- Способы выражения подлежащего
- Таблица
- Выражение подлежащего в простом предложении
- Выражение подлежащего инфинитивом
- Выражение подлежащего словосочетанием
- Подлежащее выражено фразеологизмом
- Видеоурок «Подлежащее и способы его выражения (8 класс)»
- Глава 19. Морфология. Междометие
- §1. Общая характеристика междометий
- §2. Образование междометий
- §3. Разряды по значению
- §4. Синтаксическая роль междометий
- Проба сил
- Читальный зал
- Наука и жизнь
- Русский язык в школе
- Русский язык за рубежом
- Русская речь
- Мир русского слова
- Журнал «Грамоты.ру»
- Исследования и монографии
- Конкурсные публикации
- Русский язык в школе
- Междометие как часть речи
Способы выражения подлежащего
Рассмотрим способы выражения подлежащего различными частями речи и словосочетаниями в предложении. В простом предложении подлежащее может быть обозначено словами разных частей речи, в том числе инфинитивом, лексически и синтаксически неразложимыми словосочетаниями и фразеологизмами.
В предложении основная мысль сосредоточена в его синтаксическом ядре — подлежащем и сказуемом.
Подлежащее — это главный член предложения, с помощью которого можно узнать, о ком или о чём идет речь в высказывании. К подлежащему можно задать вопрос кто? или что? Этот главный член предложения поясняется сказуемым, обозначающем действие или состояние субъекта.
Подлежащее имеет форму именительного падежа и может быть обозначено не только отдельными словами, но и словосочетаниями и фразеологизмами.
Таблица
Способ | Пример |
---|---|
1. Имя существительное в и. п. | Собака играла с костью. |
2. Имя числительное | Семеро одного не ждут. Шесть делится на три. |
3. Местоимение в именительном падеже | Никто не спал в эту ночь. |
4. Инфинитив (обычно — в начале предложения) | Грубить — плохая привычка. |
5. Субстантивированное причастие, прилагательное | Взрослые отправили детей спать. Вошедший приветствовал присутствовавших. |
6. Любая часть речи в значении существительного | Наше завтра туманно. Грянуло ура . |
7. Различные сочетания слов: а) составные географические названия; | Садовое кольцо — круговая транспортная магистраль. |
б) устойчивые сочетания слов, в том числе фразеологические обороты; | В стране активно развивается сельское хозяйство . |
в) количественно-именные сочетания; | Несколько человек вошли в комнату. Один из них был в очках. |
г) сочетания собирательного сущ. с количественным значением (ряд, часть, множество) с сущ. или местоим. в р. п.; | На площади собралось множество народа . |
д) сочетания неопределенных местоимений с именами прилагательными; | Что-то черное зашевелилось в углу. |
е) сочетание сущ. в и. п. с предлогом «с» и сущ. в тв. п. | Мама с ребенком шли впереди. |
Выражение подлежащего в простом предложении
Подлежащее выражается словами разных частей речи как именными, так и служебными. В роли главного члена предложения, обозначающего субъект действия, чаще всего выступает
1. существительное в именительном падеже единственного или множественного числа
2. местоимения-существительные (личные, относительные, определительные, отрицательные, неопределенные)
Любой знает ответ на этот вопрос.
3. количественное или собирательное числительное
Двое быстро прошли через темный двор.
4. прилагательное или причастие, которое перешло в существительное
Скромный говорит о себе своими поступками.
Выздоравливающие прогуливались по аллее.
6. наречие в роли существительного
7. служебные части речи и междометие, которые приобрели предметное значение
Около — это производный предлог, а тоже — союз.
Громкое «браво» раздалось с балкона театра.
Иногда особое затруднение вызывает подлежащее, выраженное неопределенной формой глагола, или инфинитивом.
Выражение подлежащего инфинитивом
Инфинитив может быть любым членом предложения. Рассмотрим инфинитив в роли подлежащего.
К упаться ночью в море запрещается .
В этом предложении к слову «купаться» зададим вопрос: о чем идет речь?
