Основные грамматические способы выражения грамматического значения

Способы выражения грамматических значений

Тоже вот нет единства мнений по этому поводу у наших лингвистов:

Способы образования форм слова.

Синтетический способ

Аналитический способ.

2. Способы выражения грамматических значений

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.

А вот Кочерган М. П. дает более развернутую характеристику:

Способы выражения грамматических значений

Грамматические значения выражаются различными материальными средствами (суффиксами, приставками, окончаниями и т.п.) Эти средства объединяются на основе общих характеристик в группы, которые называются способами Для я всех языков мира грамматические способы сводятся к следующим: 1) аффиксация 2) чередование 3) упор 4) повторы 5) словоскладення 6) супплетивизм 7) способ служебных слов, 8) способ порядка слов, 9) ру интонации Способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися в пределах слова, называют синтетическими, а способы, выражающие грамматические значения средствами, находящимися вне слов ом, — аналитическимими.

Синтетические способы выражения грамматических значений

К синтетическим способов выражения грамматических значений относятся аффиксация, чередование, ударение, редупликация, словоскладення и супплетивизм

аффиксации — это выражение грамматических значений с помощью аффиксов (суффиксов, префиксов, окончаний и т.д.) Поскольку в языках мира используются разнообразные аффиксальные средства, то в Аффиксальные способ би выделяют такие его разновидности:

а) суффиксация — выражение грамматических значений с помощью суффиксов Это один из наиболее распространенных способов выражения грамматических значений в индоевропейских и семитских языках Пор укр перечитать — перечитуваты (несовершенный вид), спать — баиньки (значение ласки), красивый — красивее (высшая степень) рус стучать — стукнут (совершенный вид), веселый — веселее (высшая степень), сололиа — соломинка (значение единичности) нем Arbeit \»работа\» — Arbeiter \»рабочий\» — Arbeiterin \»работница\», krank \»больной\» — Krankheit \»болезнь\»; англ write \»писать\» — writing \»пишущий\»ороба»; англ. write «писати» — writing «який пише»;

б) префиксация — выражение грамматических значений с помощью префиксов Это основной способ выражения лексико-грамматических значений глаголов в индоевропейской языковой семье: укр нести — занести, внести, пр ринесты, преподнести, перенести; рус читать — прочитать, писать-написать; нем gehen \»идти\» — vergehen \»проходить\», entgehen \»отходить\»; болг червен \»красный\» — почервен \»краснее\»»червоний» — почервен «червоніший»;

в) конфиксация — выражения грамматических значений комбинацией из двух аффиксов — префикса и суффикса, которые, хотя и представляют собой две морфемы, но действуют совокупно, вместе В немецком языке с помощью конфиксаци ии возникают пассивные причастия: machen \»работа\» — gemacht \»сделан\», schreiben \»писать\» — geschrieben \»написан\», fahren \»ехать\» — gefahren \»приехавший\»fahren «їхати» — gefahren «який приїхав»;

г) инфиксация — выражение грамматических значений с помощью ИНФИКС, т.е. морфем, вставленных в середину корня Лат vici \»победил\» — vinco \»побеждаю\», fidi \»колол\» — findo \»колю\», тагальский sulat \»пи исьмо \»- sumulat\» писать \»гальськ. sulat «письмо» — sumulat «писати»;

г) трансфиксация — выражение грамматических значений с помощью трансфиксив, т.е. аффиксов, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат \»прослойкой\» гласных х среди согласных, определяя словоформу и оформляя ее грамматически Трансфиксация характерна для семитских языков Дав-ньоевр гноб \»воровать\» — Ганаба \»воровал\», гонеб \»то, что ворует; вор\», Гануб \»Украденный е \»; араб, катаба\» написал \», кутиба\» написан \», Катиби\» пишущий \», Китаб\» написания \», уктуб\» пиши \»написаний», катібу «той, що пише», кітабу «написання», уктуб «пиши»;

д) нуль-аффиксация, т.е. отсутствие аффикса в одной из форм парадигмы при наличии аффиксов в других формах Укр стена — стен, работа — работ; рус бел — бела, вода — вод, крестьянин — крестьяне В тюркски их языках нулевой аффикс является показателем именительного падежа единственного числа существительных: казах, балла \»ребенок\», Балага \»ребенку\», баллада \»на ребенке\», балалар \»дети\», балаларга \»детям\», балаларда \»на детяхot;, балаларга «дітям», балаларда «на дітях».

