Местоимение there
Местоимение there
В английском языке предложения, в которых говорится о существовании в определенном месте чего-то еще неизвестного собеседнику, начинаются с местоимения there. Такие предложения строятся по схеме:
There + to be + подлежащее + обстоятельство места.
There is a table in the room.– В комнате есть стол.
Местоимение there в составе данного оборота является формальным элементом и на русский язык не переводится. Оборот переводится начиная с обстоятельства места, которое обычно находится в конце предложения. Например:
There is not a cloud in the sky.– На небе ни облачка.
There is a caf? near the shop. – Рядом с магазином есть кафе.
Если обстоятельства места нет, при переводе предложение начинается со слов «есть», «находится», «существует» и т.п., например:
There are some books for you to read.– Есть несколько книг, которые тебе нужно прочесть.
There is no rule without an exception. – Не существует ни одного правила без исключения.
В русских предложениях, в которых обстоятельство места выражено словом «там», в конце предложения употребляется наречие there, например:
There is a cash machine there . – Там есть банкомат.(В первом случае there выступает как формальное подлежащее и не переводится, а во втором – является обстоятельством места «там».)
Обратите внимание!
•В связи с тем, что в обороте there + to be логическое (истинное) подлежащее ставится после глагола-связки to be, выбор формы глагола зависит от того, в каком числе стоит следующее за ним существительное. Так, глагол принимает форму единственного числа (is, was), если за ним следует существительное в единственном числе, например:
There is a bag on the table.– На столе сумка.
There was no money in the purse.–В кошельке не было денег.
Существительные во множественном числе согласуются с глаголом во множественном числе (are, were), например:
There are flowers in the vase. – В вазе цветы.
There were many famous people at the party. – На вечеринке было много известных людей.
Если в предложении после оборота there + to be перечислено несколько существительных, сказуемое согласуется в числе с первым из них, например:
There is a woman and some men in the room. – В комнате находится одна женщина и несколько мужчин.
There are some men and a woman in the room. – В комнате находятся несколько мужчин и одна женщина.
•В обороте there + to be глагол to be может употребляться в любом времени, например:
There was an earthquake in Japan. – В Японии было землетрясение.
There will be light at the end of the tunnel.– Будет свет в конце тоннеля.
•В обороте there + to be глагол to be может сочетаться с модальными глаголами (can, may, must, should и др.), с герундием в отрицательной форме, а также с глаголами to appear – появляться, to happen – случаться, to seem – казаться, to tend– иметь тенденцию, used– бывало, раньше. Например:
There must be another way out.– Должен быть другой выход.
There was no stopping him.– Остановить его было невозможно.
There seems to be a problem. – Кажется, есть проблема.
There used to be a cinema here. – Раньше здесь был кинотеатр.
•В официальной письменной речи вместо глагола to be в конструкции с there могут употребляться и другие глаголы, например:
To arise – возникать
to exist – существовать
to follow – следовать
to occur– случаться
There follows a list of words and phrases.–Далее следует список слов и выражений.
There lived an old man in that house.– В том доме жил старик.
There exist many different ways of solving this problem. – Существует много различных способов решения этой проблемы.
1.Личное местоимение в именительном падеже не может дублировать уже имеющееся в предложении подлежащее. Например, нельзя сказать:
These letters they are for you. – Эти письма для вас.
The man who has just come in he is my uncle.–Мужчина, который только что вошел, мой дядя.
What I need at the moment it is a cup of strong coffee. – Что мне нужно сейчас, это чашка крепкого кофе.
2. Личное местоимение в объектном падеже не употребляется в конце определительного придаточного предложения*. Например:
Do you remember the girl that I told you about? – Ты помнишь девушку, о которой я тебе рассказывал?
Нельзя сказать: Do you remember the girl that I told you about her, так как в этом случае местоимение her дублирует существительное girl.
That is the result he has been striving for.– Вот результат, к которому он стремился.
Нельзя сказать: That is the result he has been striving for it, так как в этом случае местоимение it дублирует существительное result.
You are the only person we can rely on.– Ты единственный человек, на которого мы можем положиться.
Нельзя сказать: You are the only person we can rely on you, так как в этом случае местоимение youдублирует существительное person.
3. Местоимение в объектном падеже не употребляется после инфинитива в том случае, если подлежащее предложения на самом деле является логическим дополнением инфинитива. Например:
В этом предложении подлежащее she является логическим дополнением инфинитива to look at, поэтому нельзя сказать: She is nice to look at her, так как в этом случае местоимение her дублировало бы подлежащее she.
He is hard to please. – Ему сложно угодить.
My telephone number is easy to remember. – Мой номер телефона легко запомнить.
It is nice to look at her. – На нее приятно посмотреть.