«Купаться» — это подлежащее, которое поясняется сказуемым, выраженным глаголом «запрещается».
Купаться запрещается — это грамматическая основа предложения.
Подлежащее, выраженное инфинитивом, находится в начале предложения. Чтобы верно указать подлежащее в форме инфинитива и не спутать его с другими членами предложения, следует выяснить второй главный член. Такое подлежащее, как правило, имеет поясняющее его сказуемое, обозначенное словами разных частей речи:
Осознать свою ошибку — это благородство .
б) другим глаголом в форме инфинитива
Для меня жить — значит работать (И. К. Айвазовский).
в) словом категории состояния
Всегда наслаждаться — это невозможно .
г) прилагательным в полной форме творительного падежа с глаголом-связкой
Дарить счастье другим — быть самом у счастливым .
Выражение подлежащего словосочетанием
Подлежащее выражается лексически неделимыми словосочетаниями, в составе которых укажем
а) имена собственные
б) имена нарицательные
в) устойчивые словосочетания — термины
Подлежащее может быть обозначено синтаксически неделимыми сочетаниями слов, одно из которых обозначает количество или указывает на него:
а) сочетание числительного с существительным
б) сочетание существительных «большинство», «множество», «меньшинство», «ряд», «часть», «сотня» с существительным в форме р. п. мн. ч.
в) сочетание местоимений «столько», «сколько», «несколько» с существительными в форме р. п. мн. ч.
г) сочетания, выражающие приблизительное количество, с предлогами «около», «до» и словами «много», «мало», «свыше», «больше», «меньше»
д) сочетание местоимения или числительного в и. п. с существительным в р. п. с предлогом «из»
е) существительное или личное местоимение в и. п. с существительным в творительном падеже, если сказуемое имеет форму множественного числа
(Кто?) Я с братом , войдя в дом, сняли шапки.
Я (с кем?) с братом пошел на охоту.
ж) неопределенное местоимение (некто, нечто, кто-то, что-то и пр.) с прилагательным (причастием) в роли существительного:
Некто незнакомый заглянул в калитку.
Что-то тревожное послышалось нам в гуле ветра.
з) выражения с временным значением, в составе которых имеются слова «начало», » «середина», «конец»
Незаметно подошла середина квартала .
и) целые предложения, которые теряют предикативность
Подлежащее выражено фразеологизмом
В качестве главного члена предложения может выступать фразеологизм, который не делится на составляющие его слова и целиком является подлежащим.
Примеры:
Нить Ариадны помогла Тесею выйти из лабиринта.
Манна небесная вряд ли будет сыпаться нам.
Эта голуба я мечта неосуществима для меня.
Видеоурок «Подлежащее и способы его выражения (8 класс)»
Источник
Глава 19. Морфология. Междометие
§1. Общая характеристика междометий
Междометия – самый удивительный класс слов. Он не относится ни к самостоятельным, ни к служебным частям речи.
Междометия – это чаще всего выражение спонтанной эмоциональной реакции говорящего на ситуацию. Лингвисты полагают, что междометия – это эмоциональные сигналы, «первичные человеческие слова». Они связаны с мимикой и жестом говорящего, которые тоже выражают физическое состояние или реакцию человека.
Порезал палец: — Ой!
Узнал результат ЕГЭ: — Слава богу!
Услышал неприятный запах: — Фу.
Чувства, эмоции могут быть самыми разными: и положительными, и отрицательными, и сильными, и слабыми.
§2. Образование междометий
По образованию междометия делятся на непроизводные и производные.
Непроизводные: ах, ох, ух, эх, фу, тьфу и др.
Производные: Батюшки!, Батюшки светы!, Чёрт побери!, Господи!, Боже мой! Вот тебе на!, Была не была!, То-то!, Ещё бы!
Класс междометий продолжает пополняться, в частности, за счет устойчивых сочетаний. Самым распространённым способом образования является переход в другую часть речи.
Значения междометий разнообразны, что позволяет выделить разряды по значению.
