- Раздел 34. Правила перевозки хлебных грузов
- «РД 31.11.25.25-96. Правила морской перевозки зерновых грузов» (утв. Приказом Росморфлота от 29.11.1996 N 43)
- Судебная практика и законодательство — «РД 31.11.25.25-96. Правила морской перевозки зерновых грузов» (утв. Приказом Росморфлота от 29.11.1996 N 43)
Раздел 34. Правила перевозки хлебных грузов
Раздел 34. Правила перевозки хлебных грузов
(ст.66 УВВТ)
1. Рожь, пшеница, овес, ячмень, гречиха, кукуруза в зерне, горох, фасоль, бобы, чечевица, рис нерушеный, вика, подсолнечное семя, соя перевозятся речным транспортом насыпью с загрузкой судов, как правило, в один пункт назначения. Эти грузы могут перевозиться и в таре.
Мука, крупа перевозятся только в таре. Просо, семя льняное и горчичное могут перевозиться насыпью при условии обивки грузоотправителем слани и бортовых щитов в трюмах судов мешочной тканью или оклейки их плотной бумагой.
Кукуруза в початках и комбикорм перевозятся навалом.
2. В зависимости от удельного объема зерно подразделяется на тяжеловесное и легковесное.
К тяжеловесному зерну относятся пшеница, рожь, рис, бобовые, семя горчицы и льна, просо, кукуруза в зерне.
К легковесному зерну относятся овес, гречиха, подсолнечное семя, кукуруза в початках, ячмень.
3. Хлебные грузы перевозятся влажностью, не превышающей 16%, а пшеница, рожь, ячмень и овес — 17% включительно при предъявлении сертификата Государственной инспекции по закупкам и качеству сельхозпродуктов и сырья (ГИК) или удостоверения о качестве хлебопродуктов, выдаваемых организациями Министерства заготовок, Министерства обороны и Министерства внутренних дел.
В сертификатах или удостоверениях о качестве должны быть указаны влажность, сорность, зараженность амбарными вредителями и натурная масса.
При отправлении хлебного груза в судах выдается одно удостоверение о качестве на всю партию грузов, перевозимую по одной накладной. При передаче хлебных грузов на железную дорогу удостоверение оформляется на каждый вагон или на группу одновременно отправляемых из порта вагонов с однородным по качеству зерном, следующим в адрес одного получателя.
Примечание. Перевозка пшеницы, ржи, ячменя и овса с влажностью свыше 17 до 19% (включительно) производится с соблюдением «Условий перевозки зерна с повышенной влажностью», опубликованных в Руководстве N 7-О.
4. Отбор проб для определения качества зерна производится на весах в процессе взвешивания груза.
5. Зерно в состоянии самосогревания, зараженное амбарными вредителями — клещом выше первой степени, долгоносиком и др. — в первой степени и выше, семенное, карантированное по сорнякам, принимается к перевозке только до ближайших пунктов — на зерносушилки и мельзаводы при наличии разрешения органов Министерства заготовок с оплатой грузовладельцами дополнительных расходов, связанных с перевозками нестандартного зерна. Зараженное зерно выгружается в склады грузополучателей.
Зерно влажностью свыше 16%, а пшеница, рожь, ячмень и овес — 17% перевозятся на особых условиях, устанавливаемых Министерством речного флота при участии Министерства заготовок, а в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении — Министерством речного флота и Министерством путей сообщения при участии Министерства заготовок.
6. Суда под погрузку хлеба должны подаваться вполне исправными, очищенными, а в необходимых случаях промытыми. Отправитель обязан перед погрузкой убедиться, что суда очищены и не заражены амбарными вредителями.
При непригодности судна для перевозки хлебных грузов составляется акт.
7. Зачистка судов и дезинсекция после выгрузки производятся средствами грузополучателей и за их счет.
Если суда после перевозки хлебных грузов, зараженных амбарными вредителями, вновь направляются под погрузку хлебных грузов, зараженных теми же вредителями, они подвергаются только механической очистке без дезинсекции.
Судно после выгрузки зерна осматривается представителем ГИКа, а при отсутствии ГИК — представителем грузополучателя, которые выдают справки об отсутствии необходимости в дезинсекции, а при обнаружении вредителей — о произведенной дезинсекции или направлении судна без дезинсекции для последующей погрузки зерна, зараженного теми же вредителями.
8. Взвешивание хлебных грузов в случаях, предусмотренных УВВТ, производится на элеваторных, автоматических, вагонных и товарных весах. Весовые приборы на элеваторах устанавливаются в последнем звене цепи механизации погрузочно-разгрузочных работ непосредственно на причале.
