- 7 способов спросить на английском, как дела, если надоело «How are you?»
- How are you doing? (Как поживаешь?)
- You alright? (Ты в порядке?)
- What have you been up to lately? (Чем занимался все это время?)
- Способы спросить «Как дела?» на английском
- 10 способов спросить «Как дела?» по-английски
- 10 способов спросить «Как дела?»
- 10 вариаций на тему «Как дела?»
- Возможные варианты ответа
- How are you?
- How are you? – Как дела?
- How about you? – А у тебя?
- I’m good. – У меня хорошо.
- Not bad, thanks. – Неплохо, спасибо.
- Fine, thanks. – Отлично, спасибо.
- I’m not great. – (Дела) Не очень.
- Диалог
- Посмотрите видео урок “Как дела? – How are you?” для закрепления.
7 способов спросить на английском, как дела, если надоело «How are you?»
How are you? I’m fine, thank you. Как будто на первом в жизни уроке английского. Скучно и заезженно. Если в изучении языка вы продвинулись чуть дальше, неплохо бы разнообразить свою речь. Разбираем семь возможных вариантов одного из самых важных вопросов для разных ситуаций.
How are you doing? (Как поживаешь?)
Всего одно дополнительное слово — и уже звучит поинтереснее. Подойдет как для случайных знакомых на улице, близких друзей, так и более формальных ситуаций — когда столкнулись с начальником в спортзале, пришли на курсы английского языка для взрослых или оказались на приеме у королевы. Только не забудьте добавить Your Majesty (Ваше Величество), иначе выйдет невежливо.
You alright? (Ты в порядке?)
Очень британское выражение. Настолько британское, что за пределами Соединенного Королевства оно не вызовет ничего кроме недоумевающих взглядов. Есть еще одна особенность — его используют вместо hi, а значит не ждут ответа. Не удивляйтесь, если после этой фразы человек проходит мимо.
What have you been up to lately? (Чем занимался все это время?)
Используйте, если вам, почему-то вдруг, действительно интересно, как у других людей дела. На такой вопрос, скорее всего, не выйдет ответить односложно, и вам придется слушать о бесячих коллегах и коте, которого все никак не получается приучить к лотку.
Хотите освоить искусство small talk, так чтобы не бояться застрять на пару часов в лифте с иностранцем — подпишитесь на имейл-курс по разговорному английскому. Каждую неделю вы будете получать подборки полезных фраз с примерами диалогов из фильмов и книг, упражнения для отработки новых навыков и многое другое. Курс очень полезный, а главное — бесплатный. Просто укажите свой имейл и ждите первое письмо.
Источник
Способы спросить «Как дела?» на английском
В повседневном общении мы часто используем фразу «Как дела?». Эта фраза является неотъемлемой частью нашего разговора, будь то беседа с друзьями или коллегами по работе. How are you? — самая популярная фраза, которую мы используем в английском языке. Однако существует множество способов спросить «как дела?» на английском.
В этой статье вы познакомитесь с различными вариантами фразы «как дела?» на английском языке. Итак, давайте знакомиться. В зависимости от ситуации и стиля общения можно использовать разные выражения и фразы, чтобы узнать, как дела у собеседника.
Сначала рассмотрим фразы, которые относятся к разговорному стилю общения. Данные фразы вы можете использовать в беседе с друзьями, членами семьи или знакомыми.
- How are you doing? — Как дела?
Вполне альтернативная фраза для «How are you?». Если вам надоело говорить «How are you?», то смело заменяйте ее данным вариантом.
- How have you been? — Как поживаешь?
Обратите внимание, что в данной фразе используется перфектная форма глагола. Если хотите блеснуть своими знаниями, то смело используйте данное выражение.
- What’s new? — Что нового?
Это выражение обычно используют, когда хотят узнать, что нового произошло в жизни человека.
- What’s up? — Как дела? Что происходит?
Данная фраза будет уместна в разговоре с очень близкими людьми и друзьями. Также эту фразу используют в качестве приветствия.
- What are you up to? — Как ты?
Ваш собеседник может ответить: — Nothing much или — not much.
- How are you feeling? — Как себя чувствуешь?
Если ваш друг или знакомый был болен или чувствовал себя неважно, вы можете поинтересоваться, как у него дела, задав этот вопрос.
Фраза довольно простая, и ответ на нее тоже будет простой.
- How’s your day been going? — Как прошел день?
Данную фразу используют в разговоре с близкими людьми, членами семья. Задать ее можно при встрече после трудового дня.
- Are you alright? — Ты в порядке?
Если вы знаете, что у вашего собеседника что-то случилось в жизни или возникли какие-то проблемы, то данное выражение будет к месту.
Используйте и другие выражения, чтобы поинтересоваться, как дела у ваших близких или друзей.
- How is everything? — Как оно?
- What’s going on? — Как идут дела?
- How’s it going? — Как поживаешь?