§3. Разряды по значению
Многие междометия многозначны. Может быть произнесён лишь один звук. Важно, как его произнести. Длительность гласного, интенсивность, громкость, регистр и тембр голоса, интонация (движение тона) – все это помогает выражать разные чувства. Например: А! (досада), А-а-а! (догадка), А-а-а! (угроза, крик при нападении). Тем не менее можно говорить о группах междометий с разным значением.
- Эмоциональные: Ай , ой , ах , ох , ух , эх , у-у-у , ой-ой-ой , фу , тьфу , чу , боже , боже мой , слава богу , ура , увы , О! , о-о-о , А! , а-а-а и др.
- Волеизъявительные: вон , прочь , долой , стоп , брысь , цыц , тс-с , ш-ш , ч-ч-ч , кис-кис , цып-цып , но , тпру , айда (из татарского), караул (из турецкого), алло (из французского), бис (из латыни) и др.
- Глагольные (звукоподражательные*, приближающиеся к передаче значения действия): бац , стук , бух , чебурах , хлоп , толк , трах , жик и др.
- Этикетные: спасибо , мерси , здрасьте , привет , пока , пожалуйста , простите и др.
- Бранные: черт , черт возьми , черт побери и др. Сюда же относится слово блин , используемое в качестве бранного междометия при выражении досады, огорчения, недовольства и др. отрицательных эмоций.
Глагольные звукоподражательные междометия нужно отличать от звукоподражаний типа: динь-динь, му-у, гав-гав, чик-чирик, кар-р, га-га-га, которые являются звуковым подражанием реальным звукам и не являются частью речи.
§4. Синтаксическая роль междометий
Междометия могут выступать в качестве самостоятельного восклицательного высказывания. Особенностью таких высказываний является отсутствие особой синтаксической оформленности, особой структуры.
Возможны междометия и в составе предложения.
По лесу разнеслось ау! (междометие в роли подлежащего)
Вдруг я услышал ау! ( междометие в роли дополнения)
Он трах меня по голове! (междометие в роли сказуемого, роль междометия приближается к глаголу)
Мышеловка хлоп , захлопнулась . (междометие в роли сказуемого, роль приближается к глаголу)
Проба сил
Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.
Источник
Читальный зал
Наука и жизнь
Русский язык в школе
Русский язык за рубежом
Русская речь
Мир русского слова
Журнал «Грамоты.ру»
Исследования и монографии
Конкурсные публикации
|
Русский язык в школе
Междометие как часть речи
Александр Илариевич Германович (1896–1973) – языковед, педагог, автор трудов по морфологии и стилистике русского языка, истории русского литературного языка, русской литературы, методике преподавания филологических дисциплин.
Родился в белорусской деревне Родионовка, учился в Мстиславском духовном училище, в Могилевской духовной академии, в Нежинском историко-филологическом институте. Преподавал в начальных и средних школах в Белоруссии, в Смоленской и Московской областях (1923–1931), в Казахском пединституте и Новгородском учительском институте (1934–1938). Почти 40 лет жизни (1938–1973) А. И. Германович отдал Крымскому пединституту, преобразованному позднее в Симферопольский государственный университет (ныне – Таврический национальный университет им. В. И. Вернадского, крупнейший вуз Крыма).
Особое внимание ученого привлекало междометие. Этой части речи он посвятил немало работ, в том числе фундаментальный труд «Междометия в русском языке». Собственно, «официальный» статус части речи междометия и получили во многом благодаря А. И. Германовичу: в середине XX века об этих словах среди лингвистов шли многочисленные споры (например, академик Л. В. Щерба называл междометие «неясной и туманной категорией», «досадным недоразумением»). А. И. Германович детально рассмотрел междометия с содержательной, словообразовательной, синтаксической и формально-интонационной стороны.
Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Илариевича Германовича «Междометие как часть речи», опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1941) . В этой статье автором предложена классификация междометий и рассмотрена синтаксическая роль междометных слов в предложении.
Междометие занимает совершенно особое место в ряду частей речи. Относительно этой категории больше всего споров и разногласий. Есть и сейчас еще языковеды, не считающие междометия частью речи 1 .
