Однако есть еще один способ

Однако в начале предложения — выделяется это слово запятыми или нет?

Однако – слово, которое может служить союзом, вводным словом либо междометием. В зависимости от этого запятые ставятся по-разному. Для начала кратко объясним суть правила:

«Однако» в значении союза «но»: запятая ставится перед союзом, запятая после не нужна:
Он заходил к нам, однако никого не было дома.
Попробуй, однако быстрого результата не жди.
Однако мне не пришлось долго его уговаривать. (А.И. Куприн)

«Однако» в значении вводного слова: запятые ставятся с двух сторон:
Мы, однако, даже не думали об этом.
Я рад, однако, что узнал вас, Карамазов. (Ф.М. Достоевский)
Столько хлопот, однако. (А.П. Чехов)

Междометие «однако» или отделяется запятой, или его выделяют в отдельное предложение. Обычно после него ставят восклицательный знак или многоточие. Аналогично восклицанию «ничего себе!»:
Однако! Я чувствую, что после водки вы пили портвейн! (М. А. Булгаков)
Триста тысяч, однако! (А.Ф. Писемский)

«Однако» – противительный союз

Если вы можете заменить «однако» словом «но», то перед нами союз.

Как и перед другими противительными союзами, перед ним ставится запятая:
Работать у нас трудно, однако очень интересно.
Я задал вопрос, однако собеседник ничего не ответил.
Однако пора и на службу. (А. И. Куприн)

Если союз расположен в самом начале предложения, по понятным причинам запятая перед ним не нужна:
Мы долго ждали. Однако никто так и не пришел.
Однако он не устоял перед просьбами и в конце концов согласился. (А.И. Куприн)

После союза «однако» запятую нужно ставить лишь в том случае, если следом за ним стоит оборот, обособленный согласно другому правилу.
Однако, как вы знаете, этого не произошло.
Издали все казалось ясным, однако, подойдя поближе, я увидел загадочную картину.

«Однако» – вводное слово

Гораздо реже «однако» оказывается вводным словом. В этом случае оно передает так называемую модальность – выражает отношение к сообщаемым сведениям.

Как и любое вводное слово, оно требует запятых с двух сторон. В современном языке оно используется редко, зато многократно встречается в старых книгах:
Смотри, однако, Вера, будь осторожна. (И.С. Тургенев)
Как я его ловко, однако! (А.П. Чехов)
Арестовать, однако, его немедленно не удалось, так как Б. находился в то время в Италии… (А. Ф. Кошко)

Как понять, что слово используется как вводное?

Если «однако» можно заменить словами «все же», «все-таки», «несмотря ни на что».

Если слово можно переставить на другое место в предложении, не нарушая структуры.

Вводное «однако» не должно стоять в предложении на первом месте. Если «однако» стоит в начале – это союз или междометие.

«Однако» – междометие

Порой данное слово призвано выразить эмоцию. В этом значении его можно заменить другим восклицанием: «ничего себе!», «ого!» и аналогичными.

В предложении междометие отделяется запятой:
Триста тысяч, однако! (А. Писемский)
Однако, какой ветер! (А.П. Чехов)

Либо автор может сделать междометие отдельным предложением. Тогда в конце обычно ставят восклицательный знак или многоточие:
​И это была такая полная и зловещая картина близкой смерти, что доктор подумал: «Однако!» (Л.Н. Андреев)

Источник

«Однако» в запятых или без

Лидия Пастухова, автор книги «Этюды о словах»

Перед вами два предложения:

Однако ветер усиливался.
Ветер, однако, усиливался.

Они состоят из одних и тех же слов и тем не менее разнятся. Можно назвать по меньшей мере три отличия. Не спешите читать дальше, поищите их самостоятельно.

Теперь проверьте себя.

Первое отличие замечаешь сразу — это порядок слов: одно предложение начинается с однако, в другом — однако стоит в середине фразы. И второе отличие найти несложно — это знаки. В первой фразе запятых нет, во второй — их две.

Труднее с третьим отличием. Чтобы его отыскать, надо припомнить такие понятия, как союзы и вводные слова. В первой фразе слово однако — союз, близкий по значению к но: Однако (но) ветер усиливался. Во второй фразе однако — вводное слово со значением тем не менее, всё же, всё-таки: Ветер, однако (тем не менее, всё же, всё-таки), усиливался.

Для чего мы затеяли поиски отличий? Для того, чтобы правильно ставить знаки при слове однако. Дело в том, что однако — союз запятой не выделяется, а однако — вводное слово без знаков обойтись не может.

Отличить их один от другого поможет порядок слов в предложении. Если однако стоит в начале простого (части сложного) предложения или же связывает однородные члены, оно обычно имеет значение противительного союза и запятой не отделяется:

Спонсор обещал позвонить в конце недели, однако (но) не сделал этого. В данном предложении однако связывает однородные члены обещал и не сделал.

Однако (но) мы продолжаем платить по тем же тарифам. Здесь однак о выступает в качестве союза, связывающего предложения, и стоит в начале одного из них.

В горы вела узкая тропинка, однако (но) по ней можно было пройти только до ветхой часовни. И в этой фразе однако — союз, он начинает вторую часть сложного предложения.

Если однако оказывается в середине или в конце предложения, то это уже не противительный союз, а вводное слово, которое, как мы знаем, обязательно выделяется запятыми.

Королевская семья, однако, пошла на определённые уступки.

Как он меня ловко разыграл, однако!

«Но, однако, меня ужасно мучит шведская спичка» (А. П. Чехов).

Обратите внимание на то, что в предложениях типа: Однако, убеждены журналисты, вопрос до сих пор остаётся открытым — запятой выделен не союз, как может показаться, а вводное предложение убеждены журналисты.

Читайте также:  Способами обеспечения налогового обязательства являются

Вот и разобрались. Однако пишите однако правильно.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 5

Вопрос № 278745

Здравствуйте, искала ответ по поводу верного написания _одно «но»_. И в ваших ответах обнаружила два варианта (ниже). Как все-таки правильно — с кавычками или без: есть только одно «но» (но)?

Вопрос № 225895
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно написать фразу: только есть одно «но» или только есть одно но .
Татьяна
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не требуются.
Вопрос № 223533
Ответьте, пожалуйста: если бы не одно «но»,но надо в кавычках писать? ЕIМ
eim
Ответ справочной службы русского языка
Корректно с кавычками.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация – без кавычек. Вот фрагмент словарной статьи «Большого толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова:

Но , неизм.; ср. Обстоятельство, мешающее чему-л., препятствие; возражение. Есть маленькое но. Никаких но – выполняйте задание. Давайте без всяких но. Без но не получится. В этом деле очень много но.

То же – в «Толковом словаре русского языка» под ред. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой:

Но , нескл. ср. Возражение, препятствие (разг.) Есть маленькое но. Никаких но – выполняйте приказ.

Ответ на вопрос № 223533 исправлен.

Уважаемая справка, еще одно но вое английское слово «флэтрейт» появилось, как бы Вы его написали? EIM

Ответ справочной службы русского языка

На наш взгляд, Вы написали верно: _«флэтрейт»_ в кавычках.

как правильно говорить-холодно в ноги или хол одно но гам?? спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать словосочетание одно но (но с кавычками или без)?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно написать фразу: только есть одно «но» или только есть одно но .

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Обособление вводных конструкций

Обособление вводных слов и вводных предложений

Глаголы, имена и наречия в предложении могут выступать в функции вводных слов, которые так или иначе – грамматически, лексически, интонационно – выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.

Сравните два предложения:

Этот вопрос , казалось, затруднил гостя.

Лицо его казалось спокойным .

И в том и в другом примере употребляется слово казалось , но только во втором случае это слово входит в состав членов предложения: там оно является частью составного именного сказуемого.

В первом же примере слово казалось служит лишь для выражения отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. Такие слова называются вводными; они не являются членами предложения и могут легко быть пропущены, например: Этот вопрос. затруднил гостя . Обратите внимание, что во втором предложении пропустить слово казалось невозможно.

Сравните еще несколько примеров в таблице:

Захватите с собой, кстати , наши книги.
Фраза эта, между прочим , напомнила мне одну старую шутку.

Эти слова сказаны кстати .

Эта фраза была сказана между прочим.

Слова, выделенные запятыми, можно удалить из предложения, не разрушив его смысла.

К слову КСТАТИ из первого предложения можно задать вопрос КАК?
К словосочетанию МЕЖДУ ПРОЧИМ можно поставить вопрос КОГДА?

Многие слова могут быть использованы в качестве вводных. Но есть группа слов, которые никогда вводными не бывают. Прочитайте два предложения:

В этом году, очевидно, будет хороший урожай;
В этом году непременно будет хороший урожай.

В первом предложении использовано слово очевидно , во втором – непременно . Хотя эти слова по значению очень близки, выделяется запятыми и является вводным только слово из первого предложения. Слова, представленные ниже, необходимо запомнить: они очень похожи на вводные, но ими не являются и запятыми не выделяются:

АВОСЬ, БУДТО, ВДРУГ, ВЕДЬ, ВОТ, ВРЯД ЛИ, ВСЕ-ТАКИ, ДАЖЕ, ИМЕННО, КАК БУДТО, КАК РАЗ, НЕПРЕМЕННО, ОБЯЗАТЕЛЬНО, ПОЧТИ, ТОЛЬКО, ЯКОБЫ.

Вводные слова могут передавать пять различных типов значений:

Чаще всего с помощью вводных слов говорящий передает различную степень уверенности в том, о чем он сообщает. Например: Вы, несомненно, хорошо сдадите экзамен или Вам, кажется, нужно больше заниматься. К этой группе относятся слова:

КОНЕЧНО, РАЗУМЕЕТСЯ, БЕССПОРНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗ СОМНЕНИЯ, БЕЗУСЛОВНО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАЖЕТСЯ, ВЕРОЯТНО, ВОЗМОЖНО, ПОЖАЛУЙ.

Иногда вводные слова указывают на источник информации , которую сообщает говорящий. Вводные словосочетания в этом случае начинаются словами ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ. Например: Вам, по мнению врачей, нужно на время прервать тренировки.

Источником сообщения может быть также сам говорящий (ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ) или источник может быть неопределенным (ГОВОРЯТ, СЛЫШНО). Например: Вам, говорят, придется прервать тренировки.

ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ, ПО СЛУХАМ, ГОВОРЯТ, СЛЫШНО, ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ, ПО-ВАШЕМУ.

К вводным также относят слова, служащие для привлечения внимания собеседника:

ЗНАЕШЬ (ЗНАЕТЕ), ПОНИМАЕШЬ (ПОНИМАЕТЕ), ПОСЛУШАЙ (ПОСЛУШАЙТЕ), ВИДИШЬ (ВИДИТЕ) и другие.

Эти же значения могут быть выражены не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (вводными предложениями). Сравните: Снегопад, вероятно, скоро кончится и Снегопад, я думаю, скоро кончится. Кроме запятых, для выделения вводных предложений могут быть использованы скобки или тире. Так поступают в том случае, когда вводная конструкция сильно распространена и содержит дополнительные замечания или пояснения. Например:

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать. (Тургенев)
Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. (Пушкин)

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

Если перед вводным словом стоит союз А или НО, то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравните пару предложений:
Врач закончил прием, но, конечно, тяжелого больного посмотрит.
Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

Читайте также:  Способ как уснуть днем

Вводное слово можно переставить или убрать без союза только в первом случае, поэтому между вводным словом и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не cтавится.

Вводные слова могут начинать собой обособленную конструкцию, например уточняющий оборот. При этом запятая после вводного слова не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

Кроме этого, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота.

На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Коломну например.

Если же вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно выделяется запятыми на общем основании.

Я решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она ко мне неравнодушна.

Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами «как» или «чтобы», то они выделяются запятыми.

Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь.
Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 54

Вопрос № 290853

Подскажите,верны ли запятые на месте скобок? Или они лишние? Базовый, или минимальный(,) уровень будет состоять в чтении,письме и запоминании ряда слов и простейшего разбора, средний, или основной(,) будет включать дополнительно разбор одного-двух предложений.Максимальный, или повышенный(,) уровень предполагает большой объем чтения и письма.

Ответ справочной службы русского языка

Пояснительные согласованные определения не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой, напр.: Он заговорил совсем другим, серьёзным тоном. Однако если они вводятся союзом или, то их необходимо обособлять. Ср.: Отметим два вида возбуждающей, или входной, функции.

