языке разным местом ударения (на основе или на аффиксе) могут различаться слова (что к грамматике не относится): мука – мука, кружки – кружки, казачки – казачки; может это же проявляться на разных слогах основы: замок – замок, передохнуть – передохнуть;во всех этих случаях передвижки места ударения нет, а место ударения закреплено на разных слогах в разных словах.

Иное дело, когда место ударения перемещается в парадигме с основы на окончание или наоборот и тем самым различает грамматические формы того же слова.

Так, родительный падеж единственного числа руки 2 , ноги 2 , блохи 2 местом ударения отличается от формы именительного падежа множественного числа тех же слов: ру 2 ки, но 2 ги, бло 2 хи; то же самое в случаях: до 2 ма, села 2 (род. п. ед. ч.) и дома 2 , села (им. п. мн. ч.) 1 .

Очень важным этот способ является для различения видовых пар глагола, когда ударение на тематической гласной основы: насыпа 2 ть, нареза 2 ть, высыпа 2 ть, выноси 2 ть является приметой несовершенного вида, а перенос ударения на корень (насы 2 пать, наре 2 зать) или на префикс (вы 2 сыпать, вы 2 носить) служит приметой совершенного вида.

В других случаях в русском языке тот же способ сопровождает иные способы, служащие для того же грамматического различения, как, например, встречать – встретить, где вид различается прежде всего изменением суффикса [-а-] – [-и-] и сопровождается переносом ударения и чередованием согласных [ч] – [т].

В случае колебания места ударения в формах слов на -о, типа кисло, мало, узко и т. п., оно служит для различения кратких прилагательных и наречий: если ударение на —о – это признак краткого прилагательного (Это платье узко 2 ), если же на основе – это признак наречия (Это платье у 2 зко сшито). Как и всегда в грамматике, где все положительное соотнесено с нулем, наличие и отсутствие ударения может быть достаточным противопоставлением для различения грамматических форм и категорий; так, в русском языке ударные что, когда, как – местоимения, а безударные что, когда, как – союзы, например: Я вижу, что о 2 н читает, но что 2 он читает, не вижу; Я слышал, как он вошел, но как он мог войти, не понимаю и т. п.

Читайте также:  Способы образования разделительных вопросов

Наличие ударения на слове или его отсутствие может отличать и знаменательное слово от служебного, например: А счастье было так возможно!(П у ш к и н) и Я было опоздал на лекцию (где было – частица).

В языках с фиксированным или малоизменяемым ударением такие случаи редки; ср., например, в турецком са ni т [джаным] – «моя душа» и са ni т [джаным] – «душечка» или в немецких сложных словах blutarm – «худосочный» и blut а rm – «очень бедный»; в английском языке, кроме случаев с разного типа ударением, различающим словосочетания: black bird – «черная птица», black board – «черный стол» и сложные слова: blackbird – «дрозд», blackboard – «классная доска» (см. выше, § 50), может быть различение по месту ударения глаголов (ударение на последнем слоге) и однокорневых имен (на первом слоге): to export – «вывозить», the export – «вывоз», to extract – «извлекать», the extract – «извлечение» и т. п. Во французском языке, где слово не имеет своего отдельного ударения, а ударение сопровождает лишь «ритмическую группу» слов ( le lieutenant , le lieutenant colonel , le lieutenant colonel en chef и т. п.), как грамматический способ оно использовано быть не может, но, расчленяя «ритмические группы», оно содействует строению предложения.

Законы общества. Лингвистическая теория Соссюра. С семидесятых годов XIX века развитие языкознания вступает в новый этап.

Кавказское языковедение пришло к заключению, что между главными древними группами языков сев. и южн. склона Кавказа нет родства.

У Санчеса впервые появляются и некоторые идеи, потом отразившиеся в грамматике Пор-Рояля. Языкознание XVII века в основном шло в области теории двумя путями.