Своеобразие слов, включаемых в категорию междометий, заключается в том, что они не являются названиями чувств или волеизлияний (вроде существительных, прилагательных, глаголов или наречий). Междометия – это слова-сигналы для выражения чувств и воли человека. Большинство междометий образовалось путем перехода из других частей речи. «Переходность» – это основной путь формирования категории междометий. Сравнительно недавно образовались междометия из культовых слов, обращений к невидимой силе, к предкам и т. д. Это такие слова и словосочетания, как чорт!, чорт дери!, к чорту!, господи!, пропасть!, батюшки!, матушки! и др. Подобный переход других частей речи и фраз в междометия, всегда связанный со скачком – полной потерей старого значения слова и формированием нового, выражаемого зачастую интонацией, можно назвать интеръективацией (от латинского interjectio – междометие).
Интеръективации вместе с изменением звуковой формы подвергаются глаголы. Ср.: тише! дало « тш ! чш ! тс !»; куси!, кусь! перешло в усь! – междометие, которым натравливают собак (ср. глагол науськивать).
Восходят к названиям животных (существительным) слова клича и отгона животных, известные литературному языку и в громадном количестве встречающиеся в диалектах. Таковы, например, вполне очевидные кось!, тель!, кызь! (от коза), уть! (от утка) и мн. др.
Своеобразна и группа междометий, восходящая в своей истории к существительным, глаголам и другим частям речи различных иностранных языков. Сюда относятся стоп! (английский императив stop), алло! (теперь телефонный окрик, раньше окрик с одного судна на другое, морское, английское), караул! (турецкое Kara Kol), айда! (татарское) и др.
Ряд иностранных глаголов, существительных дал начало междометиям клича и отгона животных. Таковы, например, наши пиль!, куш!, шерш! и др. (из французских глаголов). В различных диалектах имеем куть! (ср. kutia – собака по-фински), кечь! (слово призыва козы, турецкое Käri — коза).
Некоторые междометия получили свое значение от различных действий (зачастую культовых) или физиологических актов. Таковы тьфу!, бррр!, ха-ха-ха! Фонетическая сторона таких междометий шире фонетической системы других частей речи. На письме они передаются лишь условно. К данным словам близко примыкают известные в быту пощелкивания языком, подсвистывания, причмокивания.
Мы не имеем пока этимологий междометий, состоящих из одного гласного звука (а!, э!, и!, о!, у!), гласного в сочетании с согласным х, й (ах, эх, их, ух, ох, ай, ой, эй).
Не подходят к междометиям такие слова, как шасть, хвать, скок, глядь. Это, как справедливо утверждал А. М. Пешковский («Русский синтаксис в научном освещений», изд. 6-е, стр. 199–200), глаголы ультрамгновенного вида, показателем которого является нулевой аффикс. Данные слова ни по своему значению, ни по синтаксической функции, ни по своей форме не подходят к междометиям. Они являются названиями определенных действий, имеют номинативное значение, чего нельзя сказать о междометиях вообще. В предложении они выступают только в роли сказуемого.
Без достаточного основания относят к междометиям и звукоподражательные слова и фразы. Звукоподражания не являются сигналами для выражения чувств и воли, но служат для эмоционально-образного представления действительности.
До сих пор еще нет бесспорной семантической классификации междометий. Обусловлено это тем, что внутри категории междометий мы имеем группы, разнородные по своим структурным свойствам 2 .
Совершенно особо должно рассматривать эмоциональные (выражающие чувство) междометия и междометия императивные (повелительные), выражающие волю человека. Каждая из данных групп имеет свои смысловые и структурные подразделения.
Так, эмоциональные междометия делятся на а) междометия, значение которых определяется интонацией, и б) междометия с устойчивым, более или менее определенным значением.