Мешки с мукой и крупой принимаются к перевозке, а также выдаются и отпускаются получателям по числу мест и по стандартной массе мешка.
Мешки с какао-бобами и кофе в зернах в неповрежденной таре (упаковке иностранной фирмы) принимаются к перевозке и выдаются получателю без взвешивания по числу мест и по стандартной массе мешка.
Пароходства несут ответственность за недостачу какао-бобов, превышающую 1,5% от стандартной массы какао-бобов, поступивших в поврежденных или нестандартных мешках.
В период массовых отгрузок зерна из пунктов, не имеющих весов, а также при отгрузке с элеваторов, баз, где весы не установлены непосредственно на причале, масса зерна определяется грузоотправителем с обязательным взвешиванием при выгрузке. Трюмы судов в этих случаях опломбируются пломбами грузоотправителя. Результаты проверки массы зерна в пункте назначения указываются в графе накладной «Вывоз груза из порта или выдача на причале получателя».
Перевозка зерна по массе, определяемой грузоотправителем по обмеру, может осуществляться только в адрес одного получателя, в один пункт назначения и при условии опломбирования трюмов судна пломбами грузоотправителя или сопровождении груза проводником отправителя или получателя зерна.
Если масса груза определена грузоотправителем при участии приемосдатчика пароходства, то при разнице массы в пункте выгрузки предусмотренный ст.198 Устава внутреннего водного транспорта штраф не взыскивается.
Расхождение массы зерна, прибывшего в исправном судне за исправными пломбами, с данными в перевозочных документах удостоверяется актом общей формы, подписываемым представителями порта (пристани) назначения, грузополучателя, капитаном (шкипером) судна и Госхлебоинспекции, если ее представитель участвовал в определении количества зерна — о составленном акте делается отметка в накладной.
9. В связи с неравномерностью поступления зерна нового урожая пароходствам и организациям Министерства заготовок на местах разрешается за пятнадцать дней до начала месяца вносить изменения в план перевозок по пунктам отправления и назначения, не изменяя утвержденного в плане объема перевозок в тоннах и тонно-километрах по пароходству для данного управления хлебопродуктов. Также допускается изменение объема перевозок по декадам месяца с учетом поступления в пункты отгрузки зерна нового урожая в пределах общего объема перевозок зерна.
10. Тара предъявляемых к перевозке хлебных грузов должна соответствовать государственным стандартам или техническим условиям и инструкции по использованию тканевых мешков.
11. Смешивание зерна (при погрузке, выгрузке) разной степени зараженности, зараженного с незараженным, сухого зерна с зерном повышенной влажности запрещается.
После погрузки или выгрузки зараженного амбарными вредителями зерна или тары из-под зараженного зерна склады, погрузочно-разгрузочные механизмы, инвентарь, брезенты и другие приспособления должны быть тщательно очищены, а в необходимых случаях продезинсецированы соответственно за счет грузоотправителя или грузополучателя.
12. Отходы и сметки, собранные в портах, на пристанях и в судах после погрузки или выгрузки хлебных грузов, сдаются отправителю или получателю груза, и их количество учитывается при расчетах за принятое к перевозке и сданное количество грузов.
Предъявленные портами (пристанями) отходы и сметки грузополучатель обязан принять и вывезти из порта (пристани) в суточный срок, а при невыполнении этого условия оплачивает их хранение по действующим тарифам.
13. Контроль за качественным состоянием хлебных грузов при их перевозке на речном транспорте осуществляется инспекторами ГИКа.
Хлебные грузы, имеющие признаки самосогревания, порчи, подмочки и т.п., немедленно предъявляются для осмотра ГИК и по получении заключения о невозможности дальнейшей транспортировки сдаются пароходством предприятию Министерства заготовок. Выдача такого груза производится по транспортным документам с оформлением коммерческого акта.
При невозможности производства переработки, просушки, сортировки зерна на месте досмотра груза управление хлебопродуктов обязано переадресовать груз в ближайший пункт. Переадресовка осуществляется без взимания штрафа.
14. Паузка груженых хлебом судов из-за недостаточных глубин в склады мельзаводов, элеваторов и баз управлений хлебопродуктов и других организаций-грузовладельцев, а также снятие пломб при этом производятся в присутствии представителя пароходства и управления хлебопродуктов; навешивание пломб после окончания паузки выполняется организацией, в склады которой выгружен (отпаужен) груз. Выгрузка хлебных грузов в другие суда, в склады портов (пристаней), снятие и навешивание пломб при этом разрешаются только в присутствии представителя ВОХРа, а в пунктах, где имеются органы управлений хлебопродуктов, с их участием.