Говоря о аффиксацию, нужно различать фузию и агглютинацию. При фузии аффиксы неоднозначные (пор стена, вола, рукава, где окончание-а выражает именительный падеж единственного числа женского рода, родовое различие единственного числа мужского рода и именительный падеж множественного мужского рода), нестандартные (стены, песни, имена, здесь окончание-и,-и,-а выражают одно и то же значение именительного падежа множественного числа), осн овы без аффиксов, как правило, не употребляются (дверных и, граб-и, ручк-и, красный-й), происходит как бы сплав основы и аффикса (казацкий с казак ск (ий) рус проезда — проезжей, лысый м корень может изменяться в фонетическом составе (сон — сна /, друг — друзьязі).

При агглютинации, что является присущей тюркским и финно-угорским языкам, аффиксы однозначны (казах,-я всегда обозначает дательный падеж,-лар — множество др.), стандартные, они механически приклеиваются к основы, причем основа употребляется без аффикса (am \»конь\», балла \»ребенок\», бат \»голова\») и никогда не меняет свой фонетический склад.

Чередование (внутренняя флексия) — средство выражения грамматических значений, характерный для индоевропейских языков Так, в частности, в украинском и русском языках с помощью чередования выражается грамматически кое значение вида (собрать — собирать, набрать можно — нарыву), в английском и немецком — времени и числа (sing \»петь\», \»пою\» — sang \»пел\», drink \»пить\», \»пью\» — drank оги \», tooth\» зуб \»- teeth\» зубы \»; Mutter\» мать \»- Mutter\» матери \», Bruder\» брат \»- Br семьей Например: рус спросить — спрашивать, укр ходить — хожу; нем Hand \»рука\» — Hспрашивать, укр. ходити — ходжу; нім. Hand «рука» — Hände «руки», Gast «гость» — Gäste «гості», singen «співати» — gesungen «заспіваний».

Ударение — фонетический средство выражения грамматического значения Такую функцию он может выполнять только тогда, когда он подвижен и нефиксированный Таким он в украинской, российской, белорусской, болгарской т и других языках В этих языках изменение места ударения в парадигме слова является способом различения форм этого слова Например: руки (род отм единственного)-руки (наз отм множества), вырезать, насыпать, выносить (недо ден вид) — вырезать, насыпать, выносить (совершенный вид) Упор как грамматический способ может сочетаться с аффиксацией: (руки — рукам, лес — леса) и с чередованием (кричать — крикнуть, рус стучать — стукнут)стукнуть)»

Редупликация — полное или частичное повторение корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичной его изменением Она используется для выражения множественного числа имен в китайской, японс ской и корейской, а также в индонезийских, палеоафриканських, ав-стронезийських языках Так, например, в индонезийском языке orang \»человек\» — orangorang \»люди\», sedulur \»друг\» — sedulur sedulur \»дру со \», kuda\» конь \»- kuda-kuda\» лошади \»у китайской жень\» человек \»- жень-жен-kuda «коні»; у китайській жень «людина» — жень-жень

\»люди\», син \»звезда\» — син-син \»звезды\» В украинском и русском языках четко выраженным грамматическим способом повторы изредка выступают для передачи видовых оттенков глагола (продолжительность действия): говоришь ш-говоришь, работаешь-работаешиш-говориш, работаешь-работаешь.