К первой группе относятся по форме разнородные и этимологически разностадиальные слова. Это прежде всего упомянутые уже междометия, состоящие из одного гласного звука или гласного в сочетании с некоторыми согласными. Значение этих междометий определяется не столько звуками, их характерными особенностями, обусловленными артикуляцией, сколько нюансами тона, длительностью и высотой звука. Чрезвычайно богатая и своеобразная интонация и придает этим междометиям самые разнообразные значения. Трудно было бы дать семантическую классификацию данных междометий: классифицировать пришлось бы различные типы интонации, определяющие семантику междометий. Мимика и жест зачастую пополняют их выразительность. Знаки препинания на письме, двойные и тройные буквы лишь в небольшой степени передают интонационные свойства данных междометий. А !, например, выражает догадку, удивление, ужас, боль, недовольство, досаду, решимость, угрозу, укор, насмешку, иронию, злорадство, отвращение и другие чувства и всевозможные их оттенки. Примеры общеизвестны. Подобной многозначимостью отличаются и другие междометия данной группы.
Многозначными являются и бывшие культовые восклицания (господи!, батюшки!, чорт! и др.). Ими выражается жалоба, страдание, досада, удивление, неожиданность, восторг, страстное желание чего-нибудь, негодование, одобрение, похвала и другие чувства и настроения.
Вторую группу эмоциональных междометий составляют междометия с устойчивым значением, более или менее независимым от интонации. Здесь мы имеем несколько групп, обособленных и по форме и по значению.
Упомянутые уже бррр!, тьфу! выражают негодование, презрение или отвращение. Сюда же можно отнести и ха-ха, хе-хе или хи-хи, выражающие насмешку или сарказм.
Компактную группу составляют междометия, выражающие радость, восторг, приветствие, поощрение, благодарность (ура!, браво! спасибо, фольклорные исполать и гой и др.).
Сожаление, тоска и горе выражаются междометиями увы! и ох!
К устойчивой группе относятся и междометные словосочетания, идиомы, широко распространенные в разговорном языке. Таковы: вот тебе на!, вот тебе раз!, вот на!, вот еще!, еще бы!, ну еще бы!, то-то!
Сюда же можно отнести и разнообразные междометия вроде дудки! – междометие фамильярного отказа, ба!, выражающее удивление, ага! , выражающее догадку, и некоторые другие.
Императивные междометия можно разделить на а) междометия призыва: эй!, ау!, алло!, караул! Каждое из них имеет свое специфическое значение и разную сферу употребления. Так, ау! является словом призыва в лесу (переносно употребляется в значении эмоционального междометия: Ау! прошло твое времечко!), алло! – телефонный сигнал: «слушай» или «слушаю»; караул! – сигнал о помощи; б) приказы двигаться или остановиться (моторные междометия): айда!, марш!, стоп!, фюить!; в) приказы молчать: ссс!, шшш!, чшш!, просторечное цыц! и нишкни!; г) многочисленные группы профессиональных междометий – специальных выкриков, сигналов, характерных для того или иного вида производства. Так, можно выделить для примера группу морских междометий: шабаш!, стоп!, майна!, вира! (поднимай! опускай!), полундра! (берегись!), есть! (английское yes!), которым сообщается, что приказ понят и будет выполнен.
Можно говорить о междометных выкриках, помогающих регулировать работу. Иногда это обычные раз, два, выполняющие роль сигнала для приложения общего усилия. О таких выкриках говорил, например, Н. А. Некрасов, описывая труд бурлаков:
Ты шагаешь под ярмом
Не краше узника в цепях,
Твердя постылые слова
От века те же: «раз да два!»
С болезненным припевом: «ой!»
И в такт мотая головой.
В трудовых песнях такими сигнализирующими словами являются припевы: ай, ай-да, ай-да-да, ой, ух, ой-раз, эх-раз, ах и др. Иногда вся трудовая песня подчинена задаче – регулировать ритм работы. Смысл слов ее ничтожен.
К данной группе междометий можно отнести и такие, которыми успокаивают или убаюкивают детей: агу и баю.
К профессиональным междометиям первоначально относилась и многочисленная группа слов клича и отгона животных. Это в первую очередь пастушеские, извозчичьи, охотничьи, крестьянские междометия. Многие из них стали общеизвестными.
