Семантический способ обогащения словарного состава языка
В отличие от морфологического словообразования, семантический путь обогащения словарного состава состоит не столько в образовании новых лексем, сколько в образовании новых значений уже существующих слов. Поэтому семантический способ обогащения лексики охватывает правила образования новых значений и правила образования новых слов (это лексико-семантический способ).
Историю имеют не только слова, но и их значения. Они изменяются по закономерностям, которые носят названия семантических процессов и правил образования переносного значения. Причиной изменения значения слова является его употребление. Уже в момент создания слова его словообразовательное и лексическое значения не совпадают полностью. Дальнейшее употребление слова в разных условиях общения, как и изменение самих вещей, ведет к обогащению семантической структуры слова и отдельных его значений. Происходят два противоположных семантических процесса – расширение и сужение значения.
Расширение значения слова – это увеличение объема обозначаемого понятия, т. е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова. Так, и древнерусских текстах глагол полонили имел значение взять в плен. В этом значении глагол пленить употребляется и сейчас. Наряду с этим прямым значением, опирающимся на словообразовательное значение, глагол пленили в церковных текстах получал переносное значение «соблазнить». Это значение возникло в результате расширения значения, и глагол пленить со значением «очаровать» сейчас более употребителен, чем со значением «взять в плен».
Сужение значения слова – это ограничение объема обозначаемого понятия, т. е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова. В древнерусском языке слово пиво обозначало любое питье — пищу и пиво. Наряду с этим прямым значением, опирающимся на словообразовательное значение, существительное пиво получает значение «напиток из ячменного солода». С этим значением оно сохранилось в современном языке. При сужении значения слово специализируется; так образуются термины.
Имеется три основных вида мотивировки переносных значений слов – метафорический, метонимический и функциональный. Все они опираются на значение и употребление уже существующего слова, на связь значения слова с понятием и предметом. Отличие состоит в опоре на разные стороны этой связи.
Метафорический перенос, или метафора, -это перенос названия по сходству. Сходные признаки устанавливает говорящий, и они могут быть самыми разными, указывая на внешнее и внутреннее сходство предметов. Сходство предметов, на основе которого происходит перенос названия, может касаться размера, объема, цвета, звука и других свойств предмета. Так. значение ‘возвышенный’ у прилагательного высокий (высокий порыв, чувство) опирается на пространственное значение ‘имеющий большое протяжение снизу вверх’ (высокий дом, высокая гора); значение существительного кузнечик, ‘маленький кузнец’ при образовании опиралось на сходство по стуку (стрекочущее насекомое; в немецком языке это насекомое названо «прыгающий в траве’–der Grashuper). Метафоры характерны для художественной речи, где встречаются индивидуальные переносные употребления слов (наряду с языковыми метафорами).
Метонимический перенос, или м е т о н и м и я,– это перенос названия по смежности, осуществляемый на основе постоянной связи во времени и пространстве двух предметов, их частей, действия и его результата: вкцсное блюдо (ср. блюдо из фарфора). пять голов скота (ср. голова человека ), столовое серебро (ср. серебро и медь>, галифе (ср. генерал Гастон Галифе), читать Пушкина (ср. А. С. Пушкин), чтение–то, что читают, и само действие по глаголу читать.
Функциональный перенос – это изменение значения слова на основе общности или близости функций, выполняемых предметами и лицами. Например, слово сердце обозначает центральный орган кровообращения; на сходстве функций у слова сердце появилось переносное значение ‘центр чего-либо’ (сердце облает и, сердце стройки, сердце атома). Глагол стрелять первоначально имел значение ‘пускать стрелы’: С течением времени глагол стрелять приобретает значение производить выстрелы’ и убивать’.
Образование переносных значений и их употребление приводит к тому, что между прямым и переносным значениями слова, между разными значениями одного и того же слова порой утрачивается семантическая связь, происходит забвение внутренней формы, образуются разные слова.
Лексико-семантически и способ словообразования слов состоит в том, что на базе разных значений слов образуются разные слова. Если при морфологическом способе в новой лексеме развиваются новые значения слов, то при семантическом способе новое слово возникает в результате распада полисемии. Отмечаются три вида этого лексико-семантического процесса:
1) образование омонимов
2) распределение значений слов по разным периодам развития языка – живот (желудок и часть тела, где он расположен) и живот (устар.)–животный мир (фауна); позор – бесчестье и позор (устар.) – зрелище;
3) соотношение между именами собственными и нарицательными: Любовь – любовь. При расширении значения имя собственное превращается в нарицательное (так возникли слова галифе, герц, донкихот и многие другие). Известно, что имена собственные возникли на основе имен нарицательных – путем сужения их значения и забвения внутренней формы. Так, имя Виктор восходит к лат. victor – победитель, название города Новгород–к сочетанию новъ городъ (новый город, ср. Белгород).