15. Суда и склады портов (пристаней), предназначенные для перевозки, перевалки и хранения хлебных грузов, должны быть исправными, сухими и содержаться в чистоте,
Склады должны быть по возможности затемненные и иметь заграждения, предупреждающие проникновение грызунов и птиц.
Для предупреждения утраты и загрязнения хлебопродуктов другими грузами (уголь, песок, цемент и т.д.) склады должны быть оборудованы навесами, транспортерными галереями, трубами и другими устройствами.
В случае обнаружения в складах порта (пристани) зараженного зерна оно немедленно должно быть вывезено управлением хлебопродуктов, а в складах произведена дезинсекция средствами и за счет управления хлебопродуктов. Органы ГИКа обязаны систематически проверять качественное состояние хлебных грузов, хранящихся в складах портов (пристаней).
16. Укладка в складах мешков с зерном, мукой, крупой и другими хлебными грузами производится в следующем порядке:
а) хлебные грузы должны быть уложены в штабеля. Штабеля высотой свыше 10 ярусов, начиная с шестого яруса, укладывают конусообразно, уменьшая при этом ширину каждого яруса на 0,25 м;
б) высота укладки штабелей устанавливается в зависимости от влажности хлеба, прочности тары и технического состояния склада;
в) мешки кладутся зашивкой внутрь штабеля.
17. При перевозке зерновых грузов насыпью, следующих по разным накладным в адрес одного получателя и обезличенных в процессе перевалки с одного вида транспорта на другой или при перегрузке в пути с одного судна в другое, расчеты по количеству принятого к перевозке зерна и сданного получателю груза производятся на основании ст.194 УВВТ в итоге за навигацию при условии, если груз прибыл в пункт назначения в исправных судах, без следов утраты в пути.
В таком же порядке перевозятся зерновые хлебные грузы насыпью, погружаемые до полной грузоподъемности судна в нескольких пунктах, когда отправители входят в состав одного территориального управления хлебопродуктов.
18. В перевалочных пунктах должны быть установлены дежурства инспекторов по качеству ГИКа для осмотра хлебных грузов и используемых для их перевозки судов и вагонов. При выполнении указанных работ не должны допускаться простои вагонов и судов.
При изменениях качества хлебных грузов инспекторы ГИКа должны делать об этом отметку в качественных удостоверениях или выдавать новые удостоверения.
При отсутствии инспекторов ГИКа в перевалочных пунктах управление хлебопродуктов несет ответственность за отгрузку хлебных грузов без качественного удостоверения и за возникающие по этой причине простои вагонов и судов.
19. Необходимая в случае паузки судна мешкотара предоставляется ближайшим пунктом управления хлебопродуктов с возмещением расходов по износу тары за счет получателя и доставляется в пункт паузки и обратно средствами пароходства.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Источник
«РД 31.11.25.25-96. Правила морской перевозки зерновых грузов» (утв. Приказом Росморфлота от 29.11.1996 N 43)
морского флота России
от 29 ноября 1996 г. N 43
Введены в действие
с 1 апреля 1997 года
МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ ЗЕРНОВЫХ ГРУЗОВ
Взамен РД 31.11.25.25-87.
Настоящие Правила устанавливают условия сохранной перевозки морским транспортом зерновых грузов в таре и насыпью.
По вопросам безопасности перевозок зерновых грузов следует руководствоваться Правилами Регистра и Международным кодексом безопасной перевозки зерна насыпью (в дальнейшем — Кодекс ИМО).
По вопросам безопасной перевозки кормовых грузов следует руководствоваться «Правилами безопасности морской перевозки незерновых навалочных грузов» (РД 31.11.01-92) и Международным кодексом морской перевозки опасных грузов (МК МПОГ).
1. Общие положения
1.1. При перевозке зерновых грузов следует руководствоваться «Правилами морской перевозки продовольственных грузов. Общие требования» (РД 31.11.25.00-96).
1.2. Перечень групп, подгрупп и наименований грузов, условия перевозки которых регламентируют настоящие Правила, в соответствии с транспортной классификацией представлен в таблице 1.
ГРУПП, ПОДГРУПП И НАИМЕНОВАНИЙ ГРУЗОВ
Орехи и кормовые грузы включены в данные Правила из-за идентичности свойств и условий перевозки.
