- Идеографическая (семантическая) лексикография
- Идеографические, семантические и ассоциативные словари (обзоры)
- Первые идеографические, семантические и тематические словари
- Самые удачные классификаторы лексики и понятий
- Литература по онтологии, идеографии и системной лексикографии
- Основные типы словарей английского языка
- Реферат Типы классификация словарей
Идеографическая (семантическая) лексикография
Идеографические словари (см. русские тезаурусы) – лингвистические словари, где лексика представлена систематизированными группами слов, близких по смыслу. Идеографические словари представляют и объясняют смысловое содержание лексем, но идут не от отдельного слова, а от понятия к его выражению в словах. Основная задача таких словарей – описать совокупности слов, объединённых общим понятием, что облегчает выбор наиболее подходящих средств для адекватного выражения мысли и способствует активному владению языком.
В отличие от толковых словарей, в которых словарные статьи располагаются по алфавиту заглавного слова, в словарях-тезаурусах (иначе называемых также идеографическими словарями) лексика организуется по тематическому принципу. (Термин «тезаурус» имеет еще два значения. Одно из них – очень полный, самый полный словарь; второе же относится не к лексикографии, а к общей лингвистике, а также теории знаний и теории коммуникации: тезаурусом называется вся совокупность имеющихся у человека познаний.) В качестве словарной статьи словаря-тезауруса выступают целые таксоны – группы лексем, объединенных по близости значения. Фактически таксоны представляют собой семантические поля.
Словари-тезаурусы (от лат. заимствования из греч. thesaurus ‘сокровищница, богатство*) — это словари, в которых представлены все известные слова данного языка. Для расположения слов в них принимается обычно классификация от понятий, от «идей», поэтому такие словари иначе называются идеографическими. Основные словари-тезаурусы: английского языка — Роже (Р. М. Roget), немецкого языка — Доризайфа (F. Dornseif).
Различают следующие типы идеографических словарей: идеологические, аналогические (ассоциативные), тематические и картинные (иллюстрированные):
- В основе построения идеологических идеографических словарей лежит логическая классификация всего понятийного содержания лексики. Смысловое содержание слова раскрывается путём его последовательного включения в классы понятий разного уровня обобщения [природа/лес, сооружения/мост . — иерархия понятий].
- Систематизация слов в аналогических (ассоциативных) словарях основана на психологических ассоциациях предметов или понятий, называемых словом. Лексические единицы группируются в поля, в центре каждого из которых стоит слово, объединяющее другие слова, в той или иной степени близкие ему по значению или ассоциирующиеся с ним по смыслу [пингвин — Антарктида; нож — резать ?].
- В тематических словарях слова группируются на основе общности обозначаемых ими явлений действительности по определённым темам [гостиница, ресторан, вокзал, магазин . ].
- В картинных (иллюстрированных) словарях значения слов, также тематически сгруппированных, раскрываются с помощью иллюстраций, картинок [т.е., это вариант тематических]. Однако объём языкового материала в этих словарях ограничен в основном кругом конкретной лексики [вещей].
Во всех этих словарях рассматривается классификация слов по родственному смыслу.
Разница между логическими и тематическими словарями, на первый взгляд, трудноуловима, но она есть:
- в логических словарях слова расположены древовидно (иерархически), а в тематических — сетевидно (билет относится и к вокзалу и к театру, крем — к магазину, гигиене и пляжу. );
- в логических словарях действия могут объединяться в отдельный раздел и группироваться внутри него, в тематических — распределены по темам вместе с существительными и прилагательными;
- тематические могут дополняться фразами.
Поэтому тематические словари можно назвать синтетическими.