Сравнительное языковедение и древнейшие исторические свидетельства указывают на то, что у славян еще до расселения выработались некоторые более или менее устойчивые религиозные.

Его собственные многочисленные труды по сравнительной грамматике славянских и литовского языков и по частным вопросам славян, языковедения (начиная с «Handbuch der altbulgar.

Фортунатов (Филипп Федорович) — выдающийся русский языковед, брат Ал. и Степ. Ф. Ф., профессор сравнительного языкознания в моск. унив. и.

Лингвистика, или языкознание, является наукой, занимающейся языком и, в известной мере, речью. Таким образом, оказывается, что обе науки имеют во многом совпадающий объект.

В середине XIX в. сравнительно-исторический метод показал свою научную плодотворность в такой науке как языкознание.

Главная тема его труда — вопрос о соотношении языка и мысли. Эта тема, по его мнению, исчерпывает все языковедение.

«Сфера действия языка. почти безгранична». Его работа «Марксизм и вопросы языкознания», откуда взяты эти цитаты, была написана в 950 году.

Источник

Способ ударения как грамматический способ

§ 53. способ ударения

Ударе2 ние только тогда может быть выразительным средством в грамматике, когда оно изменчиво. Поэтому тоновое ударение всегда может быть грамматическим способом вследствие

своей политони2 чности 1,т.е. изменяемости тона на том же слоге; например, в литовском языке dvi’em (с нисходящим тоном) – «двум», adviem (с восходящим тоном) – «двумя»; в сербском ствари (с нисходящим ударением) – «вещи» (род. п. ед. ч. от ствар – «вещь»), а ствари (с восходящим ударением) – «в вещи» (местн. п. ед. ч.); в языке шиллук (Восточная Африка) jit с высоким тоном – «ухо», а с низким – «уши»; в другом африканском языке, тсвана, kemotho с низким тоном – «я человек», а то же с высоким тоном на первом слоге (kemotho) – «он человек».

1 Политони2чность – от греческого polys – «много» и tones – «ударение».

Так использовать динамическое ударение нельзя вследствие его монотон2чности2 т.е. однородности. Но в случае возможности передвижения ударения оно делается очень удобным грамматическим способом.

1 Монотони2чность – от греческого monos – «один» и tonos – «ударение».

По этому вопросу интересные мысли находим у Е. Куриловича: «В языках с так называемым постоянным местом ударения оно падает на слог слова, который установлен: а) безотносительно, как начальный или конечный слог слова. ; б) относительно, как следующий после начального (то есть второй) или предшествующий конечному (то есть предпоследний) слог слова. В языках с так называемым свободным и подвижным ударением оно. падает не на отдельные слоги слова, а прежде всего на отдельные морфемы в пределах слова. Различие между польской формой rekami и ее русским эквивалентом руками заключается в том, что польская форма имеет ударение на предпоследнем слоге слова, а русская форма – на первом слоге окончания»1. И дело здесь в том, что в польском ударение постоянное, т. е. падающее на определенный слог слова (предпоследний), независимо от того, какая это морфема, а в русском – ударение подвижное, которое в пределах одной парадигмы может падать в одних словоформах на корень, в других – на окончание; например, в единственном числе: дом, до2ма, до2му, до2мом, о до2ме – на корень, а во множественном числе: дома2, домо2в, дома2м, дома2ми, о дома2х – на окончание.

Читайте также:  Способ чистки стиральных машин

1 Курилович Е. Структура морфемы // Очерки по лингвистике. М., 1962. С. 77, а также: Кузнецов П. С. Фонологическая система сербохорватского языка // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка, 1948. Т. 7. С. 62.

В русском языке разным местом ударения (на основе или на аффиксе) могут различаться слова (что к грамматике не относится): му2ка – мука2, кру2жки – кружки2, каза2чки – казачки2; может это же проявляться на разных слогах основы: за2мок – замо2к, передо2хнуть – передохнуть;во всех этих случаях передвижки места ударения нет, а место ударения закреплено на разных слогах в разных словах.

