- Какие бывают средства выразительности речи
- Что такое выразительность речи
- Какие средства используются для ее увеличения
- Виды средств, приемы и примеры предложений
- Лексические средства выразительности
- Фонетические средства выразительности
- Синтаксические (стилистические фигуры речи)
- Преимущества использования средств выразительности
- Лекция по лексике русского языка
Какие бывают средства выразительности речи
Что такое выразительность речи
Выразительность речи — это то самое свойство русского языка, которое известно во всем мире. Благодаря своей красочности, поэтичности и обилию средств выразительности русский язык является одним из самых сложных для изучения, но вместе с тем и очень красивым.
Какие средства используются для ее увеличения
Для повышения выразительности речи в русском языке существуют следующие способы:
Виды средств, приемы и примеры предложений
Рассмотрим каждый вид более подробно. Эти знания необходимы всем школьникам для анализа литературных произведений.
Осторожно! Если преподаватель обнаружит плагиат в работе, не избежать крупных проблем (вплоть до отчисления). Если нет возможности написать самому, закажите тут.
Лексические средства выразительности
Лексические средства русский человек неосознанно использует наиболее часто. К ним относятся несколько категорий лексики:
- тропы (специальные лексические приемы, которые изучаются в теории литературы);
- архаизмы (слова, относящиеся к устаревшей лексике, например: ланиты, десница, велеречивый);
- историзмы (лексика, имеющая отношение к конкретному периоду в истории государства или мира: забрало, пращ, бояре, вече);
- фразеологизмы (идиомы, например: души не чаять, рукой подать);
- диалектизмы (лексика, употребляемая на конкретной теории — часть страны, определенная область и т.п.: курень (дом), цибарка (ведро), кочет (петух);
- жаргонизмы (лексика, используемая определенной социальной группой людей: кент (модный парень), точить (кушать), облом (неожиданно плохой результат);
- неологизмы (новые слова, недавно вошедшие в состав русского языка: граффити, блогер, секьюрити).
Подробнее остановимся на тропах.
Литературным тропом называется такое выражение, в котором слово или словосочетание употреблено в непрямом (переносном) значении для достижения эффекта выразительности.
К основным наиболее часто встречающимся литературным тропам относятся:
- Аллегория. Абстрактное понятие, которое способствует раскрытию образа: «Ну, ты лиса!».
- Гипербола. Применяется для умышленного преувеличения: «Слезы текут ручьем».
- Литота. Литоту используют, наоборот, для преуменьшения: «Ты прям дюймовочка в этом платье!».
- Сравнение. Прием, который используется для сравнения одного предмета или явления с другим: глаза как звезды, ледяное озеро словно зеркало и т.п.
- Метафора. Более сложный прием сравнения, основанный на какой-либо аналогии, без использования сравнительных союзов: подошва горы, небесный купол, шепот волн и т.п.
- Метонимия. Данным термином называется умышленное сокращение слов в тексте с целью избежать тавтологии или сократить и так понятное. Например, книги Льва Толстого (книги, написанные Львом Толстым).
- Синекдоха. Так называется литературный прием, используемый для названия целого по какой-то одной его части: Потребитель выбирает качество (имеются в виду все потребители).
- Перифраз. Образный оборот, который используется вместо какого-либо слова: царь зверей (лев), автор «Героя нашего времени» (Лермонтов).
- Ирония. Выражение с противоположным смыслом, которое является скрытой насмешкой. Например, известное выражение Фаины Раевской: «Если больной хочет жить, врачи бессильны».
- Эпитет. Эпитетом называют образную характеристику предмета или явления за счет употребления яркого определения: кровавый закат, лазурный небосклон, жемчужный ручей и т.п.
- Олицетворение. Перенос свойств живых объектов на неживые: ветер спит, деревья шепчут, лес молчит и др.
Фонетические средства выразительности
Фонетические средства выразительности особенно нужны тогда, когда текст предназначен для чтения вслух.