Разделы страницы об искусстве составления словарей:
- Идеографические, семантические и ассоциативные словари (обзоры)
- Первые идеографические, семантические и тематические словари
- Самые удачные классификаторы лексики и понятий
- Литература по семантике и ее рубрикации
Идеографические, семантические и ассоциативные словари (обзоры)
- Идеографические словари. В.В.Морковкин. [Особенно интересна глава 2 — История составления идеографических словарей]
- Идеографические, семантические и ассоциативные словари [Идеографические словари русского языка]
Первые идеографические, семантические и тематические словари
- Санскритский словарь «Амаракоша» (переведен на английский язык в 1808 г.). II и III вв. н. э. 10000 слов. Автор — древнеиндийский поэт, грамматик и лексикограф Амара Сина (или Амара Дэва). Это первый известный в истории тезаурус.
- Коменский Ян Амос.Мир чувственных вещей в картинках. Учпедгиз, 1941 (русский перевод с: Komensky Jean Amos. Janua linguarum reserata Lyon, 1631).
- Джордж Далгарно, «Ars signorum, vulgo character universalis et lingua philosophica» / Искусство обозначений, общепонятные универсальные характеры и философский язык, посвящённый философскому (или универсальному) языку. Трактат создан в 1661 году. [Источник — http://vikent.ru/author/1705/]
- Джон Уилкинс, Опыт о реальном выражении и философском языке, 1668 г.
- Дэвид Бус, Аналитический словарь английского языка (опубликован в 1835 г.)
- ТезаурусПитера Марка Роже. Создан в Англии в середине XIX в. Это первый идеографический словарь, сохранивший свою практическую ценность до сих пор [«Амаракоша» тоже].
Самые удачные классификаторы лексики и понятий
Словари-тезаурусы (от лат. заимствования из греч. thesaurus ‘сокровищница, богатство*) — это словари, в которых представлены все известные слова данного языка. Для расположения слов в них принимается обычно классификация от понятий, от «идей», поэтому такие словари иначе называются идеографическими. Основные словари-тезаурусы: английского языка — Роже (Р. М. Roget), немецкого языка — Дори-зайфа (F. Dornseif).
В процессе составления подобных словарей выяснилось, что классификация лексики на понятийной основе, хотя и с некоторыми натяжками в частностях, вполне возможна и таким образом самый факт существования таких словарей доказывает системность лексики. Для иллюстрации этой системности мы приведем одну из наиболее удачных классификаций — систему Р. Халлига и В. Вартбурга, которые использовали также «языковые», или «бытовые», понятия.
Пример более детальной классификации понятия «Человек» в онтологии Халлига и Вартбурга:
Работа над идеографическими словарями-тезаурусами дает основание предположить, что в языке существуют два самых общих типа группировок слов. Один тип — логический, он отражает логику познания мира человеком. Группировки слов по логическим категориям, которые были приведены выше, как раз и описывают эту логику. В своей основной части она одна и та же у всех народов (хотя приведенные данные основаны на изучении европейских языков). Не случайно также, что и словарная схематизация в тезаурусах тоже в самом основном сходна у разных авторов-составителей.
Другой тип — ассоциативный, он основан на психологических ассоциациях как предметов и понятий, так и ассоциациях их знаков — самих слов, на своеобразном «притяжении» слов друг к другу. В основе второго типа группировок лежат, таким образом, обратные сочетания, такие как хлопья снега, хлеб крошится, которые влекут за собой группировки хлопья — снег, крошка — хлеб. Ассоциативный — это четвертый тип лексико-семантических полей, о котором нужно упомянуть в дополнение к трем другим (полям М. М. Покровского, «понятийным полям», полям В. Порцига; см. ономасиологию).
Итак, вся лексика образует систему в силу того, что каждое слово и соответственно каждое понятие занимают в этой системе определенное место, очерченное отношениями к другим словам и понятиям. Благодаря этому язык может выполнять одно из своих важнейших назначений — быть средством хранения информации, накопленной общественным опытом человечества.