В тюркских языках редупликация служит средством выражения высшей степени прилагательных Казахское Кызыл \»красный\» — кызыл-кызыл \»самый красный\», Жак сы \»хороший\» — жаксы-жаксы \»лучший\» Подобное имеем мо и в славянских языках, хотя это явление интерпретируется здесь как усиления признаки Пор укр чистый-чистый, светлый-светлый, большой-пребольшой (с префикса) рус белый-белый, синий-синий тощфіксацією); рос. белый-белый, синий-синий тощо.

Читайте также:  Способ оценки происшедшего это

В некоторых языках (преимущественно тюркских) для выражения соборности используются неполные повторы (первый согласный замещается губным б, п или м) Например: казахское \»верблюд\» — туйё-муйё \»верблюды и а другая скотина \», кулак\» богач, кулак \»- кулак-Мулаку\» кулачный \»Такое же явление наблюдается в украинском и русском языках, однако повторы здесь выступают средством выражения грамматических значений: тар и-бары, туры-муры, фигли-мигли, гоголь-моголь, шурум-бурум Заметим также, что в современных языках редупликация чаще всего используется в звукоподражательных словах: укр и рус ку-ку, хрю-хрю, тук-тук, хлоп-хлоп; персидские хор-хор \»хрюкать\», таг-таг \»стучать\»; тамильские кубу-кубу \»булькать\», сала-сала \»шлепать, хлопать;; тамільські кубу-кубу «булькати», сала-сала «шльопати, ляскати».

Словообразование — сочетание корневой морфемы с корневой, в результате чего появляется новое слово. Словообразование — способ передачи только деривационного грамматического значения Оно напоминает аффиксацию, потому что здесь и там сочетаются морфемы, но при словосложении сочетаются только корневые морфемы.

Сочетаться могут полные корни и усеченные, основы и целые слова В языках мира прослеживаются две тенденции составления:

1) механическая (агглютинирующих), когда значение сложного слова равно сумме значений с составляющих его частей (например укр стенгазета, рус профработа, нем Kopfschmerz \»головная боль\», Augenapfel \»глазное яблоко\»)

2) органический (фузионные), когда значение целого не равно сумме значений стекла довых частей (англ typewriter = не «шрифт\» \»писец\», а \»печатная машинка\», killjoy = не «убей\» \»радость\», а \»человек, который портит всем настроение\», франц cachnez = не «прячь\» \» на, яка псує всім настрій», франц. cachnez = не «ховай» + «ніс», а «шарф, кашне»).

не для всех языков в равной степени характерно составления Отличается из всех языков богатством складень немецкий язык: Taschenworterbuch \»карманный словарь\», Kaufmann \»купец\», Handschuh \»перчатка\», Wand duhr \»стенные часы\», Stundenplan \»расписание уроков\», Vergiлад уроків», Vergißmeinnicht «незабудка».

С историческим развитием языка один из элементов сложного слова может потерять свое лексическое значение, превратиться в суффикс или префикс Так, немецкий суффикс-heit (Schonheit \»красота\», Wahrhe eit \»правда\» и др.) ранее был существительным со значением \»вид, способ\», суффикс schaft (Wissenschaft \»наука\», Gesellschaft \»общество\») означал \»свойство, состояние, качество\» Английские суффиксы-ful (useful \»полезный\», beautiful \»хороший\»), \»less (helpless\» беспомощный \», endless\» бесконечный \»),-able (suitable\» соответствующий \», companionable\» компанейский, общительный \», valuable\» ценный \») и теперь имеют омонимические знаменательные слова full \»полный\», less \»меньше\», able \»способный\» В украинском языке суффикс ин (киевлянин, мещанин, крестьянин и т.д.) когда-то был местоимением инь со значением \»тот, один\», из-за чего этот суффикс не выступает в формах множественного числа (киевляне, мещане, крестьяне) В немецком языке есть приставка ein-(einfahren \»въезжать\», einlegen \»вкладывать\», einkaufen \»покупать\», einschlafen \»засыпать\», eindecken \»покрыл ать \») и числительное ein\» одинляни). У німецькій мові є префікс ein- (einfahren «в’їжджати», einlegen «вкладати», einkaufen «купувати», einschlafen «засинати», eindecken «вкривати») і числівник ein «один».