- How are things? — Как дела?
- How are things going? — Как идут дела?
Существуют также сленговые варианты выражения How are you?
- Howdy? — Как дела?
- How’s it hanging? — Как делишки?
- How’s tricks? — Как поживаешь?
- What sizzling? — Как дела?
Теперь рассмотрим варианты, которые будут уместны для более формального, делового общения. Использовать их можно при встрече с коллегами или деловыми партнерами, а также с малоизвестными людьми.
- How do you do? — Как дела?
Самая распространенная фраза для делового стиля общения. Обычно используется в разговоре с очень важными людьми или при первой встрече с человеком. В ответ на ваш вопрос вы услышите: How do you do?
- How are things coming along? — Как продвигаются дела?
- How’s everything coming together? — Как идут дела?
Данные выражения обычно используют, когда хотят узнать, как идут ваши рабочие дела, например, как продвигается ваш проект и т.д.
- Are you well? — Вы в порядке?
Если вы видите, что кто-то плохо себя чувствует или неважно выглядит, то можно поинтересовать, все ли хорошо у человека, используя данную фразу.
- How’s your health? — Как Ваше здоровье?
Данная фраза будет уместна, если вы хотите поинтересоваться, как здоровье у вашего собеседника, особенно, если это пожилой человек.
Итак, вы познакомились с разными вариантами фраз, которые помогут вам в повседневном общении. Теперь вы без труда сможете узнать, как дела у ваших близких или деловых партнеров, избегая банального How are you?
Источник
10 способов спросить «Как дела?» по-английски
Какой вопрос вы задаете своим друзьям при встрече самым первым? В 99% случаев это будет «Как дела?» или его разновидности: как жизнь? как поживаешь? что нового? и т.д. В английском, также, существует несколько способ спросить «Как дела?» и сегодня мы рассмотрим 10 из них, чтобы обогатить свою речь и избежать однообразия при общении.
1. Всеми любимый «хаваю» или How are you? — «Как ты? Как вы поживаете? или Как ваши дела?». Самое простое и популярное выражение, подходящее к любой ситуации.
2. How’re you doing? — схож с первым вариантом, дословный перевод — «Как оно?» или «Как идут твои дела?».
3. What’s new? — что значит «Что нового?».
4. How’s life? — задавая вопрос «Как твоя жизнь?», не ждите что собеседник начнет вас посвящать в подробности своей личной жизни. Скорее всего, он ограничится парой общих слов.
5. What’s going on? — это более разговорный неформальный вариант, с дословным переводом «Что происходит с твоими делами?» (аналог «что новенького?»). Ответ может быть Not much или I’m OK.
6. How’s old socks? — означает «Как поживаешь, старина?», дословно «Как поживаешь, старый носок?». Поэтому этот вопрос подойдёт только для близких друзей и домашних обитателей.
7. How are you feeling? — задается человеку, у которого проблемы со здоровьем «Как чувствуешь себя?».
8. How have you been? — тоже переводится как «Как ты?».
9. What’s up? — еще один разговорно-сленговый вариант «Что происходит?», который применяется только в отношении близких, домашних и друзей, но не к должностным лицам.
10. Are you staying out of trouble? — шуточное приветствие «Все еще борешься с проблемами?»
Какой вопрос вам нравится больше всего? А какой чаще всего задаете?
Источник
10 способов спросить «Как дела?»
Привет! Как жизнь? Я не зря задала этот вопрос. Ежедневно мы используем подобные фразы в общении. Мы интересуемся о здоровье, о делах, о самочувствие, когда нам действительно важно это знать или просто из вежливости. Тем не менее, выражение «Как твои дела?» и его вариации из наших уст звучит очень часто. А как же правильно задать этот вопрос на английском языке? Сегодня мы это выясним.
Как Дела? по английски
Наверняка, читая название статьи вы удивились – откуда целых 10 вариантов? Неужели есть еще что-то кроме всем известного «ХАВАЮ» (How are you?)? Кстати, заметьте, что это отличное решение запомнить новые фразы (ассоциативный метод). Конечно же, в английском, как и в русском, есть несколько способов поинтересоваться о положении дел. Кроме того, американцы и британцы говорят эту фразу совсем в другой ситуации и с иной целью.
Попытаемся разобраться со всеми этими вариациями, случаями их употребления, переводом. А также постараемся изучить возможные ответы на эти стандартные высказывания. Еще вы узнаете, на какие вопросы вообще отвечать не нужно, и кому не стоит вообще начинать рассказывать о том, как у вас все хорошо или, наоборот, очень плохо.
10 вариаций на тему «Как дела?»