Разыскивая в памяти нужное слово или понятие, человек движется вдоль структурных линий, пронизывающих систему лексики, — ассоциативных или логических. В дополнение к описанным выше линиям синонимии и антонимии обзор тезаурусов вскрывает еще одну линию — гипонимии, или подчинения понятий. На схеме тезауруса она выражается последовательным подчинением понятий низшего яруса более общим понятиям высшего яруса. По линии гипонимии человек движется при многих различных мыслительных операциях с семантической информацией, когда приходится последовательно уменьшать «области неопределенности». В частности, так мы поступаем при указании адреса, последовательно называя страну, город, улицу, дом, квартиру, фамилию, имя.
Ссылки по удачным классификациям словарного и понятийного фонда:
Литература по онтологии, идеографии и системной лексикографии
Исследования по языковых картин мира (онтологий). Также смотрите книги по русской идеографии (в т.ч. русские семантические словари) на дочернем проекте Словород.
- Языковая картина мира и системная лексикография. Авторы: Ваграм Апресян, Юрий Апресян, Е. Бабаева, О. Богуславская, Б. Иомдин, Татьяна Крылова, Ирина Левонтина, А. Санников, Елена Урысон.
Источник
Основные типы словарей английского языка
Наиболее простое деление словарей проводится по объему представленной в них лексики.
В зависимости от объема словаря принято выделять большие (unabridged), средние (semi-abridged or desk size dictionaries), малые и очень малые словари (abridged or pocket size dictionaries).
Как правило, к большим словарям относят словари, содержащие свыше 100 тысяч слов и более.
К средним – относятся словари, содержащие от 40 до 100 тысяч слов.
К малым – можно отнести словари, содержащие от 10 до 40 тысяч слов.
Очень малыми словарями считаются словари, содержащие менее 10 тысяч слов.
В зависимости от типа лексических единиц, представленных в словаре, и, прежде всего от способа их описания все словари делятся на две большие группы:
В лингвистических словарях описываются слова (их значения, особенности употребления, сочетаемость, произношение, написание, фразеологические единицы, синонимы, антонимы, морфемы и т. д. – различные явления языка).
Энциклопедические словари объясняют не слова как таковые, а предметы, вещи, события, явления. Объект их описания – область понятий, фактов, реалий.
Все лингвистические словари можно разделить на три типа в зависимости от количества представленных в них языков:
В английской и американской лексикографии традиционно выделяются следующие типы словарей:
• general dictionaries (общие словари);
• subject dictionaries (предметные, или тематические словари);
• special purpose dictionaries (специальные словари).
Общие словари называются так потому, что имеют дело со словами всего языка.
Предметные, или тематические словари ограничиваются словами определенного типа (например, словами диалекта или сленга) или словами, относящимися к определенному тематическому полю.
Л. Згуста (L. Zgusta) все лингвистические словари делит на несколько групп согласно разным критериям. Одно из наиболее важных делений – на синхронные и диахронные.
Диахронные словари рассматривают историю развития лексических единиц. К ним относятся этимологические и исторические словари. Исторические словари описывают развитие лексики английского языка за какой-то определенный период развития. Этимологические словари преследуют цель объяснения происхождения слова, установления его исходной формы и первоначального значения. Одним из наиболее авторитетных этимологических словарей английского языка является
Синхронные словари отражают лексический состав языка только на данном этапе его развития.
Среди одноязычных лингвистических словарей можно выделить несколько типов на основании того, какой языковой материал представлен в словаре и каковы способы обработки этого материала. Толковые словари представляют наиболее распространенный тип одноязычных словарей. В них даются разные характеристики слова: орфографическая, орфоэпическая, грамматическая, этимологическая и т. д. Толковые словари называются так потому, что в них приводятся толкования значения слова средствами того же языка.
В английской термин «толковый» не используется. Словари подобного типа чаще всего называются General dictionaries или Monolingual dictionaries.
По функциям и цели создания толковые словари подразделяются на дескриптивные и прескриптивные (нормативные.).
Дескриптивные словари предназначены для полного описания лексики определенной сферы и фиксации всех имеющихся там употреблений.