Основными фонетическими средствами являются:
- Аллитерация (повторение одинаковых согласных звуков для усиления выразительности текста: «Задремали звезды золотые, Задрожало зеркало затона… (звук [з]).
- Ассонанс (повторение одинаковых гласных звуков: «Мело, мело по всей земле, во все пределы, свеча горела на столе, свеча горела» (звук [э]).
- Эффект звукозаписи, звукоподражания: «Как свистит могучий ветер! Ветер знает все на свете! Ураган, а может, бриз, бриз, слышен свист его — с-с-с, с-с-с! с-с-с, с-с-с!».
Синтаксические (стилистические фигуры речи)
Синтаксические конструкции также могут быть использованы для усиления выразительности речи.
К основным стилистическим фигурам речи относятся:
- Анафора. Повторение одного и того же слова в начале нескольких предложений. Примером использования этого приема могут служить строки Цветаевой: «Имя твое — птица в руке, имя твое — льдинка на языке. ».
- Антитеза или противопоставление. Чаще всего используются антонимы: «Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень. ».
- Градация. Расположение близких по значению слов в порядке их нарастания или ослабления. Например, в стихотворении Есенина: «Не жалею, не зову, не плачу. Все пройдет, как с белых яблонь дым».
- Инверсия. Прием нарушения привычного порядка слов в предложении. Например, «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…».
- Лексический повтор. Намеренное повторение одного и того же слова для усиления эффекта: «Казалось, все в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака!».
- Многосоюзие. Умышленное повторение одного и того же союза: «И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь».
- Оксюморон. Оксюмороном называется сочетание несочетаемых по смыслу слов, например, прием использован в названии романа Н. Гоголя «Мертвые души».
- Парцелляция. Прием деления фразы на отдельные части или даже слова: «На дворе осень. Поздняя».
- Риторический вопрос. Вопрос, не требующий ответа (утвердительное по смыслу и вопросительное по форме утверждение). Например, «Кто из нас в детстве не рвал штанов?».
- Риторическое обращение. Обращение к какому-либо лицу или предмету, носящее условный характер. Например: «Потому что, как сердце, — земля навек одна у тебя, человек!».
- Синтаксический параллелизм. Одинаковое построение соседних предложений или фраз. Примером могут служить строки А. Ахматовой: «Не от того, что зеркало разбилось, не от того, что ветер выл в трубе, не от того, что в мысли о тебе уже чужое что-то просочилось, — не от того, совсем не от того я на пороге встретила его».
- Умолчание. Намеренный обрыв высказывания, как правило, спровоцированный взволнованностью речи и предполагающий, что читатели догадаются о несказанном. Например: «Жребий ваш… но к чему повторять то, что даже ребенку известно».
- Эллипсис. Пропуск слов в предложениях, легко восстанавливаемых из контекста. Примером могут служить строки К. Чуковского: «Я — за свечку, свечка — в печку. ».
- Эпифора. Эпифорой называют повтор слова в конце нескольких фраз или предложений: «Я всегда это знала, ты тоже знал, мы оба это знали. ».
Преимущества использования средств выразительности
Мы познакомились с основными средствами выразительности русского языка, которые, в основном, используется в художественном тексте. Осталось ответить на самый главный вопрос: для чего же они нужны?
- Чтобы сделать текст или речь яркой, красочной и эмоциональной.
- Чтобы придать устному или письменному тексту авторское своеобразие, донести читателям самые тонкие образы и мысли автора.
- Чтобы передать основную суть, квинтэссенцию текста.
- Чтобы показать свое отношение к описываемому предмету или явлению, обрисовать комичность или гротескность ситуации.
- Чтобы создать в сознании читателей красочные, детальные образы персонажей и происходящих событий.
Источник
Лекция по лексике русского языка
Лексика (от греч. — словесный, словарный) — словарный состав, совокупность слов языка. Наука, изучающая лексический состав языка, называется лексикологией.
Слово и его лексическое значение
Слово — основная единица языка, служащая для называния предметов, признаков, действий и отношений между ними.