Междометия в синтаксисе
Междометия – по своей специфике слова-сигналы, и как таковые они являются самостоятельными предложениями. Это своеобразные односоставные предложения. Такими являются все слова клича и отгона животных, все профессиональные междометия, остальные имнеративные и большая часть эмоциональных междометий. Ни в какие сочетания с другими словами они не входят, образуя самостоятельное и законченное целое, не нуждающееся в дополнении. Кис-кис!, Брысь!, Стоп!, Алло!, Батюшки! и т. п. – примеры таких самостоятельных предложений.
Будучи в основном неизменяемым словом, междометие требует зачастую синтаксической связи с соседними словами. Грамматика М. В. Ломоносова (1775 г.), учитывая языковую практику своего времени, фиксирует и нормы обычной связи междометий с соседними словами. Так, «междометия: вот, то-то, фу – сочиняются с именительным: вот книга; то-то дорогая вещь; фу , какой неповоротливый. Горе, исполать, на, вот на перед дательным полагаются: горе нам бедным; исполать молодцу; на, вот на тебе рука. Со звательным сочиняются: цыц, прочь, гей, ну: цыц ты, не лай; прочь , назойливый; гей , прохожий; ну , ленивец! Восклицание о ! у славян полагается с родительным ладежом: о чудного промысла! но россиянам свойственнее именительный: о чудный промысл!» 3 .
Старый язык дает большое количество междометий, связанных с предложением. В житии протопопа Аввакума читаем: « о дивного и скорого услышания; ох праведной души; ох времени тому; увы грешной душе; увы мне как дощеник – от в воду-ту не погряз со мною» 4 и т. п. В послании Ивана Васильевича Кирилло-Белозерскому монастырю также находим: « увы мне грешному, ох мне скверному»; то же имеем у Симеона Полоцкого: « оле злых врагов, како суть прельщени; увы нам; увы мне») и др.
В фольклоре также ряд междометий имеет дополнения в дательном падеже. Например: « Ино ахти мне горевати; охти мне молоды горевати»; « охти мне младой тошнехонько»; « ах мне»; « исполать тебе, батюшка» (Песни, записи Рич. Джемс., Шейн и др.) 5 .
Некоторые междометия из современного русского языка сочетаются с существительными. Например: « Айда на Волгу!» (Ляшко, «В разлом»), « Марш на охоту»; «Какой ты ду-убина! Какой дурачина! – И, внезапно озлившись, плюнул. – Тьфу тебе!» (М. Горький, т. III, стр. 156); Ай, а-ту его! а-ту! (Некрасов, «Коробейник»). В подобных сочетаниях междометия айда, марш еще более приближаются по значению к глаголам.
Еще яснее проявляется процесс перерождения междометия, приближения его к знаменательным частям речи, когда оно выступает в значении члена предложения (чаще всего сказуемого). Приведем примеры сначала из фольклора 6 : У меня жена все ох да крех . Голенький – ох , а за ним сам бог. Ему на боку дыру вертят, а он: ха-ха-ха ! Чужой дурак – ха-ха !, а свой дурак – ох-ох ! Этот чай – ай, ай, ай ! Не чай, а ай ! Старость-то эх-ма ! А молодость – ой-ой !
Конструкции со сказуемым-междометием встречаем и в литературе, в разговорном языке действующих лиц. Например: Такая жена – она у-ух ! (Ляшко, «В разлом»). Вся столица содрогнулась, – а девица – хи-хи-хи да ха-ха-ха ! Не боится, знать, греха (Пушкин, «Сказка о золотом петушке»). Вот Кирила Кирилыч. богат, здоровехонек, весь век хи-хи-хи да ха-ха-ха , да жена вдруг ушла: с тех пор и повесил голову (Гончаров, «Обрыв», т. II, гл. 17). Междометие-сказуемое не выражает в данных примерах переживания говорящего, а заключает в себе утверждение, мысль и содержит оценочное отношение к этой мысли: в предложении девица хи-хи-хи да ха-ха-ха! междометием-сказуемым не только констатируется легкомысленное отношение девицы к событиям, но выражается и укор смеющейся. В пословице «чужой дурак – ха-ха!, а свой дурак – ох-ох !» также имеем не только мысль, но и оценку факта, упрек смеющемуся над чужим несчастьем. Подобный упрек не умеющему постоять за себя чувствуется ив поговорде: «Ему на боку дыру вертят, a oн xa- xa -xa !» Заменив сказуемое-междометие глаголом, существительным или прилагательным, мы изменили бы и смысл предложения, потеряли бы оценочное отношение говорящего к высказываемому, сделали бы предложение менее экспрессивным, иногда потеряли бы и всю «соль» пословицы.