Цель нормативного словаря – дать норму употребления слова. Нормативные словари предписывают стандарт употребления слова, задают литературную норму. Примером такого словаря может служить
По способу организации лексики в словаре можно выделить особый тип словарей – идеографические словари, или (как их часто называют) тезаурусы. В отличие от толковых словарей, в которых словарные статьи располагаются по алфавиту заглавного слова, в идеографических словарях лексика организует я по тематическому принципу.
По характеру словника толковые словари разделяются на общие и частные. Общие толковые словари отражают всю лексическую систему английского языка, а не какую-нибудь ее часть.
К частным толковым словарям следует отнести словари, в которых отражается только определенная область лексики общенационального языка.
Аспектная ориентация предполагает следующие уровни описания лексики:
• фонетический (словари произношения);
• орфографический (словари правописания);
• словообразовательный (словари словообразовательных элементов);
• синтаксический (словари сочетаемости);
• прагматический (частотные словари).
В числе других типов словарей можно назвать словари узуса («dictionaries of usage»), предметом описания в которых являются особенности употребления языковых форм, прежде всего те, которые могут вызвать затруднения. Двумя разновидностями таких лексикографических справочников являются словари трудностей и словари сочетаемости:
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.018 сек.)
Источник
Реферат Типы классификация словарей
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ
ООО Учебный центр «ПРОФЕССИОНАЛ»
Реферат по дисциплине:
«Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
«Принципы классификации словарей»
Назмиева Надежда Асгатовна
Москва 2018 год
Из истории русской лексикографии 4
Классификация словарей 7
Типы словарей по Щербе 9
Словарная статья 10
Список использованной литературы 12
В настоящее время школа ставит перед собой задачу воспитать всесторонне развитую личность, умеющую самостоятельно добывать знания и применять их. Речь, устная и письменная, является главнейшим условием добывания знаний. Обучающийся может получать знания различными способами: слушая объяснения учителя или самостоятельно изучая какую-либо тему. Задача учителя развить интерес обучающегося к учению, заинтересовать его, привить навыки самостоятельного получения какой-то информации. Чтобы получить новое знание, ученику всегда требуется обращение к книге, ведь как известно, книга- источник знаний. Но не всегда в обычной книге или учебнике можно получить ёмкое, краткое и достаточно полное объяснение того или иного явления, понятия. Вот здесь на помощь приходит словарь.
А.Франс, известный писатель говорил: « Словарь- это книга книг.» Уже начиная с первого класса учитель учит обучающихся обращаться к разным словарям.
Словарь – это справочная книга, в которой содержатся слова с пояснениями, толкованиями, переводом, расположенные по определённому принципу.
В настоящее время существует большое количество разных словарей, так как язык сложен и многоаспектен. Кроме этого, люди нуждаются в получении самой разной информации. И нет никакой возможности дать в одном словаре всю исчерпывающую информацию, которая бы подходила абсолютно всем.
Словари очень разнообразны по своему назначению, объёму, характеру и способам подачи информации.
Использование словарей повышает культуру речи, помогает развить логическое мышление.
Роль словарей трудно переоценить, так как они являются хранителями и накопителями знаний.
Цель исследования: изучить принципы классификации словарей.
Методы и средства исследования: изучение научно-методической литературы, анализ, использование Интернет-ресурсов.
Из истории русской лексикографии
Основные этапы в истории русского словарного дела в общих чертах совпадают с этапами развития лексикографии в Западной Европе.
У истоков словарного дела на Руси, как и на Западе, стоят рукописные глоссарии; самый ранний из сохранившихся глоссариев содержит 174 слова и датируется 1282. Расхождение между книжным церковнославянским и разговорным древнерусским языком, а также потребности общения с иностранцами, особенно греками, обусловили возникновение в Древней Руси нескольких типов словарей, среди которых принято различать словари собственных имен (ономастиконы, например словарь библейских имен под названием Речь жидовського языка ); так называемые приточники (от слова «притча») — собрания слов, которым приписывался символический смысл; славяно-русские словари, толковавшие непонятные слова книжного языка (например, Толкование неудобь познаваемом речем ); и переводные словари (например, Речь тонкословия греческого ).
