Национальные раскладки клавиатур и способы их переключения
Вы знали, что переключение раскладок придумали садисты? Ну хорошо, не садисты, а люди, которые не пользуются этим чаще, чем раз в два дня.
Операционные системы прививают нам привычку переключать раскладки клавиатуры. С русской на английскую, с английской на русскую. А кому-то еще и на украинскую, или другой язык. Кто-то пользуется сочетаниями alt-shift, кто-то ctrl-shift, кто-то еще какими-то. Неудобство испытывают все. Интернет набит вопросами, как повесить переключение раскладок на ненужную клавишу Caps Lock (одна клавиша — не две). Предлагаются различные варианты под различные операционные системы и различные окружения рабочего стола. Непременный атрибут любого рабочего стола любой операционной системы — индикатор текущей раскладки клавиатуры. Люди переключают раскладки, набирают буквы не на том языке, матерятся, переключают снова.
А что, если бы кто-то вам сказал, что переключать раскладку клавиатуры вообще не нужно? Нет, я не предлагаю размещать все буквы двух-трех языков на одной раскладке. То, о чем я хочу сказать намного проще и универсальнее, надо лишь чуточку потренироваться.
Предположим, нам нужно написать пару слов в поле поиска поисковой системы Goggle. Давайте придумаем несколько алгоритмов того, как разные пользователи могут решить эту задачу.
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Вспомнить, какой язык сейчас выбран (удерживаем в голове мусор).
3) Сравнить, тот ли это язык, на котором нужно напечатать запрос.
4) Если нет, рассчитать, сколько раз нужно сменить раскладку, чтобы установить нужный язык (если языков всего два — ответ всегда один раз).
5) Переключить раскладку нужное количество раз.
Или, другой алгоритм:
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Найти на экране индикатор текущей раскладки.
3) Сравнить, тот ли язык на индикаторе, на котором нужно напечатать запрос.
4) и 5) — те же, что и в предыдущем случае.
А некоторые поступают так:
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Попробовать начать печатать запрос (мне повезет!).
3) Сравнить, тот ли язык получился, на котором нужно напечатать запрос.
4) Если нет, стереть напечатанное.
5) и 6) — те же, что и 4), 5) из предыдущего случая.
Мрак, да? А теперь правильный алгоритм:
1) Поставить фокус в текстовое поле.
2) Включить нужную раскладку.
Т.е. все эти действия по выяснению текущей раскладки, индикации и переключению — полный бред. Раскладки не нужно переключать, раскладки нужно включать непосредственно перед вводом текста.
Переключение раскладок — это переключение режима. Режим мы переключаем, например, у лампочки, когда включаем или выключаем. Мы делаем так, потому что нам важно, чтобы лампочка горела пока мы в комнате и не мешала, когда мы ложимся спать, или не тратила энергию, когда мы уходим. В случае с клавиатурой, нам не важно, какая выбрана раскладка большую часть времени. Пока мы не набираем текст, это ни на что не влияет.
Поэтому логичнее (ну, мне так кажется) относится к вводу текста не как к режиму, а как к действию. Действие «я хочу написать на русском» и действие — «я хочу написать на английском». И вместо того, чтобы узнавать предыдущее, ненужное состояние раскладки, всегда ставить нужное перед вводом текста.
На словах все хорошо. А на деле?
Могу обрадовать пользователей Microsoft Windows, для них есть рабочее решение. По крайней мере под Windows XP 32-бита работает просто замечательно — punto switcher. Да, ирония судьбы — приложение, которое задумалось как лекарство недостатков смены раскладок как режима, отлично подходит для смены раскладок как команды. Правда, только для двух языков. Настраивается очень просто — во-первых, нужно выключить автопереключение. Во-вторых, выбрать подходящий способ переключения в первом диалоге настройки:
Лично я выбрал левый ctrl — английский, правый — русский.
Признаюсь честно, данным вопросом для Linux-пользователей я не интересовался. Но Малышев Александр подсказывает, что это можно сделать прямо в настройке клавиатуры в Gnome. Но, как замечает sevka_fedoroff, тогда эти клавиши перестают работать как функциональные, что, конечно, совсем не дело.
