Способ определения типа языка

Mopфoлoгичecкaя языкoвaя типoлoгия

Вы будете перенаправлены на Автор24

Морфология как отдельный раздел в языкознании

Mopфoлoгичecкaя языкoвaя типoлoгия – это способ установления сходства языков на основе их морфологического подобия.

Морфология является разделом грамматики, в котором изучается слово как грамматическая единица языка. Это учение о частях речи, их грамматических категориях и системе словоизменения. Предметом изучения в морфологии является слово как носитель грамматических значений, которые выражают соответствующие грамматические категории, присущие лексико-грамматическому классу слов. Выявление грамматических значений слов может видоизменяться, образуя устойчивую культурную практику системы форм.

Отдельно взятая форма конкретного слова является его словоформой. Видоизменяемые слова, которые служат для выражения его синтаксических свойств (отношений между словами), называются словоизменением, а система форм, соотносящихся с определенной системой синтаксических грамматических значений – падежной парадигмой.

Своеобразие видоизменения слов, которые принадлежат к именным частям речи (по падежам, числам или и родам), отражено в термине «склонение», в отличие от «спряжения» (по лицам, числам или и родам) глагольных форм.

Система склонения и спряжения, кроме флексий, включает также и систему чередования звуков, переноса ударения в слове и т.п.). Предметом изучения в морфологии являются также формы слов, в которых выражаются грамматические характеристики, независимые от его синтаксических свойств, например, формы степеней сравнения имени прилагательного и наречия, инфинитива, деепричастия.

Морфологические типы языков

Поскольку язык — это природный организм, то человек бессилен существенно что-то изменить в нем, так же как не может изменить строение человеческого организма. Жизнь языка, по убеждению Шлейхера, характеризуется протеканием двух периодов:

Готовые работы на аналогичную тему

В доисторическом периоде языки развиваются в направлении усложнения и накопления многих форм (в данном случае Шлейхером поддерживается концепция Гумбольдта По данной теме мы уже выполнили курсовую работу Гумбольдт подробнее , утверждающего о возникновении высших форм языков из простых – агглютинативных с изолирующих, флективных с агглютинативных).

Исторический период подразумевает регресс, деградацию в языке – фонетическая система языка начинает распадаться и все имеющиеся достаточно сложные формы стремятся к упрощению системы. Это является свидетельством наступления периода «старости» и медленной смерти языков.

Таким образом, идея Гумбольдта о постоянном совершенстве языка отрицается Шлейхером. Он, подобно романтикам, полагал, что каждый из сложных древних классических языков – санскрит, древнегреческий и латинский – были наиболее совершенными.

Морфологические типы языков, по мнению Шлейхера, соответствуют различным эпохам в развитии Земли:

  1. кристалл – корневые (изолирующие) языки;
  2. растительный мир – агглютинативные языки;
  3. животный мир — флективные языки.

На данный момент, в соответствии с морфологическим строением языковеды выделяют четыре основных типа языков:

  • корневые;
  • агглютинирующие;
  • флективные;
  • полисинтетические.

Корневые языки. В корневых языках слова не распадаются на морфемы: корни и аффиксы. Слова в таких языках представляют собой морфологически оформленные единицы по типу несклоняемых слов русского языка – там, здесь, откуда, куда.

Корневыми являются такие языки, как вьетнамский, бирманский, древнекитайский, в значительной степени современный китайский.

Грамматические отношения между лексическими единицами в этих языках передаются интонацией, служебными словами, порядком слов.

Агглютинативные языки. К агглютинативным языкам относят языки тюркской и финно-угорской подгрупп.

В их строении помимо корня, выделяют аффиксы (и словоизменительные, и словообразовательные). Своеобразие аффиксов в этих языках заключается в том, что каждый аффикс однозначен, то есть каждый из них служит для выражения единого грамматического значения, с каким бы корнем он не сочетался. Этим они и отличаются от флективных языков, в которых аффикс выступает носителем сразу нескольких грамматических значений.

Например, в русском языке, который относится к типу флективных языков одна флексия -ей в форме слова «людей» значение множественного числа, и значение родительного падежа. Совсем другое наблюдается в турецком языке, который имеет агглютинативный тип грамматического строя. В этом языке для каждого из перечисленных грамматических значений существует отдельный аффикс: -лар- — суффикс только множественного числа, дай — суффикс только родительного падежа (без выражения признаков числа).