Междометие может выступать и в роли придаточного предложения. Соединяется оно обычными союзами, чаще всего союзом что : Скучно так, что ой-ой-ой ! (Рылеев, «Песня»); В ту пору был начальником губернии такой зверь, что у . (Салтыков-Щедрин, «Первый рассказ подьячего»).
В роли дополнения встречаем только субстантивированное междометие. В предложениях: Заладил свое ох да ох ! Сказал бы ох , да не велит бог (Даль), Люблю я разговоры ваши и «ха-ха-ха» и «хи-хи-хи!» (Лермонтов, «Из альбома С. Н. Карамзиной»), Войска закричали «ура» – междометия ох, хи-хи, ура являются скорее знаками междометий, они лишены интонации, а вместе с ней и экспрессивности, лишены того, что для большинства междометий является ведущим. Когда мы говорим Войска закричали ура , мы сами можем и не испытывать чувств, которые выражаются словом ура, мы просто констатируем факты.
Все то, что относится к междометию-дополнению, можно сказать и о междометии-подлежащем. Субстантивированное междометие не есть междометие в обычном смысле слова. Это также знак междометия. В предложениях: Ура раздалось вдали, Ахи и охи так надоели – ура, ахи, охи не являются выразителями чувств. Это простые названия известных междометий. Поэтому слова ахи и охи и имеют форму именительного падежа множ. числа.
С явлением субстантивации тесно связано и словообразование от междометий. От междометий мы имеем глаголы, существительные, прилагательные, иногда в разговорном языке даже наречия, например ахти: Отменно драл Шалашников, а не ахти великие доходы получал (Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», гл. III). Более всего известны глаголы: ахать, айкать, охать, ойкать, хихикать, цыкать, аукать, атукать, атукнуть (охотничье), нукать, понукать, иногда тпрукать и др., например: «Не может волк ни охнуть, ни вздохнуть» (Крылов, «Волк и журавль»), «Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел» (Он же, «Крестьянин и батрак»). Иногда междометие и без глагольных формативов воспринимается как глагол. Прав проф. Л. В. Щерба («Части речи», «Русская речь», II серия, 1928 г., стр. 9), считая ах в предложении Татьяна – ах! а он реветь – глаголом. В этом ах нет испуга, оно эквивалентно глаголу ахнула. С явлением субстантивации связано и образование таких сложных существительных, как ура-патриот, ура-наступление, автостоп (недавнее изобретение для автоматической мгновенной остановки поезда).
Эмоциональные междометия приближаются иногда по функции в предложении к усилительным частицам, отличаясь от последних эмоциональным значением и возможностью употребляться самостоятельно. Ах, эх, ай, ой, о, у, э, и и др. вносят в предложение разнообразное содержание в зависимости от интонации. Ох вносит в значение предложения, к которому примыкает, оттенок сожаления. В предложении: « Ох , Вася, у него зарезал я теленка» (Крылов) – ох выражает отношение волка к совершенному им факту. Лишив данное предложение междометия и интонации, мы получим простую констатацию факта. Восклицательное предложение вместе с тем превратилось бы в повествовательное.
Иногда и ух играет роль своеобразной экспрессивно-эмоциональной частицы. Характеризуя даму приятную во всех отношениях, Гоголь пишет: «хотя, конечно, сквозь любезности прокрадывалась у х какая горькая прыть женского характера! и хотя подчас в каждом приятном слове ее торчала ух какая булавка!» («Мертвые души»).