А вот для любителей Маков у меня хороших новостей нет — не смотря на то, что есть Mac-версия пунто свичера, нужного функционала в ней нет. И другие приложения, которые я пробовал, также не позволяют указывать разные сочетания клавиш для разных раскладок. Я сам оказался в сложном положении, пристрастившись к такому способу смены раскладок под Windows, а потом перейдя на Мак.
Добавлено 1 октября: В твиттере Макс Зорин подсказал, что есть такое расширение для системных настроек, как KeyRemap4MacBook. Оно позволяет делать много полезных переназначений клавиш, и может повесить переключение раскладок на шифты или на ко́манды, почти как punto под Windows. Жаль только, что переключает она только строго между раскладками Русская и США, а, скажем, с раскладкой Ильи Бирмана уже не справляется. Но потом я догадался скачать последнюю нестабильную версию и в ней была поддержка именно это раскладки. Но почему-то, для этого нужно использовать сокращения из двух клавиш: правый ко́манд-шифт и левый. Нет в жизни счастья. Но зато теперь хоть как-то работает.
Что в итоге
Я не могу сказать, что такой способ смены раскладок лишен недостатков. Самый явный — привычка заранее зажать ctrl, чтобы нажать какое-то сочетание клавиш, а потом передумать. При этом, как можно догадаться, происходит нежелательное включение раскладки, возможно не той, на которой вы только что вводили текст. Но данный недостаток не является недостатком концепции, а скорее недостатком современных клавиатур, на которых приходится делить клавиши включения раскладок с функциональными клавишами.
Если у вас есть идеи, как сделать включение раскладок по определенным клавишам в Linux или Mac OS, пишите в комментариях, обязательно добавлю рабочие способы в топик.
Источник
Как на компьютере
переключить язык клавиатуры
Переключение языка ввода клавиатуры компьютера в большинстве случаев не вызывает каких-то проблем у пользователей, поскольку для этого не требуется особых знаний или умений. Тем не менее, начинающие пользователи, впервые столкнувшись с подобной задачей, не решат ее самостоятельно. Ну а в ситуациях, требующих изменения языковых параметров компьютера, в затруднительном положении могут оказаться и более опытные пользователи.
Именно в таких случаях будет полезной эта статья, в которой автор обобщил сведения о решении наиболее распространенных задач, связанных с языковыми настройками компьютера.
Содержание статьи
Напомню, что язык ввода – это режим работы клавиатуры компьютера, в котором каждой клавише отвечает определенный символ этого языка. При смене языка ввода меняются символы, отвечающие каждой конкретной клавише. То есть, в разных языках ввода при нажатии одной и той же клавиши клавиатуры в окно используемой программы будут вводиться разные символы. Например, можно активировать русский, английский, немецкий, французский, украинский или любой другой язык. В каждом из них клавишам клавиатуры будет соответствовать набор символов этого языка.
Способы переключения языка клавиатуры
Можно настроить автоматическое переключение языка клавиатуры, что весьма удобно (см. способ 1), или же каждый раз переключать язык вручную (способы 2 и 3).
Способ 1
Существуют специальные программы, которые автоматически переключают язык ввода клавиатуры в зависимости от того, какой текст вводится пользователем. Программы эти работают достаточно надежно, но иногда они все-таки допускают ошибки и активируют неподходящий язык ввода. Однако, это бывает не очень часто и поэтому их использование вполне оправдано. Вот некоторых из таких программ:
Эти программы можно скачать с официальных сайтов (не сложно найти через Гугл или Яндекс).
Способ 2
Переключение через языковую панель
Необходимо щелкнуть левой кнопкой мышки по языковой панели и в открывшемся списке выбрать нужный язык (щелчком по нему левой кнопки мышки).
Языковая панель – это небольшая область, находящаяся в правом нижнем углу экрана компьютера. На ней отображается язык ввода, активный в данный момент (см. изображение).
На некоторых компьютерах языковая панель в правом нижнем углу экрана может не отображаться. В этом случае остается только второй способ переключения.
Можно также заставить компьютер отображать языковую панель. О том, как это сделать, можно узнать из статьи «Как восстановить языковую панель».