Итак, для передачи всех грамматических признаков, которые выражает флексия -и в русском языке, в турецком языке к корню добавляются несколько аффиксов с соответствующими грамматическими значениями, а именно: адам-ларь-дан (от людей), где адам — человек, -лар- — суффикс множественного числа, дай — суффикс родительного падежа. Для выражения только множественного числа к корню прибавляется суффикс -лар- (адам-ларь), для передачи родительного падежа — суффикс дай (адам-дан).

Флективные языки. Выделять тип флективных языков начали в начале XIX в.

Все флективные языка делятся на синтетические – языки, в которых отношение между словами выражаются благодаря формам слов, поскольку словоформа в них передает и лексическое и грамматическое значение, в частности значение падежей, формы которых воспроизводят грамматические отношения слов. Синтетические языка: украинский, русский, польский, литовский. Мертвые: латинский, готский, древнегреческий.

Аналитические – языки, в которых отношения между лексическими единицами выражаются с помощью служебных слов и порядку расположения слов. В аналитических языках или совсем нет падежных форм, или они слабо выражены. К аналитическим языкам принадлежат английский, французский, болгарский и некоторые другие индоевропейские языки.

Читайте также:  Зачет как способ прекращения обязательств это когда

Полисинтетические языки. Полисинтетические, или инкорпорирующие – языки, в которых различные части предложения в виде аморфных слов-основ объединяются в единые сложные комплексы, похожие на сложные слова. Так, в языке ацтеков (индейской народности, живущей в Мексике) слово-предложение пинакапилква, которое означает «Я ем мясо», образовалось от сложения слов пи — я, накатл- мясо и квя — есть. Такое слово соответствует русскому предложению.

Объясняется это тем, что в полисинтетических языках различные объекты и обстоятельства, в которых происходит действие, могут выражаться не отдельными членами предложения, а различными аффиксами, входящими в глагольные формы.

Источник

Понятие о языковом типе и о типе языка

Одним из основных понятий лингвистической типологии является

понятие «тип языка». Однако дать его точное и адекватное опреде-

определение в достаточной мере трудно. Происходит это потому, что еще до

настоящего времени не определился сам подход ученых к тому, что

следует считать типом языка, не установлены также и те критерии,

которые могли бы служить надежным основанием для определения

того или иного типа языка.

Слово «тип» имеет широкое распространение как в быту, так

и в научной литературе. Так, говорят о литературном типе, имея

в виду литературного героя, обладающего определенными чертами,

представляющими собой обобщение черт частных и конкретных лиц,

которых наблюдал писатель. Говорят и пишут о различных психиче-

психических типах — холерическом, сангвиническом и т.д., также подразу-

подразумевая под этим некоторую совокупность определенных обобщенных

Для определения содержания понятия «тип языка» рассмотрим

некоторые черты или признаки, имеющиеся в отдельных языках и со-

составляющие их характеристику.

Начнем со структуры слова. В русском языке существует возмож-

возможность расчленить подавляющее большинство слов на корень, основу,

словообразовательные морфемы, словоизменительные морфемы; ср.:

врем-(корень)-ен (основообразующий аффикс)-н (словообразователь-

(словообразовательная морфема)-ой (словоизменительная морфема). При этом мы обыч-

обычно сталкиваемся с таким фактом, что корень (правда, не всегда) не

существует самостоятельно как отдельное слово (например, врем-).

Это также относится и к прилагательным и к глаголам; ср.: корни

черн- и сид- не существуют как самостоятельные слова. Если же

мы возьмем такие слова, как тур. ау — месяц или индонез. kota —

город, то увидим, что в этих языках корень равен основе. Кроме того,

корень по своему звуковому составу всегда будет совпадать с целым

словом, то есть тур. ау-(корень) ау (слово); индонез. kota-(корень) kota

(слово). Посмотрим теперь, какие морфемы может принимать слово

в сопоставляемых языках. В русском языке мы уже видели, из каких

морфем складывается слово временной, причем ни форма врем-, ни

времен-, ни времени- не существуют как самостоятельные слова. Что-

Чтобы получить целое слово, способное существовать как самостоятель-

самостоятельная лексическая единица, его нужно оформить словоизменительной

морфемой, в данном случае морфемой -ой, сигнализирующей о том,

что слово временной — прилагательное мужского рода, единственного

числа, именительного падежа.