It is hard to please him.– Ему сложно угодить.
*Определительные придаточные предложения выполняют функцию определения и отвечают на вопросы «какой?», «который?», «чей?».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Оборот there is/there are, его отрицательные формы. Неопределенные местоимения.
Оборот there is/there are дословно переводится как «Там есть». Выбор is или are зависит от числа существительных, на которые указывает оборот.
Необходимость применения этого оборота, может быть, не очень ясна для начинающих изучать английский, так как аналогии оборота there is/there are в русском языке нет. Навыки использования этого оборота пригодятся в дальнейшем и, несомненно, сделают язык более выразительным и красивым.
У этого оборота достаточно широкий спектр применений. В данной теме мы разберем одно из таких применений, а именно указание на местонахождение объекта.
Сравним два предложения:
There are two books on the table. — На столе две книги (Там есть две книги на столе).
и
Two books are on the table. — Две книги на столе.
В предложении без оборота акцент делается на объекте (двух книгах). Оборот же переносит этот акцент на местоположения предмета — в этом вся разница. Все зависит от того, что для вас первостепенно. Разница видна из перевода, на который поначалу лучше ориентироваться.
Утвердительные предложения
Утвердительное предложение начинается с оборота, затем идет подлежащее (существительное), перед которым может стоять числительное, притяжательное местоимение и/или прилагательное. На последнем месте находится обстоятельство места.
There is a nice-looking girl in that room.
There are five red apples in my bag.
Неопределенные местоимения
При употреблении оборота there is/there are активно используются неопределенными местоимениями. Чаще всего это местоимения some и any, которые обозначают некоторое количество объекта.
some приблизительно переводится как «несколько/какой-то»
any — «любой/какой-нибудь»
Приблизительно — потому что нередко эти местоимения НИКАК не переводятся (в предложениях) на русский язык, а иногда их перевод очень важен. К употреблению этих местоимений нужно привыкать, так как полных их аналогов в русском языке нет. Но есть определенные правила, которые облегчают использование данных неопределенных местоимений.
Местоимение some, как правило, употребляется только в утвердительных предложениях. Местоимение any обычно употребляется в предложениях отрицательных и вопросительных.
И some, и any одинаково употребляются с (не)исчисляемыми существительными.
There ARE some books on the table.
Возможные переводы: На столе (есть) несколько книг; На столе (есть) (какие-то) книги.
There IS some tea in the cup.
Возможные переводы: В чашке (есть) немного чая. В чашке есть некоторое количество чая.
There aren’t any books on the table. — На столе нет (никаких) книг.
There isn’t any tea in the cup. — В чашке нет (никакого) чая.
После some/any также можно употреблять прилагательные:
There are some red apples in my bag.
НО нельзя сказать: There are some five red apples in my pocket.
Нужно выбрать либо числительное, либо some, так как some уже обозначает некоторое количество, число:
There are five red apples in my pocket.
There are some red apples in my pocket.
Тоже самое касается any.
There aren’t any yellow pens on the table.
There aren’t three yellow pens on the table.
Перед существительными в английском языке всегда что-то ставится, даже если нет прилагательных, притяжательных местоимений и пр. В этих случаях перед существительными ставятся артикли или неопределенный местоимения.
НО: в отрицательных предложениях после NO (не not) сразу идет существительное. Перед существительным допускается лишь прилагательное:
There are no audio CDs in the bag.
There is no green tea in the cup.
Источник
Местоимения в английском языке
О чем эта статья:
2 класс, 3 класс
Местоимения в английском языке делают речь легче и изящнее, они помогают избегать ненужных повторов и очень точно выражать свои мысли.
Виды местоимений в английском языке почти совпадают с русским. Всего в английском 7 групп местоимений:
- Личные (Personal Pronouns)
- Притяжательные (Possessive Pronouns)
- Возвратные (Reflexive Pronouns)
- Указательные (Demonstrative Pronouns)
- Вопросительные (Interrogative Pronouns)
- Отрицательные (Negative pronouns)
- Неопределенные (Indefinite Pronouns)
Личные местоимения
Personal Pronouns могут употребляться вместо подлежащего и обозначать лицо, выполняющее действие. Эта таблица поможет разобраться с личными местоимениями:
- I am a writer – Я – писатель
- You are my only friend – Ты – мой единственный друг
- He needs help – Он нуждается в помощи
- She owns a coffee shop – Она владеет кофейней
- What is it? – Что это?