Иное дело, когда место ударения перемещается в парадигме с основы на окончание или наоборот и тем самым различает грамматические формы того же слова.

Так, родительный падеж единственного числа руки2, ноги2, блохи2 местом ударения отличается от формы именительного падежа множественного числа тех же слов: ру2ки, но2ги, бло2хи; то же самое в случаях: до2ма, села2 (род. п. ед. ч.) и дома2, села (им. п. мн. ч.)1.

1 В случае село – села грамматически наличествует только перенос ударения, а состав фонем в корне тот же.

Очень важным этот способ является для различения видовых пар глагола, когда ударение на тематической гласной основы: насыпа2ть, нареза2ть, высыпа2ть, выноси2ть является приметой несовершенного вида, а перенос ударения на корень (насы2пать, наре2зать) или на префикс (вы2сыпать, вы2носить) служит приметой совершенного вида.

В других случаях в русском языке тот же способ сопровождает иные способы, служащие для того же грамматического различения, как, например, встречать – встретить, где вид различается прежде всего изменением суффикса [-а-] – [-и-] и сопровождается переносом ударения и чередованием согласных [ч] – [т].

В случае колебания места ударения в формах слов на -о, типа кисло, мало, узко и т. п., оно служит для различения кратких прилагательных и наречий: если ударение на -о – это признак краткого прилагательного (Это платье узко2), если же на основе – это признак наречия (Это платье у2зко сшито). Как и всегда в грамматике, где все положительное соотнесено с нулем, наличие и отсутствие ударения может быть достаточным противопоставлением для различения грамматических форм и категорий; так, в русском языке ударные что, когда, как – местоимения, а безударные что, когда, как – союзы, например: Я вижу, что о2н читает, но что2 он читает, не вижу; Я слышал, ка2к он вошел, но ка2к он мог войти, не понимаю и т. п.

Наличие ударения на слове или его отсутствие может отличать и знаменательное слово от служебного, например: А счастье бы2ло так возможно!(П у ш к и н) и Я бы2ло опоздал на лекцию (где было – частица).

В языках с фиксированным или малоизменяемым ударением такие случаи редки; ср., например, в турецком саniт [джаным] – «моя душа» и саniт [джаным] – «душечка» или в немецких сложных словах blu2tarm– «худосочный» и blutаrm– «очень бедный»; в английском языке, кроме случаев с разного типа ударением, различающим словосочетания: black bird – «черная птица», black board – «черный стол» и сложные слова: blackbird – «дрозд», blackboard – «классная доска» (см. выше, § 50), может быть различение по месту ударения глаголов (ударение на последнем слоге) и однокорневых имен (на первом слоге): to export – «вывозить», the export – «вывоз», to extract– «извлекать», the extract– «извлечение» и т. п. Во французском языке, где слово не имеет своего отдельного ударения, а ударение сопровождает лишь «ритмическую группу» слов (le lieutenant, le lieutenant colonel, le lieutenant colonel en chef и т. п.), как грамматический способ оно использовано быть не может, но, расчленяя «ритмические группы», оно содействует строению предложения.