Рассмотрим самые популярные способы поинтересоваться событиями в жизни другого человека:
- How are you? – перевод этой фразы может быть – «Как ты? Как вы поживаете? или Как ваши дела?». Самое простое и популярное выражение, подходящее к любой ситуации
- Hello! What’s new? — что значит «Привет! Что нового?». Эту фразу следует задавать человеку, с которым вы до настоящего момента хотя бы раз общались
- How’re you doing? – схож с первым вариантом, дословный перевод – «Как оно?» или «Как идут твои дела?». Тоже желательно задавать знакомым людям
- How’s life? – задавая вопрос «Как твоя жизнь?», не ждите что собеседник начнет вас посвящать в подробности своей личной жизни. Скорее всего, он ограничится парой общих слов
- Hi! What’s going on? – это боле разговорный неформальный вариант, с дословным переводом «Привет! Что происходит с твоими делами?» (аналог «что новенького?»). Ответ на него может быть Not much или I’m OK, но ни в коем случае не «I’m normal»
- Hey! How’s old socks? — означает «Привет! Как поживаешь, старина?», а в буквальном переводе «Как поживаешь, старый носок?». Поэтому данная фраза применяется только в отношении близких друзей и домашних обитателей. Странно будет, если вы употребите эту фразу к своему начальнику или преподавателю
- Hi. How are you feeling? – задается человеку, у которого проблемы со здоровьем «Привет. Как чувствуешь себя?» с соответствующей сочувствующей интонацией
- Hello! How’ve you been? – выражение с все тем же переводом «Привет! Как ты?», но эта перфектную форму используют те, кто владеет достаточным уровнем английской грамматики
- What’s up? – еще один разговорно-сленговый вариант «Что происходит?», который применяется только в отношении близких, домашних и друзей, но не к должностным лицам
- Are you staying out of trouble? – это выражение также применимо только к детям, домашним и друзьям. Это шуточное приветствие «Все еще борешься с проблемами?»
Вариации вопроса Как дела? на английском
Естественно, это еще не все способы, но самые популярные. Уже этих 10 фраз вам будет достаточно, чтобы блистать своим английским при разговоре с носителями.
Возможные варианты ответа
Ответить на данные вопросы также можно различными способами. Но помните, что американца никогда не интересует на самом деле, как идут ваши дела. Все эти выражения применяются только из вежливости. Поэтому отвечать можно только близким людям, которым на вашу жизнь реально не все равно.
Рассмотрим самые употребляемые ответы:
- Fine – Прекрасно, замечательно
- Good — хорошо
- OK – все в порядке, нормально
- Not bad – не плохо
- So-so так себе или не очень
- Could be better – могло быть и лучше
- I’m very well – Отлично, отменно, очень хорошо
- Splendid! — Блестяще!
- All right — Всё путем
- I’m getting along all right — Держусь на плаву
- Middling – Средненько, не очень хорошо
- Pretty bad – Скверно
- Terrible – Ужасно
А вот если вы зададите не тот вопрос и не тому, то вполне можете услышать в свой адрес:
- How should I be? — А как должно быть?
- Is there a particular reason you ask? — У тебя есть основания задавать мне этот вопрос?
Кстати, никогда не нужно отвечать «I’m normal» потому, что у нас это переводится как «У меня все нормально», а в английском значит «Я нормальный». Таким образом, носитель может подумать, что вы бываете и НЕ нормальным.
А вообще ответов очень много, но лучше отвечать, коротко, вежливо и ясно.
Как видите вопрос «Как дела?» также многогранен, как и ответы на него. Постарайтесь в своей речи употреблять самые различные варианты. Только так у вас получится быстро запомнить, где и когда применяется каждое из выражений.
Всем успеха и отличного положения дел!
Посмотрите видео урок «Как спросить «Как дела?», чтобы услышать, как правильно произносится «How are you?» и ответы на него
Источник
How are you?
Учимся спрашивать “Как дела?” – “How are you?” на английском языке и как можно ответить на этот вопрос.
How are you? – Как дела?
Стандартная фраза, что бы поинтересоваться как идут дела у вашего собеседника.
How about you? – А у тебя?
Что бы спросить в ответ, говорим – how about you?. Так мы избежим повторения фразы how are you?
I’m good. – У меня хорошо.
Если у нас все хорошо, так и говорим – I’m good.
Not bad, thanks. – Неплохо, спасибо.
Фраза Not bad, thanks схожа по значению с I’m good. Дела идут неплохо, спасибо.
Fine, thanks. – Отлично, спасибо.
Если дела идут прям очень хорошо или отлично, отвечаем – Fine, thanks.
I’m not great. – (Дела) Не очень.
Когда дела у вас не очень хорошо, на вопрос How are you можно ответить – I’m not great.
Диалог
Barbara: Hi, Dylan! It’s Barbara.
Dylan: Oh hi! How are you?
Barbara: I’m good. How about you?
Dylan: Not bad, thanks.
Barbara: Привет, Дилан! Это Барбара.
Dylan: О, привет! Как дела?
Barbara: У меня хорошо. А у тебя?
Dylan: Неплохо, спасибо.
Посмотрите видео урок “Как дела? – How are you?” для закрепления.
Источник