В 16 в. формируются новые принципы составления словарей, в частности постепенно утверждается алфавитный принцип расположения материала. С появлением книгопечатания выходят в свет и печатные словари. Первый из них, Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского [т.е. церковнославянского, не путать с современным словенским] языка на просты русский диялект истолкованы Лаврентия ЗизанияТустановскогобыл опубликован в Вильно (Вильнюсе) в 1596. В 1627 в Киеве вышел гораздо больший по объему (около 7 тыс. слов) Лексикон славеноросский и имен толкование Памвы Берынды, переизданный в 1653 и оказавший значительное влияние на последующие словари. В тот же период появились многочисленные переводные словари.
Большинству людей приходится сталкиваться лишь с несколькими «классическими» видами словарей: толковыми, к которым обращаются, желая узнать значение какого-то (обычно непонятного) слова; двуязычными; орфографическими и орфоэпическими, в которых справляются о том, как правильно написать или произнести то или иное слово; и, возможно, этимологическими. Реально разнообразие типов словарей гораздо больше. Практически все они представлены в русской лексикографической традиции и доступны российскому читателю.
Первичная функция словаря заключается в описании значений слов, причем словарные описания, или толкования, должны быть ясными и понятными, по возможности без использования в них таких слов, которые менее употребительны и менее понятны, чем само толкуемое слово. Обычно сначала толкуются более общеупотребительные значения, а за ними следуют более редкие. Поскольку конкретное значение слова часто зависит от контекста, в более подробных словарях приводятся примеры употребления слов в различных контекстах.
Помимо толкований и примеров употребления, словари включают богатый запас лингвистической информации. Они являются общепринятым источником сведений о правильном написании и произношении слов, приводя предпочтительные и альтернативные произношения и написания в тех случаях, когда их допускается более одного, как в случае англ. theater и theatre ‘театр’, catalog и catalogue ‘каталог’ или в рус. галоша и калоша . Словари могут также приводить грамматическую информацию, этимологию слов (их происхождение и историческое развитие), производные формы (например, формы множественного числа в английском языке) в тех случаях, когда они необычны или их образование сопряжено с трудностями, синонимы и антонимы. Более крупные словари включают в себя технические термины, географические названия, иностранные слова и биографические статьи. Чаще, однако, эти типы сведений разносятся по разным видам более частных словарей.
Поскольку быстрому темпу современной жизни соответствуют постоянные изменения в языке, словари должны обновляться в соответствии с требованиями времени. Новые слова должны включаться в часто переиздаваемые словари в порядке их дополнения. Столь же важны полнота и скрупулезность. Наиболее исчерпывающими являются полные (в противоположность сокращенным) словари, в английской лексикографической традиции определяемые как unabridged. Для английского языка, например, такие словари содержат более 400 тыс. слов.
Критерии выбора словаря зависят от возраста пользователя и тех ситуаций, в которых он собирается со словарем работать. Например, сложное устройство словарей для взрослых может разочаровать и отпугнуть младших школьников, и поэтому для начальной и средней школы составляются специальные словари.
Основные принципы классификации словарей
Одним из важнейших является деление словарей по содержанию на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические словари отражают представления об окружающем мире или об отдельных его фрагментах, понятиях определенной области знаний и т.п. Лингвистические словари описывают языковые единицы — преимущественно слова, а также морфемы, фразеологизмы и др. Основным типом лингвистических одноязычных словарей являются толковые.
Лингвистические словари могут использовать материал одного или нескольких языков. В зависимости от этого словари делятся на одноязычные, двуязычные и многоязычные. Одноязычные словари оперируют материалом одного языка (например, разнообразные словари русского языка). Двуязычные словари (переводные) представляют материал двух языков. Такие словари активно используются при изучении иностранного языка, при переводе с одного языка на другой.