1.3. Особенности перевозки зерновых грузов конкретных наименований (какао-бобов, кофе в зернах, злаковых, круп, муки, семян масличных культур и т.д.) и вопросы укрупнения грузовых мест изложены в «Рекомендациях по сохранной перевозке продовольственных грузов».
2. Требования к грузу
2.1. Зерновые грузы, предъявляемые грузоотправителем к перевозке, должны соответствовать требованиям государственных стандартов, международных стандартов или техническим условиям.
В зависимости от удельного объема зерновые грузы подразделяются на тяжелые (пшеница, рожь, кукуруза, бобовые, просо и т.д.) и легкие (овес, ячмень, гречиха, семена масличных культур и др.). Удельно-погрузочные объемы приведены в приложении 1 к РД 31.11.25.00-96, транспортные характеристики зерновых грузов — в «Рекомендациях по сохранной перевозке продовольственных грузов».
2.2. Зерно должно быть однородным по влажности; не допускается к перевозке сухое зерно, смешанное с влажным или сырым.
2.3. Не допускаются к перевозке зерновые грузы:
— находящиеся в состоянии самосогревания;
— влажностью, %, более: 8 — какао-бобы; 10 — кофе, кунжутное семя; 11 — арахис; 14 — соя — бобы; 14,5 — ячмень; 15 — сорго, просо, мука; 15,5 — рис, рожь, овес, пшеница, кукуруза; 16 — горох, бобы кормовые; крупа и комбикорма — согласно требованиям ГОСТов;
— зараженные вредителями хлебных запасов карантинного и некарантинного значения;
— без фитосанитарных сертификатов, выдаваемых Государственной инспекцией по карантину растений, а в иностранных портах — соответствующими компетентными службами, и сертификатов качества Росгосхлебинспекции;
— не дегазированные после проведения газовой дезинсекции;
— семенное зерно, засоренное карантинными сорняками;
— со следами подмочки на мешках;
— с затхлым, плесневелым или иным запахом, не свойственным зерновым культурам;
— не соответствующие требованиям нормативных документов, действующих на территории РФ, по показателям безопасности;
— содержащие остатки пестицидов выше допускаемых количеств, установленных Минздравмедпромом России;
— в таре, не соответствующей требованиям раздела 3 настоящих Правил.
2.4. При экспортных операциях с зерном допускается зараженность клещом, по договоренности сторон.
3. Требования к таре и упаковке
3.1. Зерновые грузы в зависимости от вида и назначения могут предъявляться к морской перевозке насыпью и в таре.
Тарой для зерновых грузов служат газопроницаемые тканевые мешки из растительных (лен, джут, кенаф и т.д.) и искусственных волокон, отвечающие требованиям государственных стандартов, международных стандартов и условиям контрактов купли-продажи, условиям импортных карантинных разрешений.
3.2. Тканевые мешки должны быть плотными, чистыми, сухими, не прелыми, не зараженными вредителями и без посторонних запахов.
3.3. Зерновые грузы, на тару которых государственные стандарты отсутствуют, могут быть приняты к морской перевозке в исправной таре, обеспечивающей их сохранность при перевозке и перегрузочных работах, если перевозки согласованы с транспортными организациями.
3.4. Не допускается перевозка зерновых грузов, особенно семян масличных культур, в таре со следами выделившегося масла.
4. Подготовка судна к перевозке зерновых грузов
4.1. Зерновые грузы в таре и насыпью должны перевозиться на судах с естественной или принудительной вентиляцией.
4.2. Грузовые помещения судов должны быть чистыми, сухими и без посторонних запахов. Льяла, сетки приемных отростков осушительной системы, льяльные колодцы должны быть очищены, льяльные крышки плотно закрыты и проконопачены. Грузовые помещения перед загрузкой должны быть досмотрены представителями карантинной службы и Росгосхлебинспекции.
4.3. Осушительную, балластную, топливную и гидравлическую системы, проходящие через грузовые помещения, следует проверить на герметичность.
4.4. Люковые закрытия и лазы необходимо проверить на герметичность в соответствии с Правилами Регистра.
4.5. Вентиляционные отверстия на воздуховодных каналах трюмной вентиляции универсальных судов во избежание попадания в них зерна должны иметь исправные предохранительные сетки, не препятствующие движению воздуха.
4.6. Систему вентиляции следует проверить в действии. Водоотливные средства и система пожаротушения подготавливаются к немедленному использованию.