- We want to make an announcement – Мы хотим сделать объявление
- You are all guilty – Вы все виновны
- They will be here soon – Они будут здесь скоро
Местоимения в английскомHe и she обозначают людей и других одушевленных существ, а it заменяет предмет, абстрактные понятия и животных. Впрочем, говоря о своем домашнем любимце, вы можете использовать he или she — так вы подчеркнете, что они для вас наделены своим характером и индивидуальностью. То есть ваш кот Мурзик может быть he просто потому, что он для вас особенный. Но при этом корова на лугу все равно будет it.
Англ. местоимения этого типа изменяются не только по числам, но и по падежам. Правда, падежей всего два: именительный и объектный. Именительный, как и в русском, отвечает на вопрос «кто?» или «что?» и используется в случаях, когда местоимение употребляется в качестве подлежащего.
Если же pronoun стоит после глагола и является дополнением, то нужно использовать объектный падеж. В английском он заменяет все остальные русские падежи и отвечает на вопросы «Кому?», «Чему?», «Кем?», «Чем?», «О ком?», «О чем?», «Кого?», «Что?». Все местоимения в объектном падеже меняются — кроме You (ты) и It (оно).
Вот как выглядят личные местоимения в объектном падеже в английском:
Источник
Местоимение it
В материалах централизованного тестирования встречаются задания на употребление местоимений it/there. Часто учащиеся, даже выбрав правильный ответ, не могут объяснить свой выбор. Представляем нашим читателям , как ученикам, так и коллегам, немного теории по данной теме. Материалы присланы для ForteE автором учебных пособий по подготовке к ЦТ Татьяной Викторовной Митрошкиной.
Здравствуйте, Татьяна Петровна!
Я решила передать Вам на блог теоретический материал по теме «Местоимения IT / THERE». Также в документе есть некоторые нюансы употребления личных местоимений. Эта информация вошла в мою книжку «Английские местоимения», думаю, она (информация и книжка) будет полезна и учителям, и ученикам.
С уважением, Татьяна Митрошкина.
Местоимение it
Местоимение it употребляется в английском языке в четырех разных функциях: личное, усилительное, указательное, безличное.
1. Личное местоимение it заменяет упомянутое ранее неодушевленное существительное и переводится на русский язык словами «он», «она» или «оно» в зависимости от рода заменяемого существительного в русском языке, например:
The postman brought the letter. It is on the table.– Почтальон принес письмо. Оно на столе.
Will you help me to carry this bag? It’ s very heavy. – Помоги мне нести эту сумку. Она очень тяжелая.
Личное местоимение it также употребляется по отношению к животным, когда их пол неизвестен или безразличен. Иногда подобным образом говорят и о маленьких детях. Например:
Look at that cat. It is basking in the sun. – Посмотри на ту кошку. Она греется на солнце.
Her new baby is so tiny. It only weights 2 kilos. – Ее ребенок такой крошечный. Он весит всего 2 килограмма.
Особо любимых домашних питомцев, которые как бы являются членами семьи, как правило, называют в соответствии с их полом (he или she), например:
I have a dog called Rex. He is in the yard. – У меня есть пес по кличке Рекс. Он во дворе.
2.Усилительное местоимение it. Для того чтобы сделать логическое ударение на каком-либо члене предложения (подлежащем, дополнении или обстоятельстве), его помещают в начале предложения между it is и that (which, who, when). It is и that как бы обрамляют выделяемое слово, поэтому эту конструкцию иногда называют «рамочной». В таких предложениях it переводится словами «именно», «это», «как раз», «только». Например:
It was Tom who broke the news to me.– Именно Том сообщил мне новости.
It was his sister whom I met in the park.– Это его сестру я встретил в парке.
It was from Helen that we first heard about the accident.–Как раз от Хелен мы впервые услышали об аварии.
It was not until late at night that he came home. –Только поздно ночью он пришел домой.
Усилительный оборот it is … that всегда можно опустить без нарушения смысла предложения. Этим усилительное местоимение it отличается от безличного предложения с формальным подлежащим it (см. с. 19). Сравните:
It is they who are lying to us. – Именно они лгут нам.(Усилительная конструкция, так как It is … who можно опустить–They are lying to us.)
It is possible that they are lying to us.– Возможно, что они лгут нам.(безличная конструкция, так как it is … that нельзя опустить).
3. Указательное местоимение it (это) может употребляться вместо местоимения this в следующих случаях:
? В телефонных разговорах, например:
Hello. It is Mary speaking. – Здравствуйте. Это говорит Мэри.
? Для обозначения пока неизвестного собеседнику человека, например:
I hear a knock at the door. I think it is my neighbour.– Я слышу стук в дверь. По-моему, это мой сосед.
It is John and Linda. – Кто там?
Это Джон и Линда.
? Когда речь идет о только что описанной ситуации, например:
Ella returned late. It irritated her parents.– Элла вернулась поздно. Это разозлило ее родителей.