Междометие стоит всегда в интонационной связи с предложением, к которому оно относится, оформляет мелодический рисунок предложения, придавая высказываемому определенный смысл и значение. Интонационно оно всегда центральное слово, принимающее на себя наибольшую силу экспрессии, выражающейся в подчеркнутом произнесении его, в силе или повышении тона. Иногда вместе с максимальной высотой междометие обладает и наибольшей длительностью, также обусловливающей определенные оттенки значения. Например: О-о , да тут репьев не оберешься! (Даль); О ! какой царь доброй; я просил одну, а он привез семерых (Зеленин, «Великорусские сказки Вятской губ.», стр. 35); О , это была бы, райская жизнь! (Гоголь); А ! это ты! А-а ! я и забыл тебе сказать; У-у , какой! Э-э , не хорошо и т. п. Пунктуация настолько несовершенна, что возможность разночтений у нас всегда очень широка. Междометие – самое богатое интонационными нюансами слово. Оно отличается от остальных слов фразы высотой, силой и длительностью звука и своеобразной, трудно поддающейся учету, выразительностью. Как бы за его счет остальные слова фразы произносятся с меньшим напряжением, сохраняя максимум лексической значимости. Своеобразная интонация междометия и обусловливает его максимальную лаконичность, делает средством кратчайшего выражения чувств и воли. В силу этого обстоятельства и возможна замена междометием целых фраз и словосочетаний.
К вышеприведенным примерам прибавим еще один. У Гоголя («Мертвые души», гл. V) мы читаем: «Есть лица, которые существуют на свете не как предмет, а как посторонние крапинки или пятнышки на предмете. Сидят они на том же месте, одинаково держат голову, их почти готов принять за мебель и думаешь, что от роду еще не выходило слово из таких уст; а где-нибудь в девичьей или в кладовой окажется просто – ого-го !» Своеобразный повтор междометия или второй его части ( ого-го, эхе-хе, аяяй из ай-ай-ай, оёёй из ой-ой-ой ) усиливает его значение.
Чувство и волю человека нельзя механистически противопоставить мысли. Изучение междометий в синтаксисе дает возможность установить, что они являются средством эмоционально-экспрессивного выражения наших мыслей-чувств. Н. В. Гоголь, изображая ничтожество царских чиновников, их подхалимство и трусость, превращение «Прометея» при начальстве в муху, в песчинку, заключал: «Да это не Иван Петрович», говоришь, глядя на него. «Иван Петрович выше ростом, а этот и низенький, и худенький, тот говорит громко, басит и никогда не смеется, а этот черт знает что: пищит птицей и все смеется». Подходишь ближе, глядишь, точно Иван Петрович. Эхе, хе ! думаешь себе. («Мертвые души», гл. III). Любопытно, что эхе, хе ! думается, даже не произносится и в этом эхе, хе и сожаление, и упрек, и мысль о ничтожестве морально искалеченного человека. Замещая словосочетание или предложение, междометие не может не отражать и движения мысли. Если по отношению к современному языку мы говорим о выражении междометием чувства, то этим подчеркивается лишь ведущее значение междометия. Для более раннего периода человеческой речи вопрос так не может даже и ставиться. Мысль и чувство были нерасчленными.
1 Ср., например, трактовку междометия В. А. Богородицким («Общий курс русской грамматики», изд. 1935 г., стр. 106 и 198–199.
2 Ближе всего к правильному разрешению вопроса классификации междометий подошел А. А. Шахматов (см. «Синтаксис русского языка», ч. II, стр. 100–101).
3 Сочинения М. В. Ломоносова, изд. Академии наук, 1898 г., т. IV, стр. 216–217.
4 Орфографии памятников не сохраняем.
5 См. еще Потебня, «Из записок», т. I, стр. 80.
6 В. И. Даль, Словарь и Пословицы II, 93 и IV, 69.
Текущий рейтинг:
Источник