Особым видом семантико-грамматического словообразования является переход одной части речи в другую – конверсия. Конверсией называется образование слов путем изменения состава форм слова, т. е. его парадигмы: слово переходит в другую часть речи и меняет свое грамматическое и лексическое значение. Основными видами конверсии являются субстантивация, адъективация и адвербиализация, т. е. образование существительных, прилагательных и наречий на базе форм других частей речи.
Основанием конверсии является употребление слова во вторичной функции. Так, прилагательное употребляется в синтаксической функции подлежащего и дополнения, предложно-падежная форма – в функции обстоятельства. Однако конверсия наблюдается лишь тогда, когда происходит изменение грамматического и лексического значения слова, словоформа отрывается от прежней парадигмы, утрачивая ее или приобретая новую.
Например, прилагательное фиолетовый остается прилагательным, хотя в отдельных случаях может быть употреблено без существительного. Столовая и столовый – это и формы прилагательного (столовая мебель, столовый нож), это и два слова: прилагательное столовый и существительное столовая. Хотя существительное столовая сохраняет форму прилагательного женского рода, оно не изменяется по родам, имеет значение предметности и новое лексическое значение, получает разговорный вариант в виде имени существительного столовка, изменяется, как существительное, по падежам и числам. Следовательно, произошла конверсия.
Конверсия широко распространена в языках, где отсутствуют аффиксы или не все части речи имеют развитую систему форм слова. Из индоевропейских языков конверсия широко распространена в английском, где наблюдается соотнесение инфинитива и имени существительного, имени существительного и имени прилагательного, имени прилагательного и наречия.
Источник
Основные пути обогащения словарного состава языка
Словарный состав языка, его лексико-семантическая система находятся в состоянии постоянного изменения. Новые слова и значения образуются по определенным правилам, по правилам аналитического наименования и сокращения слов. Существуют три основных пути обогащения словарного состава языка: 1) морфологический путь, 2) семантический путь и 3) заимствование.
Способы морфологического словообразования. Морфологический путь опирается на наличие в языке словообразовательных моделей и способов словообразования.
Словообразовательные модели. Как форма слова является образцом для построения словоформ, т.е. конкретных форм конкретных лексем, так словообразовательная модель является образцом для построения конкретных производных слов-лексем. Например, писатель, читатель, воспитатель являются разными словами, но все они построены по одной и той же словообразовательной модели:- отглагольная производящая основа + именной словообразующий суффикс –тель. Словообразовательная модель порождает основу того или иного слова, которое превращается в словоформу той или иной части речи. Как формы слова, все приведенные слова состоят из производной основы словоизменения и нулевой флексии. По живому процессу порождения слов и форм языка все эти слова являются трехморфемными: производящая основа выступает как целое в данных словах, хотя сами производящие слова-глаголы имеют производную основу, поскольку, включают, кроме корня, суффикс глагола. Словообразовательная модель связывает два слова отношениями производности и мотивированности: одно слово является производящим, другое – производным, дериватом первого слова.
Способы морфологического словообразования отличаются друг от друга производящей основой и словообразовательными средствами. По производящей основе словообразование может происходить внутри данной части речи: играть – переиграть – доиграться; и связывать две части речи: строение и стройка – это отглагольные существительные, а рыбачить, белить, столоваться – отыменные глаголы.
По основообразовательным средствам различают основосложение и морфологическое (аффиксальное) словообразование
Основосложение распространено во всех языках.
В русском языке существуют следующие виды морфологического (аффиксального) словообразования:
1. суффиксальный – белый – белить, белизна, белила, белок.
2. префиксальный – переписать, записать, написать.
3. суффиксально-префиксальный – нарукавник, подоконник.
4. безаффиксный (обратный, фонетико-морфологоческий) – тихий – тишь.
Семантический способ обогащения словарного состава языка. Этот способ состоит не столько в образовании новых лексем, сколько в образовании новых значений уже существующих слов. Поэтому семантический способ охватывает правила образования новых значений и правила образования новых слов.
Историю имеют не только слова, но и их значения. Они изменяются по закономерностям, которые носят названия семантических процессов и правил образования переносного значения, т.е. имеют место два противоположных процесса – расширение и сужение значения.
Расширение значения – это увеличение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений. В древнерусских текстах глагол полонити имел значение «взять в плен». В этом значении глагол полонить (пленить) употребляется сейчас. Глагол «пленить» наряду с прямым значением получил в церковно-славянских тестах переносное значение «соблазнить». Глагол пленить со значением «очаровать» сейчас более употребителен, чем со значением «взять в плен». При расширении значения слово становится более употребительным.