Если же мы возьмем турецкое слово okul — школа и будем его

наращивать суффиксами, то, в отличие от русского языка, каждая

Понятие о языковом типе и о типе языка 15

морфема, которую мы будем прибавлять, не лишит это слово его само-

самостоятельности, а будет придавать ему новое грамматическое значение;

ср.: okul — школа; okul + lar = okullar — школы; okullar + imiz =

okullarimiz — наши школы; okullarimiz + da = okullarimizda — в наших

Отметим еще одну интересную черту, отличающую турецкий язык

от русского и от английского: полное отсутствие в турецком языке

префиксов. Все лексические изменения, так же как и грамматические,

производятся путем прибавления суффиксов, в то время как в рус-

русском и английском языках для тех же целей могут быть использованы

как префиксы, так и суффиксы.

Если мы обратимся к структуре предложения, то увидим, что

как в английском, так и в турецком наблюдается общий признак —

твердый порядок слов, но в английском языке это подлежащее —

сказуемое — дополнение: S + Р + О (subject, predicate, object), а в ту-

турецком это подлежащее — дополнение — сказуемое S + О + Р.

В русском же языке мы имеем относительно свободный порядок

слов с преобладанием основного варианта: подлежащее — сказуемое —

дополнение S + Р + О. Однако в особых стилистических условиях

русский язык допускает и другие, сравнительно редко употребляемые

варианты порядка слов: O + P + S,O + S + PhP + O + S, чего ни

в английском, ни в турецком языке не бывает.

Приведенные примеры, показывающие особенности структуры

единицы лексического уровня — слова и единицы синтаксического

уровня — предложения, наглядно свидетельствуют о том, что каждый

язык обладает какими-то свойственными ему и отличающими его от

других языков чертами. И эти черты или признаки сосуществуют

друг с другом не просто механически, а составляют определенную

и устойчивую систему.

Как показал чешский лингвист В. Скаличка 1, между явлениями

языка существуют следующие виды отношений:

1) Если есть А, то есть и В. То есть, если в языке имеется явле-

явление А, например согласование в роде, как в русском, немецком, швед-

шведском, французском языках, то должно быть и В, в данном случае —

грамматический род. В английском, турецком, японском, индонезий-

индонезийском языках отсутствует А, то есть согласование в роде, отсутствует

Читайте также:  Краска для бровей фара способ применения

и В, то есть в этих языках нет грамматического рода.

2) Если есть А, то, вероятно, есть и В. Этот вид отношения мо-

может получить два способа выражения: а) изоморфизм, то есть такое

отношение, при котором, если проблема А решается определенным об-

1 См.: Скаличка В. К вопросу о типологии // ВЯ. — 1966. — №4. —

16 Гл.1. Введение

разом, то также будет решаться и проблема В. Так, если в языке име-

имеется много классов склонения, как, например, в древнеанглийском,

древнерусском и других индоевропейских языках, где было несколько

классов склонения с основами на гласный и на согласный, то в этих же

языках имеется несколько классов спряжения: семь классов сильных

глаголов и три класса слабых глаголов; б) компенсация, то есть такое

отношение, при котором, если язык располагает двумя средствами

для выражения одного грамматического явления, то есть основания

предполагать, что найдется такой язык, который использует лишь

одно из этих средств. Так, если в языке существует грамматически

значимый порядок слов, как например, в английском, тюркских, мон-

монгольских языках, то в согласовании как в синтаксическом приеме вы-

выражения связи определения с определяемым необходимости не будет,

и оно проявляться в языке не будет.

3) Если есть А, то может быть и В. Этот вид отношения, хотя

и носит чисто случайный характер, все же может быть учтен при

определении типологических свойств данного языка.

Современное языкознание исходит из понимания языка как си-

системы, в которой отдельные ее элементы, материально оформленные

единицы — фонемы, морфемы, слова и т. д. — находятся в опреде-

определенных, строго установленных в данном языке отношениях. Этим

предопределяется то основное положение, что в языке как в очень

хорошо отработанной системе одно явление может быть обусловлено

другим или же само обусловливает другое явление. С другой сторо-

стороны, каждый элемент системы в силу того же принципа оказывается

взаимосвязанным со множеством других элементов этой системы.