Супплетивизм-образования грамматических форм одного и того же слова от разных корней или от разных основ Например: братья (несовершенный вид) — взять (совершенный вид), говорить (несовершенный вид) — сказать (д совершенный вид) рус сажается (несовершенный вид) — сесть (совершенный вид), класть (несовершенный вид) — положить (совершенный вид), человек (единственное число) — люди (множественное) нем Der Mensch \»человек\» — die Leute и Leute «люди».

Супплетивизм как единственный способ выражения грамматических значений характерен для парадигмы личных местоимений в индоевропейских языках: укр я — меня, она — ее, мы — нас; нем ich — mich, sie — ihr, wir — uns, англ / — me, she — her, we — us; фр je — т- те.

В индоевропейских языках способ суплетивизму используется также при создании степеней сравнения прилагательных со значением \»хороший\» и \»плохой\»: укр хороший — лучший, рус хороший — лучше, нем gut — — besser, англ good — better, фр, bon — meilleutter, фр, bon — meilleur.

04.02.2016, 66329 просмотров.

Источник

Реферат: Способы выражения грамматических значений

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. И. КАНТА

ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

КАФЕДРА ТЕОРИИ ЯЗЫКА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ

студентка ФЛиМК, 1-го курса, группы 2АП

Грамматика [Приложение 1 ] определяет тип языка, будучи наиболее устойчивой его частью. Если фонетика и лексика занимают в структуре языка периферийное положение, то грамматика занимает положение центральное. Но при этом она всегда является опосредованной, так как её связь с действительностью осуществляется только через лексику. Также грамматика немыслима и без фонетики, так как то, что не выражено фонетически отсутствует и в грамматике.

Таким образом, можно сказать, что каждое грамматическое явление всегда имеет две стороны: внутреннюю – грамматическое значение, и внешнюю – грамматический способ выражения.

Как наука, грамматика включает в себя две части – морфологию [Приложение 1 ] и синтаксис. Объектом исследования в морфологии являются отдельные слова и их грамматические свойства.

Каждое знаменательное слово в свою очередь обладает двумя значениями – лексическим и грамматическим. Если лексическое значение может быть только одно, то грамматических значений у слова может быть несколько, и они находят в языке свое морфологическое и синтаксическое выражение. [2, стр. 222]

В области морфологии, грамматическое значение – это общие значения слов, как частей речи (например, значение предметности у существительных), а также частные значения словоформ и слов в целом, противопоставленных друг другу в рамках грамматический категорий [Приложение 1 ] (например, значение того или иного времени, лица, числа или рода). [3, стр. 116]

О различных способах выражение грамматических значений в языке и пойдет речь в данной работе.

Понятие грамматического значения .

Грамматическое значение – это обобщенное отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов или словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное выражение. [3, стр.116]

Как уже было сказано, каждое знаменательное слово обладает лексическим и грамматическим значением. Носителем лексического значения является основа слова. Грамматическое же выступает в качестве добавочного к лексическому и выражает отношения. Например, отношение к другим словам в словосочетании или предложении, отношение к совершающему действие лицу или отношение сообщаемого факта к действительности и времени. [2, стр.222].

Грамматическое значение не определяется лексическим значением слова и в отличие от лексического, свойственного тому или иному слову, не сосредотачивается на одном слове. Оно характерно для многих слов языка. К тому же, одно и то же слово может иметь несколько грамматических значений, меняя свою грамматическую форму, но сохраняя значение лексическое. Например, слово стол имеет ряд форм – стола , столу , столы , — которые выражают грамматические значения числа и падежа. [6]

Грамматическое значение определенного слова в той или иной форме выражается определенным грамматическим способом. [Приложение 1 ]. Данных способов, используемых в языках, существует ограниченное количество – аффиксация, внутренняя флексия, редупликация, супплетивизм, ударения и интонации, порядок слов, служебные слова. Грамматика любого языка может быть выражена только этими способами. Одни языки (например, русский, английский) используют все перечисленные способы, другие же (например, французский, китайский) – только некоторые. Кроме того, необходимо отметить, что в разных языках эти способы сочетаются с различными грамматическими значениями, что создает каждый раз новую форму. [1, стр. 254]

Грамматические способы выражения грамматических значений легко исчислимы и обозримы. Выделяют три основных способа выражения: синтетический, аналитический и смешанный.

Синтетические способы выражения значений

Синтетический способ заключается в выражении значения в самом слове и включает в себя аффиксацию, чередования и внутреннюю флексию, редупликацию, супплетивизм, сложения и способ ударения.

Способ аффиксации заключается в присоединении к корням или основам слов различных аффиксов [Приложение 1 ], служащих для выражения грамматических значений.

Например: дом – дома – дому , делать – с делать, писать – н аписать, опоздать — опаздыва ть.

Аффиксы можно разделить на префиксы, стоящие перед корнем и постфиксы, стоящие после корня. Существуют языки, не употребляющие префиксов (например, тюркские), а выражающие грамматику только постфиксами и наоборот – языки, не признающие постфиксов (например, язык суахили). Индоевропейская группа языков, в частности русский, употребляют и префиксы, и постфиксы, которые в свою очередь делятся на суффиксы и флексии. Суффиксы – это постфиксы с деривационным значением, а флексии – постфиксы с реляционным значением. [1, стр. 266]

Также существуют аффиксы иного типа, хотя суффиксы и префиксы встречаются в языках мира наиболее часто:

1) Интерфиксы – служебные морфемы [Приложение 1 ], служащие для связи корней в сложных словах. Например, соединительные гласные в русском языке: звезд-о -пад, снег-о -ход .

2) Конфиксы – комбинации из двух аффиксов – префикса и постфикса, — которые действуют совместно. Например, немецкие глаголы: loben – «хвалить» и ge lob t – «хваленый», где –geи –t окружают корень, оформляя слово совместно.

3) Инфиксы – аффиксы, вставляемые внутрь корня или основы. Например, латинский язык: ru m p o – «я ломаю» при r ū p – «я сломал». «Вставная» носовая согласная типа [m].

4) Трансфиксы – аффиксы, разрывающие корень, состоящий из одних согласных. Это явление свойственно семитским языкам. Например, древнееврейское ГНōБ – «воровать», ГāНаБ – «воровал», где корень ГНБ означает идею «воровства», а гласные трансфикса означают словоформы: инфинитив и форму прошедшего времени.

Также большую роль во многих языках играет нулевой аффикс – отсутствие аффикса в одной форме парадигмы при наличии аффиксов в других формах. [1, стр. 270] Например, для слова рог нулевой аффикс является показателем именительного падежа, единственного числа, так как во всех других падежах единственного и множественного числа присутствуют аффиксы – рóг-а, рóг-у, рог-á, рог-óв.

Способ чередования и внутренней флексии

Грамматические значения могут выражаться изменениями звукового состава самого корня. Чередования звуков – взаимная замена на тех же местах и в тех же морфемах – могут быть:

1) Фонетические. Изменение звучания обусловлено позицией, и чередуются варианты одной фонемы. Например, чередования ударных и безударных гласных в русском языке: воды [вóды] – вода [вадá], или звонких и глухих согласных: друг [друк] – друга [дрýга].

2) Нефонетические. Изменения звучания не зависит от позиции, чередуются разные фонемы. Например, [друг-]-[друз׳-]-[друж-] в словах друга — друзей – дружеский .

Среди нефонетических чередований в свою очередь различают:

a) Морфологические. Чередование не обусловлено фонетической позицией, но и не выражает грамматического значения, а лишь сопровождает образование грамматических форм. Например, лоб – лба, пень – пня – явление «беглой гласной». Чередование [к — ч], [г — ж], [х -ш] – пек у – печ ешь, бег у – беж ишь, сух ой – суш е. Чередование сочетаний согласных с одной согласной: [ск — щ], [ст — щ], [зг — ж], [зд — ж] – плоск ость – площ адь, прост ой – упрощ ение, запозд ать – позж е.

b) Грамматические. Чередование не зависит от фонетической позиции, и чередуются самостоятельные фонемы друг с другом, с нулем или одна фонема — с двумя. [1, стр. 280].Это и есть внутренняя флексия .

Аблаут – наиболее древний вид внутренней флексии, характеризующийся изменением гласной в корне при образовании основных форм глагола. Например, английский глагол:

Название: Способы выражения грамматических значений
Раздел: Топики по английскому языку
Тип: реферат Добавлен 21:50:22 23 июня 2011 Похожие работы
Просмотров: 2073 Комментариев: 21 Оценило: 3 человек Средний балл: 4.7 Оценка: неизвестно Скачать
Форма Пример Перевод
Инфинитив sing «петь»
Прошедшее время sang «пел»
Причастие страдательного залога
Отглагольное существительное song «песня»

В данном случае наглядно видно чередование гласного в корне слова.

Умлаут – вид внутренней флексии, образовавшийся в средневековый период в различных языках самостоятельно. Характеризуется умлаут изменением гласных в корне при образовании формы множественного числа. Например, в английском языке:

Редупликация (повтор) заключается в полном или частичном повторении корня, основы или целого слова без изменения звукового состава или с его частичным изменением.

Например, в русском часто употребляются повторы в качестве средства усиления: да-да, вот-вот, едва-едва и т.п.

Также в языках широко распространены звукоподражательные повторы: кря-кря (утка) в русском, tick tick (ход часов) в английском и др.

Редупликации употребляются для выражения превосходной степени: добрый-добрый – в чистом виде, добрый-пре добрый – с префиксацией.

Неполные повторы в тюркских языках часто служат в значении собирательных существительных.

Супплетивизмом называется выражение грамматических значений с помощью разнокорневых или разноосновных слов притом, что лексическое значение не меняется.[4]

Например, в индоевропейских языках типично использование супплетивизма корней для образования степеней сравнения прилагательных и наречий. [1, стр. 311]: английский – good better , немецкий – gut besser , русский — хороший – лучше.

Также существует корневой супплетивизм: иду – шел, брать – взять, человек – люди, ребенок – дети.

В отличие от аффиксации при сложении корневая морфема соединяется с другой корневой морфемой, в результате чего образуется единое новое сложное слово. Соединяться могут и полные корни и усеченные, целые основы и слова:

1) Через соединительную гласную

Например, паро воз, земле мер, лесо заготовки.

2) Без соединительной гласной – сочетание усеченных слов и корней.

Например, колхоз – коллективное хозяйство, профорг – профсоюзный организатор, а также такие типы слов, как кают-компания, стоп-линия, икс-лучи и др.

В других языках (французский, английский, немецкий) сложные слова чаще всего являются словосочетаниями, сочетаниями императива глагола и объекта. [1, стр. 292] Например, rendez-vous – «свидание», blackbird– «черный дрозд», wanduhr – «стенные часы».

Ударение может быть выразительным средством в грамматике только тогда, когда оно изменчиво. Тогда оно будет указывать на грамматическую форму слова или часть речи.

Например, родительный падеж единственного числа рук ׳и, ног ׳и ударением отличается от формы именительного падежа множественного числа тех же слов: р ׳уки, нóги .

Также способ ударения важен для различения видовых пар глагола, когда ударения является приметой совершенного и несовершенного вида.

Например, нас ׳ыпать – насыпáть, нарéзать – нарезáть .

Ударение чаще всего выступает вместе с аффиксами – с окончаниями или с суффиксами: доскá, доск ׳и, дóску, доскóй и т.д. [5]

Аналитические способы выражения значений

Аналитический способ заключается в выражении значения вне слова и включает в себя способ интонации, порядок слов и служебных слов.

Интонация грамматически связана с предложением и его строением:

1) Прежде всего это относится к модальной форме предложения [Приложение 1 ]. При одном порядке слов разная интонация может различать высказывания: Он студент. Он студент! Он студент? Он студент… и т.п.

2) Паузирование может различать простое и сложное предложение, сочинительную и подчинительную связь при отсутствии союзов.

3) «Логическое» ударение – выделение какого-либо элемента предложения:

Он только что пришел. (а не кто-то другой )

Он только что пришел. (а не два часа назад )

Он только что пришел . (а не приехал )

4) Убыстрение темпа или ломкой интонационной волны выделяются вводные слова и выражения.

Ты, конечно, права (с выделение вводного слова конечно )

Та, конечно, права (без выделения вводного слова конечно )

Способ порядка слов

Во многих случаях перестановка слов может служить выразительным средством для грамматических значений. Есть языки, в которых отношения подлежащего и дополнения, определения и определяемого не зависят от порядка слов (латинский, русский). Хотя есть случаи, когда порядок слов может выражать значение. Например, два часа и часа два – выражение точного, конкретного и приблизительного времени. [6]

Однако существуют и такие языки, в которых порядок сов является решающим. Например, в китайском языке: gao skan – «высокая гора», но skan gao – «высота горы», wo kan ni – «я смотрю на тебя», но ni kan wo – «ты смотришь на меня».

Способ служебных слов

Грамматические значения слов могут выражаться и не внутри слова, а и вне его – в сопровождающих служебных словах.

Поскольку служебные слова лишены номинативной функции, так как ничего не называют, они могут выполнять ту же роль, что и аффиксы:

Среди служебных слов различают:

1) Предлоги , выражающие подчинительные отношения между членами предложения, уточняющие падежные значения и служащие для выражения пространственных (в, на, над ), временных (до, после ), целевых (для ), причинных (из-за, вследствие ) и пр. отношений.

Например: еду в метро, пошел к сестре, у него.

2) Союзы , выражающие сочинительные отношения в простом или сложном предложении. Соединительные союзы – и, да ; противительные – но, а ; разделительные – или – или, ли — ли, либо – либо.

Союзы, выражающие подчинительную связь в сложном предложении – что, когда, чтобы, потому что и др.

3) Частицы , выражающие модальные (отрицание – не ; утверждение – же ; условность – бы ; побудительность – давай-ка ; желательность – лишь бы и др.) и немодальные (ограниченность – только, лишь ; неопределенность – что-либо, что-нибудь ; приблизительность – почти ; указательное – вон, это ; и др.) значения.

4) Артикли , свойственные не всем языкам. Они являются типичными сопроводителями знаменательных слов в арабском, романском и германском языках. [4] Артикли обладают функциями грамматического обозначения, различения грамматической категории, различения рода в чистом виде, различения числа.

5) Вспомогательные глаголы , хотя и имеют формы словоизменения, относятся к служебным словам. При их употреблении знаменательный глагол своей формы не меняет, а остается в общей.

Например, в русском спряжение будущего времени глаголов несовершенного вида осуществляется формами вспомогательного глагола быть : Я буду

Он будет обедать

В других языках такие формы употребляются не только для будущего времени, но и для прошедшего и настоящего.

Например, в английском: I didn t read «Я не читал» илиI am reading «Я читаю» (в данный момент).

6) Слова степени – своего рода бывшие наречия, сопровождавшие качественные прилагательные и наречия при образовании сравнительной степени: Она более красива. Она самая красивая.

В английском – more beautiful – «более красивый», most beautiful -«самый красивый».

7) Пустые слова. Слова не образующие четкой категории, но сопровождающие знаменательные слова и выражающие их грамматические оттенки. Так в английском языке нет категории грамматического рода, но когда появляется потребность различать, например, пол животных, применяются «пустые слова».

Смешанный способ выражения грамматических значений

При смешанном, или гибридном способе грамматические значения выражаются и синтетически и аналитически — и вне и внутри слова.

Например, грамматическое значение предложного падежа выражается предлогом и окончанием — в доме , грамматическое значение первого лица — местоимением и окончанием я приду .[4]

К смешанному же способу следует отнести и те случаи, когда для выражения необходимого грамматического значения используется определенный порядок слов.

Например, Мать любит дочь. — Дочь любит мать. [5]

Также грамматическое значение в слове может выражаться и с помощью других слов, с которыми данное слово связано в предложении.

Например: Трамвай ушел в депо.- Трамвай вышел из депо. То есть значение винительного падежа несклоняемого слова депо в первом предложении и родительного — во втором создаются разными связями этого слова с другими словами. [2, стр.223]

В работе представлены основные способы выражения грамматических значений слов. Как уже говорилось, грамматические способы одинаковы для всех языков, однако применение их в каждом языки индивидуально, что видно на конкретных примерах, приведенных в данной работе. Языки могут пользоваться и каждым из описанных способов, и только несколькими из них, сочетая их с различными грамматическими значениями.

Обзор грамматических явлений именно потому удобно начинать с изучения грамматических способов, что они достаточно легко обозримы и классифицированы. При грамматическом анализе всегда лучше идти от внешнего к внутреннему, чтобы избежать ошибок «примыслить» к конкретному языку то, что на самом деле не находит своего выражения в данном языке. [1, стр.264]

Грамматическое значение и способы его выражения являются объектом изучения морфологии, которая, в отличие от лексикологии, исследующей лексическое значение слова, изучает грамматические свойства слова. Грамматическое значение находит в языке свое регулярное выражение и характерно для большей группы слов, в отличие от лексического значения. Однако при этом следует учитывать, что грамматическое значение является постоянно сопутствующим значению лексическому.

1. Реформатский А.А. Введение в языковедение/Под ред. В.А. Виноградова. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 536 с.

2. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. – М.: Международные отношения, 1994. – 560 с.

3. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Большая российская энциклопедия, 2002. – 709 с.

4. Основные способы выражения грамматических значений — http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/index.html?part-051.htm

5. Средства и способы выражения грамматических значений — http://www.iwfm.ru/morfologiya/sredstva-i-sposoby-vyrazheniya-grammaticheskikh-znacheniy.html

6. Способы выражения грамматического значения — http://lingvist-filolog.ru/filologiya/sposoby_vyrazheniya_grammaticheskogo_znacheniya.html

Аффикс (лат. affīxus – «прикрепленный») морфема с грамматическим значением. Аффиксы не существуют в языках вне слов, они сопровождают корень, служа для словообразования и словоизменения.

Грамматика (греч. Grammatikē technē – «письменное искусство») раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах предложения. Грамматика изучает грамматический строй языка, то есть законы строения и функционирования слов и предложений.

Грамматическая категория – система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. Относится к грамматическому значению как общее к частному.

Грамматический способ – это материальное выражение грамматических значений, как реляционных, так и деривационных.

Модальный (лат. modus – «способ») – модальные значения в грамматике выражают целевую установку высказывания(убеждение, вопрос, сомнение, приказание и др.)

Морфема – минимальная значимая несамостоятельная единица языка, которая выступает в качестве составной части слова.

Морфология (греч. Morhē — форма + logos – учение) – грамматическое учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования.

Источник

Читайте также:  Способы развестись с женой
Оцените статью
Разные способы