Последовательное подчинение придаточных в сложноподчиненном предложении
Последовательное подчинение — это подчинение, при котором каждое последующее придаточное предложение зависит от предыдущего.
Несколько придаточных частей могут быть связаны с главным предложением и между собой последовательным подчинением. Укажем примеры сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением из произведений художественной литературы.
Сложное предложение с последовательным подчинением
В сложноподчиненном предложении два и более зависимых предложения могут иметь последовательное подчинение по отношению друг к другу. Последовательное подчинение имеет «говорящее» название. Оно происходит последовательно от главного предложения к первому зависимому предложению, затем от первого ко второму, от второго к третьему и т. д.
Непосредственно главному предложению подчиняется только первое придаточное, а все последующие постепенно и последовательно присоединяются по очереди друг к другу. Образно говоря, это построение сложноподчиненного предложения похоже на железнодорожный состав, где к тепловозу присоединяется только первый вагон, а все остальные цепляются друг за друга по порядку.
Например:
Помню (1), как пошли мы с лесником в дубраву (2), где в зарослях возле воды держались олени и кабаны (3) (В. Песков).
Сложноподчиненное предложение состоит из трех простых: первое предложение главное, второе и третье — придаточные. Первое придаточное предложение непосредственно соединено с помощью союза «как» с главным и поясняет в нем сказуемое, выраженное глаголом «помню»:
помню (что?) как пошли мы с лесником в дубраву.
Второе придаточное предложение присоединяется союзным словом «где» к первому придаточному и поясняет в нем обстоятельство, выраженное существительным в падежной форме с предлогом «в дубраву»:
в дубраву (какую?) где в зарослях возле воды держались олени и кабаны.
Линейная схема предложения с последовательным подчинением выглядит так:
Понаблюдаем, как присоединяются друг к другу придаточные предложения в сложном предложении с последовательным подчинением:
Я знал, что мне нужно поторопиться, поскольку поезд отправляется через полчаса.
Она мне не раз говорила, как бы ей хотелось вернуться сюда ещё раз, чтобы вспомнить счастливые дни своей юности.
Мы шли по еле заметной тропинке, что неожиданно свернула к речке, у берега которой плескались утки.
Некоторые считают, что достаточно только как следует попросить, чтобы их желание исполнилось.
Запятые в предложении с последовательным подчинением
При последовательном подчинении придаточные предложения отделяется от главного предложения и друг от друга запятой.
В саду зацвели яблони, которые похожи на белоснежные облака, что как будто спустились с небес.
Следует иметь в виду, что в сложноподчинённых предложениях с последовательным подчинением одно придаточное предложение может оказаться внутри другого наподобие «матрёшки», причём подчинительные союзы или союз и союзное слово окажутся рядом, например:
Я думал о том (1), что (2), если каждый день человек получает одни только радости (3), он их вовсе не получает (2).
Рядом находятся подчинительные союзы «что» и «если», которые относятся к разным придаточным предложениям:
- что он их вовсе не получает;
- если каждый день человек получает одни только радости.
Между союзами ставится запятая, если изъятие второго подчинительного предложения не требует перестройки всего сложного предложения, а это происходит при отсутствии второй части составного союза — то, так, но.
Запятая на стыке двух подчинительных союзов (союза и союзного слова) не ставится в том случае, если второе предложение нельзя изъять без изменения всего сложного предложного. В этом случае далее имеется вторая часть составного союза — то, так, но.
Примеры предложений из художественной литературы
Эдип знал, что_ если он не разгадает головоломки, то его ждет гибель… (И. Эренбург).
Казалось, что_ если она однажды не выйдет на работу, то к обеду следует ожидать конец света (Т. Устинова).
Подъехав к месту сражения, я понял, что, если проявить упорство, победа будет за нами.
Воздух был необыкновенно светел, прозрачен и нежен, так что, когда Анна Акимовна поглядела в окно, ей прежде всего захотелось вздохнуть глубоко-глубоко (А. Чехов).
Снег падал медленно и важно, и хлопья его были такие большие, что казалось, будто с неба слетают на город легкие белые цветы (К. Паустовский).
Я был слаб, чтобы работать, поэтому писал книги и пьесы…(Б. Шоу).
Ветки их так часто переплелись, что казалось, будто огненные цветы шиповника и белые, пахнущие миндалем цветы боярышника каким-то чудесным образом распустились на одном кусте (К. Паустовский).
В то лето, когда побывал Сёмка в городе, он стал приглядываться к церковке, которая стояла в деревне Талица, что в трех верстах езды от Чебровки (В. Шукшин).
Многие думают, будто пойди только в лес, где много медведей, так они набросятся и съедят тебя (М. Пришвин).
Допустим, мы заинтересованы, чтобы в лесу водилось побольше рябчиков, жизнь которых связана с хвойными деревьями (В. Солоухин).
Источник
7.7. Тексты с различными видами связи
Текст и его основные признаки
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:
- тексты с цепными связями;
- тексты с параллельными связями;
- тексты с присоединительными связями.
Цепная (последовательная, линейная) связь, пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.
Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:
- местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
- лексические и синтаксические повторы;
- синонимические замены.
В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:
Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.
При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.
Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог – можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля), а затем – наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором – дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый – эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.
Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.
В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.
Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:
- параллелизм их структуры;
- единство форм выражения сказуемых.
Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.
В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:
Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря. Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек.
Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой – и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).
Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:
И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко. Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я – 2-е. Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию. »
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два–три рассказа. Вы – начало, а я – конец».
Обратите внимание, что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.
Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.
Источник