Способ 3
Переключение при помощи «горячих» клавиш
Чаще всего для переключения языка клавиатуры служит комбинация «горячих» клавиш «Alt + Shift», размещенных в левой части клавиатуры. Для переключения языка нужно нажать клавишу «Alt» и, не отпуская ее, нажать клавишу «Shift».
На некоторых компьютерах язык может переключаться комбинацией клавиш «Ctrl + Shift» или одной кнопкой «Ё».
После нажатия этих клавиш происходит активация языка, следующего в списке доступных языков после языка, используемого в данный момент. Так, если на компьютере доступны 3 языка ввода, как, например, видно на изображении выше (английский, русский, украинский), то после нажатия комбинации клавиш активным станет следующий после активного в данный момент языка. В примере, изображенном на рисунке выше, русский язык сменится на украинский. Чтобы активировать английский язык, нужно еще раз нажать комбинацию горячих клавиш. При следующем нажатии этих клавиш активным снова станет русский язык ввода и т.д.
Комбинацию «горячих» клавиш переключения языка ввода можно изменить. Но об этом речь пойдет чуть ниже.
Что делать, если нужного языка нет среди доступных
Если, переключая язык клавиатуры одним из указанных выше способов, вы обнаружили, что в списке доступных вариантов отсутствует нужный вам язык, его нужно добавить в этот список. Порядок действий при этом зависит от версии Windows.
Инструкцию для Windows 10 смотрите здесь.
В более старых версиях Windows необходимо:
1. Зайти в меню настроек языков и служб текстового ввода операционной системы (открыть окно «Языки и службы текстового ввода»).
Сделать это возможно одним из следующих способов:
а) если в правом нижнем углу экрана отображается языковая панель (что такое языковая панель см. выше) – щелкнуть по ней правой кнопкой мышки и в появившемся контекстном меню выбрать пункт «Параметры» (см. рисунок, для увеличения щелкните по нему мышкой);
б) если языковая панель в правом нижнем углу экрана не отображается – открыть меню настройки языков через панель управления. Для этого:
• в Windows XP – зайти в меню «Пуск» (нажать кнопку в левом нижнем углу экрана), дальше открыть пункт «Панель управления», в нем выбрать раздел «Язык и региональные стандарты».
Откроется окно, в котором необходимо перейти на вкладку «Языки» и нажать кнопку «Подробнее» (см. рисунок 1 справа, для увеличения щелкните по нему мышкой);
• в Windows Vista, Windows 7 – зайти в меню «Пуск» (нажать кнопку в левом нижнем углу экрана), пройти в «Панель управления» и там, в разделе «Часы, язык и регион», щелкнуть мышкой по пункту «Смена раскладки клавиатуры или других способов ввода». Откроется окно «Язык и региональные стандарты», в котором на вкладке «Языки и клавиатуры» нужно нажать кнопку «Изменить клавиатуру…» (см. рисунок 2 справа, для увеличения щелкните по нему мышкой).
Результатом выполнения перечисленных действий должно стать открытие окна с названием «Языки и службы текстового ввода». В нем на вкладке «Общие» будут отображаться доступные на компьютере языки ввода (см. рисунок ниже).
2. Нажать кнопку «Добавить», находящуюся справа от списка доступных языков. Откроется дополнительное окно, в котором нужно будет найти и выделить нужный язык, после чего нажать кнопку «ОК». Окно выбора дополнительных языков в Windows XP имеет вид выпадающего списка, в более новых версиях Windows – раскрывающегося списка. В раскрывающемся списке перед нажатием кнопки «ОК» нужно найти пункт с нужным языком, развернуть его, выбрать и выделить подходящий вариант ( см. рисунок ниже).
После этого в окне «Языки и службы текстового ввода» нажать кнопку «Применить», затем кнопку «ОК».
Настройка «горячих» клавиш
переключения языка клавиатуры
Выше в этой статье упоминалось, что переключать язык клавиатуры можно с использованием «горячих» клавиш. При этом, операционная система Windows предоставляет возможность выбрать один из следующих вариантов комбинаций таких клавиш:
• кнопка «Ё» (только в Windows Vista и более поздних версиях Windows).