Сужение значения слова – это ограничение объема обозначаемого понятия, т.е. количества называемых предметов и явлений, в результате чего возникает новое значение слова. В древнерусском языке слово пиво обозначало любое питье – пищу и пиво. Наряду с этим значением, существительное пиво получает значение «напиток из ячменного солода». С этим значением оно и сохранилось в современном языке. При сужении значения слово специализируется, становится менее употребительным. При сужении и расширении значения слова происходит образование переносного значения, которое в момент его появления мотивируется прямым значением и контекстом. Имеется три вида образования переносных значений слов: метафорический, метонимический и функциональный перенос.
1. Метафорический перенос – это перенос названия по сходству: высокий порыв (чувство).
2. Метонимический перенос – перенос названия по смежности: пять голов скота.
3. Функциональный перенос – это изменение значения слова на основе общности или близости функций, выполняемых предметами и лицами: сердце области.
Семантический способ словообразования слов состоит в том, что на базе разных значений слов образуются разные слова. При семантическом способе новое слово возникает в результате распада полисемии. Отмечаются три вида этого лексико-семантического процесса.
1. Образование омонимов: дача и дача.
2. Распределение значений слов по разным периодам развития языка: живот (желудок и часть тела, где он расположен) и живот (устар.) – животный мир.
3. Соотношение между именами собственными и нарицательными: Любовь — любовь.
Особым видом семантико-грамматического словообразования является переход одной части речи в другую – конверсия. Конверсией называется образование слов путем изменения состава форм слова, т.е. его парадигмы; слово переходит в другую часть речи и меняет свое грамматическое и лексическое значение. Основными видами конверсии являются субстантивация, адъективация и адвербиализация.
Заимствования как путь обогащения словарного состава языка. Заимствование слов – один из ярких примеров взаимодействия культур и языков. Среди заимствованных слов следует различать необходимые слова и модные словечки. Необходимые слова обогащают словарный состав языка, несут новые знания, а поэтому и непереводимы: революция, тетрадь и т.д.; а модные словечки засоряют язык, часто используясь без надобности. Например, «Может, послушаем «Роллингов» на твоем новом «хайфай»? – О кей, едем». При заимствовании образуется новое значение слова и его фонетико-морфологическая форма, которая возникает в результате фонетической и морфологической субституции. Еще более удалены от языка-источника слова, возникшие путем калькирования – поморфемного перевода чужого слова-модели.
ЧАСТЬ IV
КРАТКИЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ
4. 1 Существительное
4. 1. 1 Категория числа существительных
Существительные обозначают предметность и выступают в предложении в позиции подлежащего и дополнения. Существительные имеют словообразовательные модели, уточняющие предметность как название лица, предмета, абстрактного понятия.
По своему лексическому значению существительные делятся на: существительные, обозначающие предметы, вещества, живые существа, отвлеченные понятия и явления и делятся на имена собственные, нарицательные. В свою очередь они подразделяются на исчисляемые и неисчисляемые, вещественные и отвлеченные. Кроме того, имеется класс собирательных существительных.
Исчисляемые существительные имеют форму и единственного, и множественного числа. Форма множественного числа образуется с помощью –s (-es), которое произносится как [z] после гласных и звонких согласных: boys [boiz], tables [teiblz] , как [s] после глухих согласных: cats [kæts], books [buks], и как [iz] после шипящих и свистящих: benches, matches.
На письме конечная буква -y ,стоящая после согласной, принимает окончание множественного числа –es, а сама изменяется на букву i: a family — families. Если буква -y стоит после гласной то при прибавлении окончания –s она остается без изменений: a play — plays, a day — days.
Некоторые существительные могут употребляться в форме только единственного числа либо множественного числа.
В единственном числе употребляются неисчисляемые существительные: money, sugar, hair, business, information, fruit, progress, news, peace, love, knowledge.
Your money is not enough.
Только во множественном числе употребляются существительные, обозначающие названия предметов, состоящих из двух и более частей: trousers, glasses, scissors, shorts, clothes, goods, riches.
The trousers are out of fashion. — Эти брюки не модны.
Собирательные существительные, обозначающие группу как единый коллектив, требуют употребления глагола-сказуемого в форме как единственного, так и множественного числа:
His family is not very large. — Его семья не очень большая.
His family are at the table. — Его семья за столом.
Однако такие собирательные существительные как: people, police, cattle всегда употребляются с глаголом только во множественном числе:
The police are looking for the thief. — Полиция ищет вора.
Могут иметь место изменения корневых гласных. В этом случае мы имеем дело с изменением формы слова: его числа (у существительных):
Источник