Приведенные примеры служат иллюстрацией того, что было пока-

показано выше. Поэтому нам трудно согласиться с определением типа язы-

языка, которое предложил В. Скаличка и которое гласит: «Совокупность

таких благоприятствующих друг другу явлений (то есть, если есть А,

то есть и В. — В. А.) мы называем типом» 1. Не можем мы также

согласиться и с другим определением того же автора, которое звучит

так: «Сумма свободно сосуществующих явлений называется типом» 2.

Эти оба определения вызывают тем большее недоумение, что автор

все время подчеркивает, что отдельные явления языка находятся во

взаимосвязи, а как раз этот-то критерий и выпал из определения типа

Т. П. Ломтев определяет тип отдельного языка как набор призна-

признаков, «общих для некоторого подмножества общего множества язы-

1 Скаличка В. К вопросу о типологии // ВЯ. — 1966. — №4. — С. 27.

Скаличка В. О современном состоянии типологии // Новое в лингви-

лингвистике. — М., 1963. — Вып. III. — С. 34.

Понятие о языковом типе и о типе языка 17

ков» 1. Однако это определение типа языка имеет отвлеченный харак-

характер и мало чем способствует раскрытию понятия «тип» в приложении

к отдельно взятому языку.

Не получило четкого определения это понятие и в большом труде

по общему языкознанию, где сказано, что «тип языка — это строй

Между тем анализ строя различных языков, как родственных,

так и неродственных, показывает, что в структуре каждого языка

сосуществуют черты, характеризующие различные типы языков. Так,

в английском языке, исторически несомненно флективном, как и все

индоевропейские языки, явно просматриваются черты агглютинатив-

агглютинативного типа: однозначность словоизменительных морфем (морфем мно-

множественного числа -es, -en, которые ничего, кроме числа, не обозна-

обозначают) , отсутствие категории грамматического рода и связанное с ним

отсутствие согласования существительного, прилагательного и при-

притяжательныхместоимений; ср.: англ. the new town — the new towns;

тур. yeni §ehir — yeni §ehirler; ср. рус. новый город — новые города.

В то же время в английском языке порядок слов в предложении

полностью совпадает с порядком слов в простом предложении в ки-

китайском языке, в котором преобладают черты изолирующего типа: S

(подлежащее) + Р (сказуемое) + О (дополнение).

В русском языке, в котором преобладают черты синтетического

строя, можно обнаружить признаки аналитического строя; ср. обра-

образование форм будущего времени и степеней сравнения.

Из приведенных примеров становится очевидным, что так назы-

называемых «чистых» языковых типов в действительности не существует.

В структуре каждого языка можно обнаружить признаки различных

типов. Но, как бывает в таких случаях, типология языка определяется

по преобладающим в нем признакам, которые в противоположность

типологическим взглядам лингвистов ХГХ в. черпаются из всех уров-

уровней структуры языка.

Все сказанное выше дает нам основание сформулировать наше

понимание типа языка следующим образом: под типом отдельного

языка мы понимаем устойчивую совокупность ведущих признаков

языка, находящихся между собой в определенных связях, причем на-

наличие или отсутствие какого-нибудь одного признака обусловливает

наличие или отсутствие другого признака или других признаков.

Читайте также:  Что значит определить способ словообразования

1 Ломтев Т. П. Типология языков как учение о классах и типах язы-

языков // Лингвистическая типология и восточные языки. — М., 1965. — С. 41.

Общее языкознание: Внутренняя структура языка. — М., 1972. —

Гл. УПТ: Лингвистическая типология. — С. 517.

18 Гл.1. Введение

В связи с этим определением возникает и другое определение.

Как мы уже говорили, в структуре языка могут иметься черты, не

являющиеся ведущими для данного его состояния, но тем не менее об-

образующие некоторую устойчивую совокупность признаков. Так, в ан-

английском языке мы можем обнаружить черты, пережиточно в нем со-

сохранившиеся и относящиеся к другому типу языковой структуры: при

наличии признаков, характеризующих английский язык как агглюти-

агглютинативный (отсутствие согласования), мы находим в нем согласование

в числе указательных местоимений и существительных, к которым

this town — these towns

that town — those towns

Наличие таких признаков и составляет то, что мы называем типом

Сопоставляя различные родственные и неродственные языки, мы

можем обнаружить в них некоторые сходные признаки. Так, во всех

тюркских языках мы находим одни и те же признаки: 1) сингармо-

сингармонизм, — основной признак на фонологическом уровне; 2) однознач-

однозначность аффиксов; 3) отсутствие согласования как типа синтаксической

связи; 4) положение определения перед определяемым; 5) наличие

развернутых членов предложения вместо придаточных предложений

и некоторые другие признаки, которые образуют устойчивую сово-

Такая устойчивая совокупность ведущих признаков, общих для

ряда языков, образует определенный языковой тип.