Добрый день, уважаемые специалисты «Грамоты»! Можно ли считать, что термин «Кондиционер», включает в себя и установки, предназначенные для увлажнения воздуха? Если происходит судебный процесс, и в ИРЯ им.Виноградова приходит запрос об этом, на какие словари принято опираться при составлении официальных справок? Примечание: при увлажнении воздуха его температура ненамного падает. Заранее благодарю Вас за ответ! Хорошего дня! С уважением — Александр.

Ответ справочной службы русского языка

Можно рассуждать так. Кондиционер — устройство для кондиционирования воздуха. Кондиционировать — значит доводить до кондиции, до определенной нормы. К числу нормируемых параметров воздуха может относиться влажность. Следовательно, установки, предназначенные для увлажнения воздуха (приведения его к определенной норме по влажности), могут в каких-то случаях называться кондиционерами. Однако если такие установки только увлажняют, но не приводят к норме иные значимые показатели, такое словоупотребление может оказаться ошибочным.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно: школа танца или школа танцев? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта. Однако если речь идет о школе, в которой учат танцевать один танец (например, танго), то правильно: школа танца.

Здравствуйте! Нужна ли запятая после слова «ходит» в следующей фразе: Проворный страус день-деньской В округе ходит до темна, Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Однако если обстоятельство дотемна имеет присоединительное значение, автор хочет интонационно выделить это слово, то возможно тире. Обратите внимание на слитное написание наречия дотемна.

Ставится ли запятая перед обстоятельным оборотом «в связи» в следующем предложении? Это преимущество особенно ценно, в связи с отсутствием необходимости вносить в качестве залога высоколиквидное имущество

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Однако если необходимо подчеркнуть, что конструкция в связи с отсутствием необходимости вносить в качестве залога высоколиквидное имущество содержит дополнительную информацию и имеет присоединительный характер, то запятую можно поставить.

Почему «перерасчет» и «расчет» с одинарной «с», а «перерассчитать» и «рассчитать» с двойной? Второй вопрос — верно ли знаки препинания в первом вопросе поставлены?)) Не надо ли добавлять тире после «расчет» и «рассчитать»? И третий вопрос, если можно. Слышал в одной радиопередаче несколько лет назад, что, вероятно, в будущем, смайлики будут «узаконены», как разновидность знаков препинания. Что вы думаете по этому поводу? Как тогда они будут сочетаться с «классическими» знаками препинания?

Ответ справочной службы русского языка

1. По сложившейся орфографической традиции после приставки рас- пишется либо счит (рассчитывать, рассчитаться), либо чет (расчет, перерасчет).

Все эти слова являются однокоренными и связаны словообразовательными связями. Они содержат корень с чередованием -чит-(-чет-) и по правилу должны содержать два с – одно в приставке рас- , а другое в приставке с- . См. словообразовательную цепочку: считать – рассчитать – рассчитывать – перерассчитывать. Однако при образовании существительного расчет от глагола рассчитать одно с « теряется », и все слова, образующиеся от слова расчет , пишутся уже с одной с: расчет – перерасчет, расчет – расчетливый – расчетливо – нерасчетливо и т. д.

Обратите внимание, что слово бессчетный пишется по правилу, без потери согласной: считать – счет – бессчетный .

2. Ваш пунктуационный вариант возможен. Ошибки нет.

3. Когда-то привычные нам знаки тире, многоточие, кавычки были новыми. Они вошли в практику письма и были «узаконены » в правилах в ХVIII в., уже после того как М. В. Ломоносов сформулировал правила употребления запятой, точки с запятой, двоеточия и знаков конца предложения. Отрицать возможность появления и закрепления в правилах новых графических знаков (например, смайликов) нельзя. Однако если это и произойдет, то не скоро.

Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву «основной» фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?

Ответ справочной службы русского языка

Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен).

Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.

От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.

Читайте также:  Способ утилизации порубочных остатков

Здравствуйте.
Это происходит несмотря на то, что на

Нужна ли в данном случае запятая перед несмотря?

Ответ справочной службы русского языка

Несмотря на то что – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться, в этом случае запятая обычно ставится и перед союзом (перед словом «несмотря»), и между его частями (перед словом «что»). Однако если логическое ударение падает не на глагол происходит, а на первую часть составного союза, запятую перед ним лучше не ставить.