В особую группу можно выделить исторические словари. Исторические лингвистические словари, как правило, описывают историю развития слова в определенный период, опираясь на памятники письменности, данные диалектов и родственных языков.
Особой разновидностью исторического словаря является этимологический словарь, объясняющий происхождение. Этимологические словари опираются на данные различных областей знания, используют сведения по истории народа, религии, культуре, археологии, этнографии и т.п.
Существуют типы лингвистических словарей в зависимости от установления и описания системных отношений между словами. Структурная организация лексической системы языка отражается в словарях омонимов, синонимов, антонимов. Своеобразным отношениям между отдельными лексемами посвящены словари паронимов. Структура словообразования и словообразовательные связи лексем описаны в словообразовательных словарях.
Словари могут отражать как общеупотребительную лексику, так и лексику особой сферы употребления, которая классифицируется по следующим параметрам:
— разговорная лексика устной речи;
— ненормативная лексика, включающая элементы бранной и экспрессивной лексики, а также особая лексика социальных групп;
— диалектная лексика отдельных регионов;
— специальная лексика, используемая отдельными отраслями науки и техники;
— поэтическая лексика художественных произведений
3. Классификации словаря:
Обычно в школе мы знакомим обучающихся с несколькими видами словарей: толковыми, орфографическими, орфоэпическими, двуязычными. На самом же деле типов словарей гораздо больше.
Словари классифицируют по:
— содержанию лексикографической информации;
-единице лексикографического описания;
— порядку расположения материала;
— числу языков в словаре;
По объекту описания:
а) энциклопедические – информация о предметах, явлениях, событиях, которые обозначены словами; не содержат предлогов, местоимений, союзов, частиц, мало глаголов; создаются специалистами в разных областях знаний. Объект: предмет и понятие
б) лингвистические – описывают слово и приводят его значения, указывают на грамматические, орфографические, орфоэпические особенности слов, на стилевую принадлежность; создаются филологами, лингвистами, лексикографами. Объект: слово
По объему словаря. Измеряются в тысячах слов.
По языку описания входных единиц словаря:
а) одноязычные (толковые, сленга, языка конкретного писателя, синонимов, антонимов, неологизмов) – единица и ее описание на одном языке.
б) переводные (двуязычные, многоязычные)
По описанию отдельных функциональных разновидностей языка. В определенных сферах коммуникации и с определенной функцией. Н-р, научная сфера – словарь терминов; территориального диалекта; литературного языка и т.д.
По единице описания словаря:
а) слова – синонимы, антонимы, омонимы
б) фразеологические единицы
По порядку расположения слов:
а) в алфавитном порядке (либо слова – лингвистические словари, либо понятия или названия понятий – идеографический словарь – тезаурус, родо-видовые единицы)
Параметры словаря:
1. Структура словаря: введение, предисловие; как пользоваться; транскрипция; сокращения и объяснения; основной список слов; дополнительный материал (приложения).
2. Структура словарной статьи: зависит от конкретного словаря. Заглавное слово, которое открывает статью; основная часть (описание особенностей слова); цитаты и иллюстрации.
4. Типы словарей по Щербе:
1) Словарь академического типа — словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. Словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.
2) Энциклопедический словарь — общий словарь.
3) Тезаурус — обычный (толковый или переводной) словарь.Тезаурусом считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз. Обычный— идеологический (идеографический) словарь, слова-понятия классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.
5. Словарная статья.
Словари состоят из словарных статей. Словарная статья- это текст, который объясняет заголовочную единицу и описывает её основные параметры.
Начинается словарная статья с заголовка, который выделен полужирным шрифтом прописными буквами. Обязательно наличие ударения. Также в словарной статье наличиствуют пометы: грамматические, стилистические. Затем идёт словарное определение, устойчивые обороты, производные слова. Иллюстративный материал также может присутствовать в словарной статье.
Совокупность заглавных слов образует словник словаря. Совокупность всех словарных статей образует корпус словаря.
Источник