Читайте также:  Прямая речь как способ передачи чужой речи урок

Содержание

Читать: Аннотация
Читать: П р е д и с л о в и е
Читать: Глава i
Читать: Введение
Читать: § 1. почему язык не относится к явлениям природы
Читать: § 2. язык как общественное явление
Читать: § 3. структура языка. язык как система.
Читать: § 4. язык и речь
Читать: § 5. синхрония и диахрония
Читать: § 6. связь языковедения с другими науками
Читать: Глава ii
Читать: Лексикология
Читать: § 7. слово как предмет лексигологии
Читать: § 8. типы слов в языке
Читать: § 9. равноименность и ее разновидности
Читать: § 10. полисемия
Читать: § 11. метафора
Читать: § 12. перенос по функции
Читать: § 13. метонимия
Читать: § 14. синекдоха
Читать: § 15. омонимия
Читать: § 16. синонимы
Читать: § 17. антонимы
Читать: § 18. табу и эвфемизмы
Читать: § 19. этимология и «народная» этимология
Читать: § 20. контекст и эллипсы
Читать: § 21. терминология
Читать: § 22. лексикализация и идиоматика
Читать: § 23. фразеология
Читать: § 24. словарный состав языка
Читать: § 25. лексикография
Читать: Глава iii
Читать: Фонетика
Читать: § 26. что такое фонетика
Читать: § 27. сведения из акустики
Читать: § 28. анатомия речевого аппарата и физиология органов речи
Читать: § 29. классификация звуков речи
Читать: § 30. согласные
Читать: § 31. гласные
Читать: § 32. фонетическое членение речи
Читать: § 33. фонетические (звуковые) процессы
Читать: § 34. позиционные изменения. ударение. редукция
Читать: § 35. аккомодации
Читать: § 36. ассимиляции
Читать: § 37. диссимиляции
Читать: § 38. прочие фонетические процессы
Читать: § 39. фонемы, позиции, вариации и варианты
Читать: § 40. система фонем и фонетическая система языка
Читать: § 41. орфоэпия
Читать: § 42. методы и приемы экспериментальной фонетики
Читать: Глава iv
Читать: Грамматика
Читать: § 43. что такое грамматика1
Читать: § 44. грамматические способы языков
Читать: § 45. способ аффиксации
Читать: § 46. агглютинация и фузия.
Читать: § 47. морфологический и этимологический состав слова
Читать: § 48. чередования и внутренняя флексия
Читать: § 49. повторы (редупликации)
Читать: § 50. сложения
Читать: § 51. способ служебных слов
Читать: § 52. способ порядка слов
Читать: § 53. способ ударения
Читать: § 54. способ интонации
Читать: § 55. супплетивизм
Читать: § 56. синтетический и аналитический строй языков
Читать: § 57. грамматические категории
Читать: § 58. части речи
Читать: § 59. синтаксические единицы языка
Читать: § 60. синтагмы в составе простого предложения
Читать: § 61. предложение
Читать: § 62. обороты с потенциальной предикативностью
Читать: § 63. типы простых предложений
Читать: § 64. сложное предложение
Читать: § 65. сочинение
Читать: § 66. внесение
Читать: § 67. сложное синтаксическое целое
Читать: Глава v
Читать: Письмо
Читать: § 68. общее понятие о письме и предпосылки письма
Читать: § 69. этапы и формы развития начертательного письма
Читать: § 70. графика
Читать: § 71. алфавит
Читать: § 72. орфография
Читать: § 73. транскрипция
Читать: Глава vi
Читать: Классификация языков
Читать: § 74. языки мира
Читать: § 75. возможности классификации языков
Читать: § 76. первые опыты генеалогической классификации языков
Читать: § 77. сравнительно-исторический метод в языковедении
Читать: § 78. генеалогическая классификация языков
Читать: § 79. типологическая (морфологическая) классификация языков
Читать: Глава vii
Читать: Происхождение языка, образование и историческое развитие языков
Читать: § 80. постановка вопроса
Читать: § 81. происхождение языка
Читать: § 82. образование языков
Читать: § 83. основные закономерности развития языков
Читать: § 84. исторические изменения словарного состава языка
Читать: § 85. изменения в фонетике и фонетические законы
Читать: § 86. исторические изменения грамматического строя
Читать: § 87. языки родо-племенного строя
Читать: § 88. первые государства и их языки
Читать: § 89. языки феодального периода
Читать: § 90. возникновение наций и национальных языков
Читать: § 91. языковые отношения эпохи капитализма
Читать: § 92. языковые проблемы в ссср и российской федерации

Источник

Оцените статью
Разные способы