В типологии XIX в. было установлено четыре языковых типа: флек-

флективный, к которому были отнесены индоевропейские и семитские

языки; агглютинативный — тюркские, монгольские, тунгусо-мань-

тунгусо-маньчжурские, финно-угорские, японский языки; изолирующий — языки

китайской группы; полисинтетический — чукотско-камчадальские

языки и языки американских индейцев за исключением языков кечуа

и аймара в Перу и Боливии, которые относятся к агглютинативным

Эта классификация языков была произведена на основании учета

признаков и свойств формальных сторон слова, его способности при-

присоединять словоизменительные и словообразовательные морфемы.

В современной науке типологическая характеристика языка со-

составляется не только на основании учета типа формы, но и на основа-

основании учета типа отношений. Кроме того, определение типологических

признаков производится по уровням языка.

Учет всех вышеприведенных данных привел В. Скаличку к выводу

о существовании в языках мира пяти языковых типов: флективного,

интрофлективного, агглютинативного, изолирующего и полисинтети-

Понятие о языковом типе и о типе языка 19

ческого. При этом он подчеркивает, что в каждом конкретном языке

эти различные типы реализуются одновременно. Этот вывод свиде-

свидетельствует о том, что языковой тип представляет собой некоторое аб-

абстрактное понятие, которое проявляется в каждом конкретном языке

или группе языков. В то же время наблюдения над естественными

языками показывают, что ни один из реально существующих языков

по своим признакам не может быть признан адекватным ни одному

из названных пяти типов. Эти данные привели к возникновению идеи

о необходимости создания идеального искусственного языка-эталона,

о чем будет сказано ниже (с. 30-32).

В. Скаличка сделал попытку установить признаки, которые обра-

образуют тот или другой тип. Но выделил он по преимуществу только

грамматические признаки. Одним из таких признаков он считает

твердый порядок слов в предложении для агглютинативного, флек-

флективного и изолирующего типов. Но для флективного и изолирующего

типов этот порядок такой: S (подлежащее) + Р (сказуемое) + О

(дополнение), в то время как для агглютинативного типа это S + О

+ Р. Ср.: тур. ben bir kit ар okuyorum — букв, я книгу читаю, где

ben — я, bir kitap — одна книга, одну книгу, okuyorum — читаю; япон.

ватакуси ва хон о йомимас — букв, я книгу читаю, где ватакуси ва —

я, хон о — книгу, йомимас — читаю.

А вот примеры из языков, которые исторически считаются флек-

флективными: рус. я читаю книгу; англ. I am reading a book; нем. Ich lese

ein Buch; франц. je lis un livre.

Во всех этих примерах сказуемое предшествует дополнению. Од-

Однако не во всех флективных языках мы наблюдаем такую картину.

В языках кельтской группы — ирландском и уэльском — сказуемое

занимает первое место.

Далее В. Скаличка отмечает в агглютинативных языках обилие

причастий, деепричастий, инфинитивов и глагольных имен, чего нель-

нельзя сказать о других языковых типах.

В то же время флективный тип характеризуется четким противо-

противопоставлением частей речи, так как каждая часть речи в этих языках

обычно имеет свои, свойственные ей морфологические показатели;

ср.: певец — пение — существительные, певчий — певческий —

прилагательные, но петь, спеть, запеть, пою, пел — глаголы.

Однако английский язык в современном его состоянии благодаря

развитию так называемой конверсии приобрел признаки, свойствен-

свойственные агглютинативному или изолирующему типу, где части речи раз-

различаются слабо; ср.: тур soguk — холодный и soguk — холод; англ.

cold — холод, простуда и cold — холодный; look — смотреть, look —

Типологические признаки, установленные В. Скаличкой, можно

для лучшего обозрения представить в виде таблицы.

Таблица типологических признаков (по данным В. Скалички

Источник

Оцените статью
Разные способы