4.7. Сепарационный и подстилочный материал должен быть чистым, сухим, не зараженным насекомыми и не имеющим посторонних запахов. Сепарационный и подстилочный материал предоставляется грузоотправителем.
4.8. При перевозке зерновых грузов на танкерах необходимо:
— маховики клинкетов надежно закрыть и опломбировать;
— систему пароподогрева в танках проверить на паронепроницаемость;
— приемные отростки грузовой и зачистной магистралей обвязать мешковиной;
— сальники клинкетов и мерительные трубки в танках обвязать парусиной; грузовые, зачистные и секущие клинкеты танков плотно закрыть (как на палубе, так и в помповом отделении);
— грузовые и зачистные магистрали проверить на герметичность;
— закрыть расширители танков и моечные горловины, а также палубные сальники;
— клапаны грузоотводной системы закрыть; перед приемом зерна грузовые помещения танков должны быть очищены от ранее перевозимого груза и подготовлены к приему зерна в соответствии с действующими нормативными документами.
4.9. Готовность грузовых помещений к приему груза должна быть зафиксирована в судовом журнале.
4.10. Подготовленные к погрузке грузовые помещения предъявляются для проверки в российских портах Государственной хлебной инспекции при Правительстве РФ (Росгосхлебинспекции) и инспекции по карантину растений, в загранпортах — сюрвейерам или представителям соответствующих инспекций при обязательном участии судовой администрации.
Пригодность грузовых помещений судна к перевозке оформляется актом общей формы.
5. Прием груза судном
5.1. Не позднее двух суток до начала погрузки в российских портах инспектора Росгосхлебинспекции и инспекции по карантину растений, а в иностранных портах — аналогичные организации обязаны вручить судовой администрации на предъявленные к перевозке зерновые грузы сертификат качества и фитосанитарный сертификат.
5.2. Тарно-штучные зерновые грузы принимаются счетом мест без перевески по стандартной или трафаретной массе, обозначенной на грузовых местах, а при отсутствии данных о массе каждого грузового места — по счету мест за массой, заявленной отправителем.
5.3. Зерновые грузы насыпью принимаются в соответствии с Кодексом торгового мореплавания, Кодексом ИМО, условиями договора на данную перевозку, сложившимися обычаями портов, за массой, заявленной отправителем.
На балкерах допускается погрузка зерна в грузо-балластные танки при условии подготовки их в соответствии с разделом 4 настоящих Правил.
5.4. Запрещается перевозка зерновых грузов с грузами, выделяющими или поглощающими влагу, обладающими резкими запахами, с ядовитыми и химическими веществами.
5.5. Перед погрузкой отправитель обязан предъявить судовой администрации фумигационное свидетельство.
6. Режимы перевозки. Обеспечение сохранности груза в рейсе
6.1. Во время рейса судовая администрация должна осуществлять контроль за параметрами наружного и трюмного (когда это возможно) воздуха с соответствующими записями в судовом журнале.
6.2. На переходе следует производить замеры воды в льяльных колодцах и откачку, не допускается ее скопление. При штормовой погоде и при невозможности выполнения замеров следует производить контрольную откачку воды из льял не реже чем через 4 ч.
Вход в грузовые помещения на переходе разрешается с обязательным соблюдением требований техники безопасности, изложенных в «Правилах техники безопасности на судах морского флота» (РД 31.81.10-91) с последующими изменениями 1995 г.
6.3. При транспортировке зерна, влажность которого находится в пределах 13,5 — 15,5%, режимы перевозки определяются в следующей последовательности:
— по данным табл. 2 находят примерные сроки транспортировки зерна в режиме герметизации с учетом температуры и весовой влажности;
— если продолжительность транспортировки в режиме герметизации превышает допустимые пределы, то необходимо производить вентилирование грузовых помещений.
Рекомендуемые режимы вентилирования грузовых помещений приводятся в «Инструкции по вентилированию грузовых помещений» (приложение 5 к РД 31.11.25.00-96).
СОХРАННОЙ ПЕРЕВОЗКИ ЗЕРНА В РЕЖИМЕ ГЕРМЕТИЗАЦИИ, СУТ.
Примечание. Знак «+» означает срок более 6 мес.; при температуре зерна выше 30 °C в нем происходят изменения, приводящие к ухудшению его качества.
6.4. С целью выравнивания параметров трюмного воздуха рекомендуется менять направление тока воздуха путем одновременного реверса вентиляторов через каждые 12 ч.