Активировать один из указанных вариантов можно следующим образом:
1. Открыть окно «Языки и службы текстового ввода». Как это сделать – см. первый пункт предыдущего раздела этой статьи.
2. Зайти в меню выбора «горячих» клавиш. Для этого:
— в Windows XP – нажать кнопку «Параметры клавиатуры», а в следующем окне – кнопку «Смена сочетания клавиш»;
— в Windows Vista, Windows 7, Windows 8 – в окне «Языки и службы текстового ввода» перейти на вкладку «Переключение клавиатуры» и там нажать кнопку «Смена сочетания клавиш».
Результатом выполнения указанных выше действий станет открытие окна «Изменение сочетания клавиш» ( см. рисунок ниже). В этом окне в разделе «Смена языка ввода» нужно выбрать подходящий вариант и нажать кнопку «ОК». Затем в окне «Языки и службы текстового ввода» нажать кнопку «Применить», после чего – кнопку «ОК». Закрыть все остальные открытые окна.
Хочу обратить внимание начинающих пользователей на то, что при помощи «горячих» клавиш на компьютере можно не только переключать языки ввода, но также выполнять много других действий. Это очень удобно. Подробнее о «горячих» клавишах читайте в статье»Горячие клавиши Windows».
На большинстве компьютеров для входа в Windows необходимо ввести пароль. Хорошо, если язык ввода клавиатуры при этом соответствует языку пароля. В противном случае, перед его вводом язык клавиатуры нужно переключить на подходящий.
Казалось бы, в этом нет ничего сложного. Однако, от необходимости указанных лишних манипуляций можно и вовсе избавиться.
Чтобы изменить язык ввода, используемый компьютером по умолчанию при входе в систему, необходимо внести некоторые изменения в системный реестр.
На языковую панель Windows можно добавлять неограниченное количество разных языков и использовать любую из имеющихся там раскладок клавиатуры при необходимости.
В одной из наших статей уже говорилось о том, как добавить новый язык на языковую панель Windows XP, Vista, 7, 8. Здесь я опишу, как это делается в Windows 10, поскольку в указанной версии операционной системы нужен немного другой порядок действий.
По умолчанию, во всех версиях Windows язык клавиатуры переключается нажатием комбинации клавиш Alt+Shift. В то же время, настройки Windows можно изменить и выбрать в качестве клавиш переключения комбинацию Ctrl+Shift или же клавишу Ё.
Если Вам неудобно использовать стандартную комбинацию, и вы хотите изменить ее на одну из указанных выше, изложенная в статье информация поможет это сделать.
Языковая панель – специальная область, размещенная, как правило, в нижнем правом углу экрана компьютера. Она предоставляет информацию об активном в данный момент языке ввода, а также дает возможность его быстрого переключения.
Бывает, что языковая панель перестает отображаться на экране и это доставляет массу неудобств. Однако, ее можно вернуть на прежнее место, действую одним из способов.
Из этой статьи читатель узнает об эффективном и простом способе уменьшения размера файлов, позволяющем хранить на запоминающих устройствах (флешках, жестких дисках и др.) намного больше файлов без потери или ухудшения их содержания, экономить трафик и время при пересылке их через Интернет и т.д.
Речь пойдет об архивации файлов, а также о предназначенных для этого программах.
Операционная система Windows умеет автоматически определять тип каждого файла и открывать его при помощи подходящей программы. Пользователю достаточно лишь дважды щелкнуть по файлу левой кнопкой мышки.
Происходит это потому, что у каждого файла есть расширение, а в настойках операционной системы компьютера заложена некая схема взаимосвязей, в которой каждому расширению файла соответствует определенная программа, которую компьютер использует чтобы открывать такие файлы. Эта схема взаимосвязей типов расширений файлов и программ называется ассоциациями файлов.
Программа, при помощи которой компьютер автоматически открывает файлы определенного типа, называется программой по умолчанию.
Если пользователя не устаивает программа, используемая по умолчанию для какого-то типа файлов, ассоциации файлов можно изменить.
ПОКАЗАТЬ ЕЩЕ
Источник