Здравствуйте, уважаемая Грамота.Ру!
Пожалуйста, помогите решить профессиональный спор о написании словосочетания » однако если » в начале предложения. По Розенталю получается, что запятая МОЖЕТ стоять между этими словами, но нет указания об ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ ее постановки. На страницах вашего сайта можно найти разные варианты, и с запятой, и без.
Так ОБЯЗАТЕЛЬНА ли запятая: «однако, если», или всё же НЕ обязательна и почему?
Ваш ответ поможет достичь мира и согласованности в нашей работе )))
С уважением,
корректоры издательства «Альпина Паблишер»

Ответ справочной службы русского языка

Ситуация неоднозначна. Д. Э. Розенталь писал, что в начале предложения между союзом однако и подчинительным союзом запятая обычно ставится: Однако, если обстоятельства того потребуют, я в стороне стоять не буду. См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация (М., 2004). Н. С. Валгина формулирует правило так: в начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союз, а также подчинительный союз и союзное слово. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).

Подскажите, нужна ли запятая после слова «системы» в предложении:
«Помимо репродуктивной системы они вырабатываются в невральных, почечных и кишечных тканях».
И еще: правильно ли расставлены запятые в предложении:
«Они, помимо репродуктивной системы, вырабатываются в невральных, почечных и кишечных тканях».
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В таких случаях обороты с помимо обычно обособляются. Однако если Вы не выделите запятыми оборот с помимо в обоих предложениях, это тоже не будет ошибкой. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Задаю вопрос уже в третий раз. Возможно, он тривиален или плохо сформулирован, но, тем не мнее, он важен для перевода, над которым я сейчас работаю. Буду чрезвычайно рад, если у вас найдется минутка, чтобы ответить на него.

Скажите пожалуйста, как употребляются названия художественных произведений, стоящие во множественном числе, там, где они являются подлежащими сами по себе, без уточнения «книга» или «рассказ»? Например, если речь идет о книге под названием «Французские крестьяне в средние века», правильно ли писать «»Французские крестьяне в средние века» охватывают период с X по XV век», при том, что период-то охватывает книга, а не крестьяне!

Буду чрезвычайно рад помощи в этом вопросе.
С уважением, Андрей

Ответ справочной службы русского языка

Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, если подлежащее выражено составным наименованием, в котором имеется ведущее слово в форме именительного падежа, то сказуемое согласуется с ним. Однако если при этом образуются курьезные сочетания, следует использовать родовое наименование ( книга ).

Таким образом, вариант «Французские крестьяне в Средние века» охватывают период. корректен. Если Вы считаете это курьезным сочетанием, используйте слово книга .

Как с граматической точки зрения правильно написать название Гранд Отель Европа?

Ответ справочной службы русского языка

Правильное написание слов – это вопрос не грамматики, а орфографии. Если бы гранд-отель мы рассматривали в качестве родового слова, нарицательного существительного в значении ‘гостиница высшего разряда’, а «Европа» – в качестве названия гостиницы, орфографически верным было бы написание гранд-отель «Европа».

Однако если все три слова входят в состав официально зарегистрированного названия отеля, то все сочетание должно быть в кавычках, прописные буквы также употребляются согласно зарегистрированному варианту.

Здравствуйте! Нужно ли заключать в кавычки название школы МОУ «Вершининская средняя общеобразовательная школа». Работники школы утверждают, что у них оно пишется без кавычек. Мы готовим брошюру для них. Что вы посоветуете насчет написания названия? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вершининская средняя общеобразовательная школа – реальное собственное имя (не условное наименование). Такие имена собственные пишутся без кавычек, например: Вершининская средняя общеобразовательная школа основана в . году. Однако если реальные собственные имена употребляются в сочетании с родовым наименованием (чаще всего – обозначением организационно-правовой формы), они заключаются в кавычки. Правильно: МОУ «Вершининская средняя общеобразовательная школа». См. подробно в «Письмовнике»: Как правильно употреблять кавычки (часть вторая).

Поясните, пожалуйста, нужна ли запятая после слова «однако» в следующем предложении: » Однако если воспаление не пройдет, посоветуйтесь с педиатром»?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, раздельно или через дефис пишется аббревиатура: излучение красного и ИК спектров; ИК импульсные лазеры; ИК-лазер? Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. Верно: ИК-спектров, ИК-лазер. Однако если аббревиатура ИК относится не к слову, а к словосочетанию, дефис не ставится: ИК имульсные лазеры.

Источник

Оцените статью
Разные способы