6.5. Вентилирование грузовых помещений не следует производить:
— при выпадении атмосферных осадков;
— при относительной влажности воздуха более 90%.
6.6. Если в рейсе будут обнаружены признаки порчи груза (резкое повышение температуры, запах и т.д.), следует поставить об этом в известность грузовладельца, запросить рекомендации и принять меры по обеспечению сохранности груза.
6.7. Фумигация груза в рейсе, если об этом есть договоренность с грузоотправителем, осуществляется в соответствии с требованиями «Инструкции по обработке зерновых грузов препаратами на основе фосфина на судах балкерного типа в рейсе» 1992 года и «Рекомендации ИМО по безопасному использованию пестицидов на судах» 1993 г. с поправками 1994 — 1996 гг.
7. Выгрузка в порту назначения
7.1. С приходом судна порт вызывает представителей инспекции по карантину растений и Росгосхлебинспекции для предварительного определения карантинного состояния и качества зерна, а также необходимости фумигации.
7.2. Если по условиям перевозки фумигация груза должна осуществляться в порту назначения на судне, то последняя производится по технологии и режимам, регламентированным специальными правилами.
7.3. Вход в грузовые помещения допускается только после 2-часового проветривания с соблюдением требований «Правил по охране труда в морских портах» (ПОТ РО-152-31.82.03-96). Данное требование не является обязательным при перевозках кофе в зернах и какао-бобов.
7.4. Груз с признаками порчи должен выгружаться в первую очередь и таким образом, чтобы он не смешивался с доброкачественным зерном. Порт обеспечивает отделение некачественного зерна.
Если в процессе перевозки образовалась поверхностная корка, то она должна быть осторожно удалена (по технологии, разработанной и утвержденной портом). Это зерно после взвешивания сдается соответствующим организациям по указанию грузовладельца, после согласования с Росгосхлебинспекцией и торгово-промышленной палатой.
7.5. Выгрузка зерновых грузов в таре должна осуществляться при помощи полотенчатых стропов или специальных площадок, по технологии, исключающей повреждение мешков во время выгрузки, в соответствии с действующими рабочими технологическими картами (РТК).
7.6. Причалы, на которых производится выгрузка зерновых грузов, должны содержаться в чистоте. Запрещается одновременная выгрузка зерновых и пылящих грузов (цемент, уголь, удобрения и др.).
7.7. Порт и организация, производящие грузовые работы, обязаны принять меры к недопущению потерь зерновых грузов:
— места погрузки и выгрузки необходимо застилать чистыми брезентами или пологами;
— для предотвращения падения грузовых мест в воду должны быть подвешены сетки, а при погрузке насыпью — брезенты и щиты;
— россыпь необходимо собирать и вместе со сметками после затаривания взвешивать и сдавать отдельной партией;
— поврежденные места сдаются с перевеской.
7.8. Суда с признаками порчи зерновых грузов разгружаются портом вне очереди при наличии разрешения на выгрузку (Росгосхлебинспекции и инспекции по карантину растений) и по согласованию с грузовладельцем с возмещением последним всех расходов порту, связанных с внеочередной обработкой.
Судебная практика и законодательство — «РД 31.11.25.25-96. Правила морской перевозки зерновых грузов» (утв. Приказом Росморфлота от 29.11.1996 N 43)
3.28. Перевозка кормов и кормовых добавок осуществляется согласно «Правилам морской перевозки зерновых грузов» (РД 31.11.25.25-96).
3.29. Прибывшее в порт сырье животного происхождения получатель обязан вывести из порта в установленные «Правилами о сроках вывоза грузов получателями из портов» (утв. 02.01.90 Минморфлотом СССР) сроки, если в порту есть склады для хранения этих грузов. Если таких складов нет, то груз выгружается только по прямому варианту в транспортные средства получателя. Невостребованное получателем и бездокументальное сырье животного происхождения реализуется портом в соответствии с этими же Правилами по согласованию с погранветпунктом и госсанэпиднадзором.
Общие требования к грузам группы «Зерновые» изложены в «Правилах морской перевозки продовольственных грузов. Общие требования» (РД 31.11.25.00-96), а особенности перевозки груза конкретного наименования — в специальных правилах (РД 31.11.25.25-96).
— влагосодержание не более значений, указанных в нормативных документах (РД 31.11.25.25-96);
— содержание сорных примесей — не более 2%;
— содержание зерновых примесей — не более 3%;
— температуру, не превышающую более чем на 5 °C среднесуточную наружного воздуха в порту погрузки.
Источник