- Словообразовательные дериваты лексем «счастье» — «несчастье» в лингвокультурном содержании русских пословиц
- Приставочный способ образования слов. Примеры
- Приставка — словообразовательная морфема
- Как определить приставочный способ словообразования?
- Приставочный способ образования глаголов
- Приставочный способ образования существительных
- Приставочный способ образования прилагательных
- Префиксальный способ образования местоимений
- Приставочный способ и наречия
Словообразовательные дериваты лексем «счастье» — «несчастье» в лингвокультурном содержании русских пословиц
Номинативная функция языка осуществляется в рамках имеющихся языковых знаков. Часто новое номинативное средство производится от уже существующего, в силу чего большую роль в функционально-когнитивных процессах играет механизм словообразования. Изучение словообразовательной и лексической мотивированности слова позволяет осознать рациональность связи значения и звуковой оболочки слова, а также понять его внутреннюю формально-смысловую организацию как способа отражения внеязыкового содержания.
Словообразовательные дериваты лексем «счастье» и «несчастье» достаточно многочисленны. Так, прилагательное «счаст-лив-ый» имеет следующие значения (ССРЛЯ 1963, т. XIV, 1307 — 1308):
— испытывающий счастье, находящийся в состоянии счастья: Я пошла спать, счастливая от мысли, что завтра. будет хорошая погода (Л. Толстой);
— Счастливый — субстантивированное прилагательное: Счастливые часов не наблюдают (Грибоедов. Горе от ума);
— Счастливый — выражающий счастье, вызванный счастьем: По лицу Давыдова побежала, тепля глаза, счастливая улыбка, радости он не мог скрыть (Шолохов. Поднятая целина);
— благополучный, полный счастья, радости: Этой нотой начиналась та вдохновенная мелодия, которой, в ту же самую счастливую ночь, Лемм. привел его в такой восторг (Тургенев. Дворянское гнездо); приносящий радость, счастье, доставляющий наслаждение: Парторг привлек к себе Алексея, оторопевшего от счастливого известия (Ажаев. Далеко от Москвы);
— такой, которому благоприятствует счастье, успех, удача: Редко случалось, что это [выигранное] было довезено домой; почти в тот же день спускалось оно все другому, счастливейшему игроку (Гоголь. Мертвые души);
— приносящий (принесший) счастье, успех, удачу: [Жене] приятно было, что он назвал только серию и не спешит узнать номер счастливого билета (Чехов. Выигрышный билет);
— благоприятный, способствующий счастью, удаче, успеху: Дрейяну удалось завернуть. в переулок, вылучив счастливую минуту, когда все внимание. обратилось на аббата (Герцен. Долг прежде всего); благополучный, успешный: [Граф] возвратился поздно, узнал о счастливом разрешении супруги и был очень доволен (Пушкин. Арап Петра Великого);
— удачный, хороший: [Поэт] был счастливой наружности. лет тридцати восьми, одевался безукоризненно (Достоевский. Идиот, IV, 6). Прилагательное «не-счастливый» (счаст -е счаст-ливый не-счастливый) имет значения (ССРЛЯ 1963, т. XI, 1205; Словарь русского языка 1984, т. II, 484):
— незнающий счастья, радости, несчастный: Она писала: « Я больна и несчастлива. Я не могу выезжать, но и не могу более не видеть вас. Приезжайте вечером» (Л. Толстой. Анна Каренина). Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по- своему (Л. Толстой. Анна Каренина);
— приносящий несчастье, неудачу: Выдался нынче денек несчастливый: Даром в болоте промок до костей (Некрасов. В деревне);
— такой, которого преследует неудача, неудачливый: Кирила недурный стрелок, но охотник — несчастливый (Куприн Лесная глушь);
— в значении существительного: Приходили поезда, уходили. Счастливые уезжали на буферах, на крышах. Несчастливые бродили по станции целыми неделями, метались в бреду по ночам (А.С. Неверов. Собр.сочинений в 4-х т., 1957, т. III, с.281 — 282). С другой стороны, слово «несчаст-ный», образованное от «не-счасть(е)» (см.: Тихонов 1985, т. II, 201) имеет значения (ССРЛЯ 1963, т. XI, 1207; Веденская 1971, 114 — 115; Ушаков 2000, т. II, 556):
— испытывающий несчастье, лишенный счастья, радости, терпящий беду, горе: Я плакал навзрыд, читая, как несчастный артист со сломанными ногами ползет на чердак, где его брат тайно занимается любимым искусством (М. Горький. В людях);
— несчастный в значении существительного: И пленник, тихою рукою подняв несчастную, сказал: Не плачь. И я гоним судьбою (Пушкин. Кавказский пленник);
— выражающий горестное, скорбное состояние: Когда Аня вернулась в комнату, вид у нее был глубоко несчастный;
— несчастный в значении существительного. Устар. Сострадательное название заключенного, каторжника: Около сибирской границы слово «ссыльный» исчезает и заменяется словом «несчастный» (Герцен. Былое и думы);
— заключающий в себе несчастье: Но вы, к моей несчастной доле, Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня (Пушкин. Евгений Онегин); приносящий, предвещающий несчастье: Вера Семеновна, пережив три несчастных месяца, поселилась у брата (Чехов. Хорошие люди); доставляющий неприятности, приносящий неудачу, злосчастный, злополучный (разг.): До десяти часов шныряли мы по камышам и по лесу, нет зверя. — Эй, не воротиться ли? — говорил я, — к чему упрямиться? Уж видно такой задался несчастный день (Лермонтов. «Бэла»).
Как показывают приведенные толкования, главным признаком слова «несчастный» выступает состояние (горестное, тяжелое), а также причина и внешний признак такого состояния. Напротив, в определении лексемы «несчастливый» присутствуют ЛСВ счастья — душевного состояния и счастья — удачи: ср. счастливый — тот, кому благоприятствует удача; то, что приносит удачу, успех, в отличие от слова «несчастный», которое не имеет значения «тот, кому не везет», а значение « то/тот, что приносит неудачу, неуспех» указано с пометой «разговорное». Хотя «несчастный» и «несчастливый» являются синонимами (Абрамов 1994, 258; Александрова 1986, 281; Даль 2001, т. II, 885; СРЯ XI — XVII в., вып. 11, 314), указанные различия представляются существенными. Так, об удачливом человеке говорят: Он счастливец (счастливый счастлив-ец) счастлив -чик (разг.); о человеке, которому ни в чем нет счастья, удачи — не-счастливец (устар., разг.); о человеке, с которым случилось несчастье и кто вызывает сострадание, сочувствие говорят «несчастный» (от не-счасть(е)). Вероятно, ЛСВ несчастья — невезения для слова «несчастный» является периферийным.
Употребление полных и кратких форм прилагательных в позиции предикатива отличается тем, что полная форма «Я (не) счастливая, несчастная» обозначает постоянную, завершенную характеристику субъекта, а краткая (Я (не)счастлива, несчастна) — разовое, преходящее состояние. Краткая форма отмечена формальными и функциональными ограничениями: она не склоняется и в современном русском языке употребляется лишь в функции предикатива (сказуемого), но не атрибута (определения) (Виноградов 1947, 265; Белошапкова 1981, 291). Помимо этого, краткая форма имеет и семантические ограничения в своем употреблении, которые зависят от субъекта — одушевленного лица. Краткие формы «счастлив, несчастлив, несчастен» реализуют преимущественно ЛСВ счастья и несчастья — душевного состояния; для выделения значения счастья — удачи, несчастья — невезения, неудачи употребляется предлог «в»: (не)счастлив в игре, картах, друзьях.
Прилагательные «(не) счастливый», «несчастный» могут определять различные семантические разряды существительных: имена лиц, одушевленных существ, предметов, явлений, свойств и обстоятельств. Вектор семантической деривации, в основе которой лежит метонимический перенос, разнонаправлен. Счастливый, несчастливый, несчастный — изначально это характеристика субъекта, способного испытывать эмоции. При определении прилагательными «счастливый, несчастливый, несчастный» имен лиц, предметов и явлений семантический перенос движется от субъекта к объекту, т.е. от состояния к его причине. Счастье — удача (несчастье — невезение) — свойство внешнее по отношению к субъекту, и при определении имен вектор метонимии направлен от объекта к субъекту (о подобного рода переносе в значении лексемы «счастливый» см.: Воркачев 2004, 134 — 136).
Глагольные реализации концепта «счастье» представлены глаголами «счастлив-и-ть»(устар), «счастливить-ся», «о-счастлив-и-ть», «осчастливл-ива- ть», «осчастливливать-ся», «по-счастлив-е-ть», «по-счастлив-и-ться», из которых в современном русском литературном языке наиболее часто встречается форма «посчастливиться» в значении «удаться, счастливо сложиться для кого-н.», а также «осчастливить», т.е. «сделать счастливым, очень обрадовать» (Ожегов, Шведова 2001; см. также: Воркачев 2004, 135). Подобных глагольных дериватов слова «несчастье» в современном русском языке нет. В словаре В.И. Даля (1881, т. I, с.76) в словарной статье «безсчастье» находим «без-счасти-ть или без-счаствовать» — лишать кого-либо доброй участи, делать несчастным, обижать: За что сироту безсчаствуете? Безсчастник (ниц-а) — о том, кому нет счастья, удачи. В современном русском языке: делать кого-либо несчастным, приносить несчастье.
Таким образом, словообразовательный потенциал лексем «счастье» — «несчастье» определяется использованием морфологического (суффиксального, префиксального и префиксально-суффиксального) способа образования слов, а также субстантивации. На уровне словообразования счастье и не-счастье соотносятся по принципу антонимической симметрии. Рассмотренные словообразовательные и семантические особенности производных от слов «счастье» — «несчастье» выявляют некоторые отличия. Наличие двух слов — синонимов (несчастный — несчастливый) не означает их полный смысловой эквивалентности, что обусловлено значением их производящих.
Отсутствие глагольной реализации концепта «несчастье» в современном русском языке и наличие ее в словаре В.И. Даля указывает на возможный источник происхождения данного концепта (без частить — лишать доброй участи, доли), а также на неясность «размытость» этого источника в современном русском языке, в отличие от концепта «счастье», глагольная реализация которого ((о)счастливить — наделять счастьем, везти) хотя и не является частотной, однако приводится в словарях современного русского языка.
Проведенный лексико-семантический анализ лексем «счастье» — «несчастье» дополняется данными, полученными в ходе проведения экспериментальных исследований, что позволяет установить ассоциаты — синонимы и выявить содержательные семантические признаки исследуемых лексем, значимые для носителей языка.
Источник
Приставочный способ образования слов. Примеры
Приставочный способ образования — это создание новых слов той же части речи с помощью приставки (лететь — при лететь, владелец — со владелец). Приставочный способ является продуктивным морфологическим способом образования глаголов, существительных, прилагательных, наречий.
Морфологический способ образования слов активно пополняет лексический запас русского языка на базе непроизводных и производных слов с помощью разных морфем и их сочетаний. С точки зрения, какая морфема или их сочетание участвовали в появлении новой лексемы, различают ряд способов словообразования:
- приставочный, или префиксальный;
- суффиксальный;
- приставочно-суффиксальный;
- постфиксальный;
- приставочно-постфиксальный
Приставка — словообразовательная морфема
Приставочный, или префиксальный, способ образования слов состоит в том, что к исходной (мотивирующей) лексеме присоединяется приставка, или префикс.
Лингвистический термин «префикс» (лат. praefixum учи ть → вы учить
Образуя новое слово, приставка вносит в него новый смысл или оттенок значения. Особенно это ярко проявляется в словообразовании глаголов.
Сравним:
- бежать → у бежать;
- бежать → при бежать;
- бежать → от бежать;
- бежать → с бежать;
- бежать → на бежать и т. д.
Приставка изменяет лексическое значение исходного слова.
Сравним:
- ходить → вы ходить;
- ходить → в ходить.
Как определить приставочный способ словообразования?
Выполняя словообразовательный разбор, некоторые учащиеся, отметив в морфемном составе исследуемого слова наличие приставки, ошибочно считают, что оно образовано приставочным способом:
- лечение — из лечение;
- стройка — пере стройка;
Но это не всегда так. Приставка могла присоединиться к слову раньше, на предыдущей ступеньке словообразования. Понаблюдаем:
- лечить → из лечить → излеч ени е;
- строить → пере строить → перестрой к а.
Как видим, при наличии приставки в составе слов можно легко спутать приставочный и суффиксальный способ образования.
Чтобы этого не произошло, установим некоторые закономерности приставочного способа словообразования.
- При словообразовательном анализе слова с приставкой ищем к нему ближайшую однокоренную лексему с приставкой. Если такой нет, значит, производное слово образовано приставочным способом.
- Приставочный способ продуктивен в образовании слов одной и той же части речи. Отметим, что не происходит смены части речи производного слова, как это бывает при суффиксальном и других морфемных способах словообразования.
Рассмотрим подробнее, в образовании слов каких частей речи используется приставка.
Приставочный способ образования глаголов
В русском языке приставочный способ является наиболее продуктивным в образовании глаголов. От слов этой части речи с помощью различных приставок образуется множество глаголов. Приставки обозначают различные оттенки действия, уточняют характер их протекания, образуют от бесприставочных глаголов несовершенного вида глаголы совершенного вида.
Примеры:
- седлать → о седлать;
- знать → у знать;
- ждать → подо ждать;
- моргать → за моргать;
- чертить → на чертить;
- кликнуть → вос кликнуть;
- чувствовать → по чувствовать;
- видеть → пред видеть;
- быть→ при быть;
- звать → со звать.
Почти от каждого глагола с участием различных приставок можно создать новые слова.
Приставочный способ образования существительных
С помощью приставки образуются ряд существительных от однокоренных слов этой части речи.
Примеры:
- текст → под текст;
- общество → со общество;
- дедушка → пра дедушка;
- звук → при звук;
- город → при город;
- мрак → су мрак.
Множество существительных с противоположным значением образует приставки не-, без-/бес-:
- друг → не друг (враг);
- правда → не правда (ложь);
- счастье → не счастье (горе);
- приятель → не приятель (противник);
- удача → не удача (провал);
- порядок → бес порядок.
- звук → ультра звук;
- агент → контр агент;
- компенсация → де компенсация;
- ориентация → дез ориентация;
- континент → суб континент.
Приставочный способ образования прилагательных
Приставка, присоединяясь к имени прилагательному, образует новое слово этой же части речи.
Примеры:
- громкий → сверх громкий;
- удалый → раз удалый:
- огромный → пре огромный.
Смысловые приставки при- и пре- вносят в значение производных прилагательных дополнительные оттенки значения:
1. нахождение поблизости, рядом с чем-нибудь:
- полярный → при полярный;
- арктический → при арктический;
2. усиление признака, повышенная степень качества:
- злой → пре злой;
- странный → пре странный;
- толстый → пре толстый.
Иноязычные приставки, присоединяясь к прилагательным, образуют новые слова:
- атлантический → транс атлантический;
- тропический → суб тропический;
- моральный → а моральный;
- общественный → анти общественный.
Префиксальный способ образования местоимений
Префиксы образуют неопределенные и отрицательные местоимения:
- кто → не кто;
- что → ни что;
- какой → ни какой;
- чей → ни чей;
- сколько → не сколько;
- что → кое -что;
- кто → кое -кто.
Приставочный способ и наречия
С помощью приставки от относительных наречий образуются неопределенные и отрицательные наречия:
- когда → не когда;
- где → не где;
- как → ни как;
- откуда → ни откуда:
- куда → кое -куда;
- когда → кое -когда.
Префиксальным способом образованы наречия от слов этой же части речи:
- нельзя → до нельзя;
- вне → во вне;
- ныне → до ныне;
- даром → за даром;
- всегда → на всегда;
- совсем → на совсем;
- пополам → на пополам;
- ныне → от ныне;
- прочь → на прочь.
Источник