Обратите внимание, если русское местоимение «это» указывает на какого-то человека, оно переводится на английский язык одним из личных местоимений (he, she, they), когда в русском предложении по смыслу можно заменить «это» личным местоимением. Если такую замену произвести нельзя, «это» переводится на английский язык местоимением it. Сравните:
I met him many years ago. He was a lonely man without family and friends. – Я познакомилась с ним много лет назад. Это (он) был одинокий мужчина без семьи и друзей.
When I came home someone was cooking dinner. It was my father. – Когда я пришла домой, кто-то готовил обед. Это был мой отец.
4. В безличных предложениях* местоимение it употребляется в качестве формального подлежащего в следующих случаях:
1. В предложениях, описывающих явления природы, а также состояние погоды (в сочетании с глаголами to rain– идти (о дожде), to snow– идти (о снеге), to freeze– подмораживать и др.), например:
It is winter. – Зима.
It is hot. – Жарко.
It is getting dark.– Темнеет.
It often rains in autumn.– Осенью часто идет дождь.
2. В предложениях, обозначающих время или расстояние, например:
It is the 25 th of July today.– Сегодня 25-е июля.
It is high time to start.– Давно пора начать.
It is three years since I saw him.– Прошло три года с тех пор, как я его видела.
It takes me 15 minutes to get to work.– У меня уходит 15 минут, чтобы добраться до работы.
It is one mile from our house to the river. – От нашего дома до реки одна миля.
How far is it to the airport? – Как далеко до аэропорта?
3. С некоторыми глаголами в страдательном залоге. Такие страдательные обороты соответствуют в русском языке неопределенно-личным оборотам. Например:
It is said … – Говорят …
It is believed … – Полагают …
It is known … – Известно …
It is expected … – Ожидается …
It was reported… –Сообщалось…
4. В предложениях, в которых логическое (истинное) подлежащее, выраженное инфинитивом, герундием или придаточным предложением, стоит после сказуемого. Например:
It was stupid of you to do everything yourself .(вместо: To do everything yourself was stupid of you.)– Было глупо с твоей стороны сделать все самому.
It is no use going there now .(вместо: Going there now is no use.)– Бесполезно идти туда сейчас.
It’s a pity that you can’t come with us.– Жаль, что ты не можешь пойти с нами.
Сказуемое в таких предложениях помимо глагола to be может быть выражено глаголами to seem – казаться, to look– выглядеть, казаться, to matter– иметь значение, to prove– оказываться и др. Например:
It doesn’t matter if we win or lose. – Не имеет значения, выиграем мы или проиграем.
It seems as if they never quarrel. – Кажется, что они никогда не ссорятся.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
•После ряда переходных глаголов (to consider – считать, полагать, to feel – чувствовать, to find –находить, to make – делать, to think– думать и др.) часто употребляется местоимение it, за которым обычно стоит прилагательное с оценочным значением (clear – понятный, difficult–трудный, easy – легкий, hard – сложный, necessary– необходимый, possible– возможный, reasonable– разумный, приемлемый и др.). Иногда вместо прилагательного после местоимения It употребляется существительное.
В таких предложениях местоимение it на русский язык не переводится, поскольку является формальным дополнением, за которым следует логическое (истинное) дополнение, выраженное инфинитивом или придаточным предложением с союзом that.
Таким образом, предложения с формальным дополнением it строятся по схеме:
Подлежащее + сказуемое + it + прилагательное / существительное + инфинитив / придаточное предложение.
I do not think it necessary to call a meeting. – Я не считаю нужным созывать собрание.
I find it hard to believe that you are telling me the truth. – Мне сложно поверить, что ты говоришь мне правду.
He made i t clear that he would not take sides. – Он дал ясно понять, что не будет вставать на чью-либо сторону.
The customers consider it a problem to pay only in cash. – Покупатели считают проблемой расплачиваться только наличными.
•Формальное дополнение it также может употребляться в следующих конструкциях:
?to love / to like / to hate + it + when
I hate it when people don’t say thank you.– Я ненавижу, когда люди не говорят спасибо.
?to take + it + that
I take it that you don’t share your parents’ opinion. – Я полагаю, что ты не разделяешь мнение своих родителей.
?would appreciate + it + if
I would appreciate it if you could give me some advice. –Я был бы признателен, если бы вы дали мне совет.
?to leave + it + to somebody + инфинитив
I will leave it to you to make a decision. – Я предоставлю тебе принять решение.
*Английское предложение по своей структуре отличается от русского тем, что в нем всегда есть подлежащее и сказуемое. Поэтому в безличных предложениях, когда нет подлежащего с конкретным предметным значением, в качестве формального грамматического подлежащего часто используется местоимение it.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник