Натуральный способ изучения языка

7 принципов естественного изучения языка

Статья канадского полиглота Стива Кауфманна. Он знает 16 языков!

Изучение языка – это развлечение, или должно быть таковым, если все происходит естественно, в полном согласии с тем, как воспринимает информацию наш мозг. Мы выучили родной язык довольно хорошо без каких-либо инструкций.

К сожалению, обучение второму языку превратилось в сложную школьную церемонию, состоящую из неинтересных правил грамматики, скучных упражнений, зазубривания и тестов. В результате многие боятся изучать другие языки. Возможно, они не стали бы учить и свой родной язык, если бы пошли в обучении тем же путем.

Один из главных новаторов в области изучения языков – Стивен Крашен. Он выяснил, что языки усваиваются через значимый для человека входящий контент, а не с помощью специального обучения.

Его идеи подтверждаются последними исследованиями в теории обучения, описанными в великолепной книге немецкого исследователя Манфреда Спитцера «Обучение: человеческий мозг и школа жизни». Как говорит Спитцер:

«Обучение происходит в мозгу, а не в школе.»

Вот семь принципов естественного изучения языка, основанных на самых последних исследованиях о том, как обучается наш мозг.

1. Мозг умеет учить языки, доверьтесь ему

Мозг постоянно обучается, и, на самом деле, он создан для обучения. В течение всей нашей жизни мозг сохраняет «пластичность», создавая нейроны и нейронные связи в ответ на то, что он видит, слышит и чувствует.

Мозг делает выводы из входящей информации, и у него лучше получается формировать свои собственные правила, чем понимать логические объяснения.

Мозг постоянно работает, потребляя более 20% калорий всего организма.

Мы можем изучать языки даже в старости, и это будет очень полезно для мозга.

  • Мозг развивает свои собственные правила естественным образом, наблюдая за получаемой информацией.
  • Мозгу нужно время, чтобы обучиться, ему требуется находиться под продолжительным воздействием значимого и интересного контента.
  • Мозг сам может расставлять приоритеты, что ему изучать, предпочитая в первую очередь более легкие темы и откладывая более трудные на потом.

2. Мозгу нужен стимул. Подайте ему массу значимого материала

Мозг любит интересные и актуальные вещи.

Так, если задача состоит в овладении иностранным языком, самым важным условием является объемное и постоянное воздействие интересным и актуальным содержанием на этом языке.

Поначалу, пока язык еще является новым, полезно было бы закрепить то, что было изучено с помощью многократного слушания и чтения. Прогрессируя, мы должны находить свежее, интересное, стимулирующее и наполненное смыслом содержание.

  • Мы лучше учимся на историях, реальных разговорах, примерах и эпизодах, чем на правилах и фактах.
  • Мы учимся легче на контенте, который имеет важное значение для нас.
  • Конечно, следует слушать и читать содержание подходящего уровня сложности, но наиболее важным фактором для учащихся является интерес и актуальность.

3. Мозг кое-что пропустит. Мы можем помочь ему заметить некоторые тонкости языка

Мозг учится естественно, наблюдая, постоянно классифицируя и создавая свои правила.

Но мозг может что-то пропустить. Мы должны время от времени просматривать правила грамматики, сосредотачивать внимание на ошибках, которые мы сделали, или разбирать специфичные слова и фразы, которые мы узнали.

Читайте также:  Какие средства защиты обычно выполняют способом высокой печати

Мы должны также пытаться писать и говорить, если нам нравится это. Письмо и речь, которые доминируют в традиционной системе обучения языкам, являются вторичными и необязательными в системе естественного обучения. Они повышают внимательность, но не следует пренебрегать основными видами деятельности – слушанием и чтением.

  • Хорошее понимание языка возможно только после поглощения огромного количества входящего контента на этом языке.
  • Когда мы занимаемся говорением и письмом, или просматриваем отдельные слова и грамматические правила, мы повышаем своё внимание, восприимчивость к языку.
  • Повышенное внимание увеличивает способность мозга вычленять шаблоны и звуки языка.

4. Научитесь задействовать эмоции, чтобы увеличить эффективность

Положительные эмоции заряжают мозг и повышают эффективность обучения. Интересный рассказ, захватывающая аудиокнига, приятный нам человек – все это способно задействовать наши чувства. Неинтересные упражнения или отрицательное напряжение снижают эффективность обучения.

  • Нам следует оставаться с контентом, который нам нравится, и отбрасывать тот, который не нравится. Нужно выполнять те упражнения, которые доставляют нам удовольствие.
  • Нужно всегда комбинировать аудио с текстом, и выбирать чтеца, чей голос нам нравится. Это сделает повторяющееся слушание более приятным.
  • Нужно, чтобы нам нравился изучаемый язык и, по крайней мере, некоторые его культурные аспекты.

5. Когда вы будете учить язык естественным путём, то почувствуете мотивацию от собственных успехов

Мотивация – главный двигатель обучения. Успех мотивирует, так же, как и похвала. Любое обучение, которое приносит одно расстройство, например, основанное на традиционной грамматике, может демотивировать учащегося.

При естественном обучении основная задача учителя состоит в подталкивании ученика к независимости от учителя вместо того, чтобы нагружать его упражнениями или объяснениями.

  • Многие хотят изучить язык, но настроены скептически к своим способностям, потому что никогда не делали этого прежде/
  • Когда чужой язык начинает приобретать значение через чтение и слушание, наш мозг чувствует своего рода награду от нового и неожиданного опыта. Это чрезвычайно мотивирует.
  • Дайте шанс изучению языка, и результат превзойдет ваши ожидания.

6. Когда мы учимся, мы меняемся. Надо принять эти изменения

Когда мы учимся, наши нейронные сети меняются физически. Когда мы узнаем новый язык, мы принимаем некоторые модели поведения другой культуры, и это меняет наше личностное восприятие.

Масса трудностей, которые возникают у взрослых при изучении языков, исходят из сопротивления изменениям. Часто бывает удобно использовать структуры и произношение родного языка, а не брать на себя завышенных обязательств и стараться всегда использовать конструкции нового языка.

  • Дети не боятся меняться. Переехав в другую страну, они учат язык своих новых друзей без колебаний.
  • У более старших есть крепкая заинтересованность в сохранении собственной индивидуальности и того, в чём они уверены.
  • Все изучающие получают пользу от помощи вдохновляющего наставника и группы энтузиастов-приятелей для того, чтобы преодолеть барьеры в обучении.

7. Интернет – новый мир естественного изучения языков на расстоянии вытянутой руки

С помощью интернета можно найти всевозможный контент на разных языках, получить доступ к эффективным обучающим методикам, общаться с учителями и другими людьми, изучающими языки.

  • Интернет-обучение доступно в любое время, по низкой цене или вовсе бесплатно.
  • Доступ к всевозможной информации на иностранных языках через интернет создают прекрасные условия для естественного изучения языка.
  • Mp3-плееры и языковые ресурсы в Интернете произвели революцию в естественном изучении языков.

Переведено на проекте «Notabenoid». Переводчики: staswiz, yamini, OctoberHammer и др.

Обработка: Владимир Шейнблат, Софья Цыганова

Источник

Натуральный метод обучения иностранным языкам

В 70-х годах XIX века в странах Западной Европы происходят серьезные экономические изменения. Развитие капиталистических отношений, сопровождавшееся борьбой за рынки сбыта и сырье, потребовало от достаточно широких слоев общества владения устной речью на иностранных языках. В связи с этим меняется социальный заказ общества к школе в отношении обучения иностранным языкам. Существовавшие тогда переводные методы преподавания иностранных языков не отвечали этим требованиям, поскольку могли дать только рецептивное владение изучаемым языком. Это послужило стимулом к созданию серий разговорников, предназначенных для самостоятельного изучения иностранного языка. Больше внимания стало уделяться изучению иностранного языка в средних учебных заведениях.

Читайте также:  Какие способы есть защиты трудовых прав работника

Отдельные учителя-новаторы в Германии, Англии и Франции стали создавать новые подходы к обучению иностранным языкам, пытались реформировать общепризнанный грамматико-переводной метод. Новаторы стали разрабатывать практику обучения языкам, часто без достаточного научного обоснования. Больших успехов и значительных открытий эти учителя-новаторы не сделали, но их идеи и предложения имели историческое значение для дальнейшего развития методики преподавания иностранных языков.

Научной основы методика преподавания иностранных языков еще не получила, а интуитивно передовые учителя выбрали путь, подобный тому, как ребенок овладевает родным языком, то есть как это происходит в природе. Однако ребенок овладевает родным языком и мышлением вместе, а иностранный язык усваивается уже при развитом мышлении. Полностью повторить путь усвоения родного языка нельзя, поэтому сторонники этого метода взялись за наглядность, чтобы иностранное слово осознавалось, минуя родной язык, и связывалось непосредственно с понятием.

Стремление воссоздать естественный путь, который характерен для овладения родным языком, и послужило основанием для названия метода – естественный или натуральный.

Наиболее известными представителями данного метода являются М. Берлиц (1), Ф. Гуэн (2) и М. Вальтер (3).Они все являлись методистами-практиками и достигли больших успехов в обучении иностранному языку.

Наибольшую известность приобрели учебники и курсы Максимилиана Берлица (1), существовавшие и в нашей стране в 20-е годы XIX столетия. Основные принципы, положенные в основу преподавания по методу Берлица, были следующими:

1 Цель обучения – развитие устной речи.

2 Восприятие языкового материала должно осуществляться непосредственно, минуя родной язык. Слова должны связываться не со словом родного языка, а с понятием. Грамматика должна усваиваться интуитивно, ибо именно так усваивается грамматика родного языка.

3 Освоение материала должно происходить на основе подражания и аналогии, поэтому родной язык исключался из преподавания.

4 Раскрытие значения слов и грамматических явлений должно осуществляться с помощью наглядности (предметы, действия, картинки).

5 Основная форма работы – диалог.

6 Весь языковой материал предварительно воспринимается на слух (овладение произношением), затем отрабатывается устно и через значительное время вводится чтение, начиная с отдельных слов.

Берлиц был уверен, что учащихся нужно сразу учить мыслить на иностранном языке и основными средствами обучения должны быть все конкретные понятия и предметы, значение которых раскрывается через внешнюю наглядность; большую роль при этом играет мимика, а значение абстрактных слов раскрывалось путем толкования и ассоциативных связей. В тех случаях, когда указанные средства не могли помочь, преподаватель обращался к семантизации с помощью контекста. В качестве упражнений широко использовались вопросо-ответные упражнения. Обучение чтению строилось на основе метода целых слов. Первоначально пройденные ранее слова читались целиком, и лишь через несколько уроков разъяснялось чтение отдельных букв и буквосочетаний. Разучивание чтения слов, вопросов и ответов происходило с “голоса” преподавателя.

Живучесть школ Берлица объясняется тем, что на небольшом материале достигалось умение вести диалог. Его методика достигала хороших результатов на начальном этапе. Метод был направлен на интуитивное усвоение языка на основе внешней наглядности.

Самым известным представителем натурального метода является француз (2) Гуэн (1831-1896). Наблюдая за детьми, он обнаружил, что, обучаясь родному языку, дети сопровождают свои действия с игрушками комментариями в хронологической последовательности типа: Мишка ложится спать. Мишка засыпает. Мишка крепко спит.

Гуэн полагал, что изучению иностранному языку также будет способствовать выполнение действий и их называние в логико-хронологическом порядке. Единицей, вокруг которой строилось обучение, являлось предложение, соединяющее и грамматику, и лексику, и фонетику. Его метод обучения использовал ситуации и действия как способ организации и устного предъявления языкового материала.

Читайте также:  Заяц безбилетный пассажир способ образования

Известны 75 серий Гуэна, которые включали полное описание или комментирование (называние) действий и операций, которые использует человек, чтобы наколоть дров (написать письмо, приготовить чай, открыть дверь, заточить карандаш и т.д.). Ход работы над такой серией сводился к следующему. Сначала учитель выполняет действия и их одновременно комментирует. Затем учащиеся вслед за учителем повторяют каждое предложение. После этого учитель произносит отдельные фразы, а учащиеся выполняют действия. Затем сильный ученик произносит предложения, а другие выполняют действия. Завершается устная работа называнием действий (всеми учениками) и их выполнением. После подобной отработки учащиеся записывают серию в тетрадки.

После подобной тренировки на основе полумеханического подражания учащиеся овладевают на ограниченном материале в основном устной речью.

Гуэн подчеркнул необходимость вводить новый языковой материал в контексте, который иллюстрирует значение и употребление языковых единиц, использовать жесты, мимику и действия для раскрытия значения. Эти его находки до сих пор используются в методике. Метод Гуэна называется методом внутренней наглядности. Он заставляет обучаемых мысленно расчленять действия на отдельные операции. В остальном он придерживался тех же методических принципов, что и Берлиц.

Крупным представителем натурального метода являлся (3) М. Вальтер. Он пытался приблизить обучение языку к ознакомлению учащихся со страной изучаемого языка. Преподавая немецкий язык в Шотландии, он пытался оборудовать учебные аудитории в соответствии с особенностями страны изучаемого языка (класс “Берлин”, класс “немецкая пивная”, железнодорожный вокзал и т.д.) Если на начальном этапе овладение языковым материалом строилось на действиях и их комментариях, то на продвинутых этапах разыгрывались сценки, изображались определенные персонажи. Он пытался объединить внешнюю наглядность Берлица и внутреннюю наглядность Гуэна.

Вальтер первым разработал рекомендации по работе с картинками. По его мнению, при описании картинки надо акцентировать внимание на частях предмета, их признаках (размер, форма, цвет и т.д.), на действиях с этим предметом и его применении. Он также впервые систематизировал упражнения на группировку лексики по принципу синонимов, антонимов, по тематическому принципу, однокоренные слова.

Можно утверждать, что М. Вальтер придерживался тех позиций, что и другие создатели натурального метода, что позволяет объединить их, несмотря на использование разных приемов и упражнений.

Завершая рассмотрение основных положений натурального метода, следует отметить, что хотя он и не имел достаточного научного обоснования, а его авторами были простые преподаватели, он достаточно много внес в методику того, что осталось в ней до наших дней.

Прежде всего, это система беспереводной семантизации лексики:

1) показ предмета, его изображение, демонстрация действия с использованием мимики;

2) раскрытие значения слов с помощью синонимов, антонимов или дефиниции;

3) раскрытие значения с помощью контекста.

Все эти способы семантизации пережили многие методические направления и навсегда вошли в методику. Нашло свое место в современной методике и комментирование действий на изучаемом языке, особенно на начальном этапе, а также разыгрывание сценок, которое в дальнейшем легло в основу игровых приемов обучения.

Все это позволяет утверждать, что наследие натурального метода не пропало.

Новшества, которые использовали отдельные учителя-новаторы, свидетельствуют о радикальных переменах в педагогической практике. Однако все учителя-новаторы того времени работали самостоятельно, выпадая из общепринятой официальной практики государственных школ. Их опыт не изучался, не обобщался, не рекламировался. Для этого не было никаких методических объединений, специальных периодических изданий, не проводились семинары и конференции учителей иностранного языка.

Ситуация стала меняться только к концу XIX века.

Источник

Оцените статью
Разные способы