Любое слово обладает лексическим значением, т. е. смысловым содержанием, одинаково понимаемым людьми, говорящими на данном языке.
Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными, например: береза — лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными листьями; Библия — собрание священных книг иудейской и христианской религий.
Слова, имеющие несколько значений, называются многозначными. Например, слово машина в русском языке имеет 4 значения: 1. Механическое устройство, совершающее полезную работу с преобразованием энергии, материалов или информации. Электрическая машина. Паровая машина. Вычислительная машина. 2. Перен. Об организации, действующей подобно механизму, налаженно и четко. Государственная машина. Военная машина. 3. То же, что автомобиль. Служебная машина. 4. У спортсменов: мотоцикл, велосипед.
Большинство слов в русском языке являются многозначными. Значения многозначных слов в речи определяются по контексту.
Прямое и переносное значение слова
Развитие многозначности слов связано со способностью человеческого мышления устанавливать связи между похожими предметами, явлениями или признаками и переносить названия с одного предмета или явления на другие. Ср., например: золотое кольцо и золотое сердце, вершина горы и вершина успеха.
Первичное значение слова, возникшее для обозначения чего-либо и служащее для этой цели непосредственно, называется прямым значением. Другие, вторичные (производные) значения, возникшие вследствие переноса наименования с одного предмета, явления, признака и т. п. на другой, называются переносными.
Основные разряды лексических единиц
Омонимы. Синонимы. Антонимы. Паронимы
Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются омонимами. Например: ключ — металлический стержень для отпирания и запирания замка и ключ — родник; купюра — сокращение, пропуск в литературном, научном, музыкальном произведении (книжн.) и купюра — ценная бумага — облигация или денежный знак (спец.). От многозначных слов омонимы отличаются тем, что между их значениями нет никакой связи.
Среди омонимов разграничиваются собственно омонимы, омофоны, омографы и омоформы.
Собственно омонимы бывают полными (совпадают по звучанию и написанию во всех формах) и неполными (совпадают по звучанию и написанию в ряде форм; например: лук (оружие) — слово имеет форму единственного и множественного числа; лук (растение) — слово имеет форму только единственного числа).
Омофоны — это слова, одинаковые по звучанию, но различные по значению и написанию: гриб и грипп; лук и луг; Роман и роман.
Омографы — это слова, одинаковые по написанию, но различные по значению и звучанию: замок и замок, парить и парить.
Омоформы — это слова, совпадающие по звучанию и написанию только в отдельных формах. Омоформами, как правило, являются слова различных частей речи: три (повелит. наклонение глаг. тереть) и три (числит.); печь (сущ.) и печь (глаг.); слив (род. п. мн. ч. сущ. слива), слив (отглаг. сущ.) и слив (дееприч.).
Синонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или употреблением в речи (стилистической окраской). Например: огромный — громадный, бегемот — гиппопотам.
Среди синонимов разграничиваются:
а) полные (абсолютные) синонимы: орфография — правописание; везде — всюду; осел — ишак;
б) смысловые (семантические) синонимы: смелый — храбрый — мужественный; блеск — сверкание — сияние; молодость — юность;
в) стилистические синонимы: глаза (нейтр.) — очи (высок., поэтич.); принадлежность (нейтр.) — атрибут (книжн.);
г) семантико-стилистические: бродить («ходить без цели», нейтр.) — шататься («ходить без всякого дела», прост.) — блуждать («плутать, терять дорогу», книжн.).
Синонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными. Ср. контекстуальные синонимы: День был августовский, знойный, томительно-скучный. (А. П. Чехов)
Антонимы — это слова одной и той же части речи, противоположные по значению. Например: хороший — плохой, высоко — низко, правда — ложь, крошечный — громадный. У многозначных слов антонимы могут относиться к разным лексическим значениям.
Антонимы, как и синонимы, могут быть не только общеязыковыми, но и контекстуальными. Например: Волк зайцу не товарищ.
Паронимы — это слова, сходные по звучанию и написанию, но имеющие разные значения. Ср.: единый (общий, объединенный) — единичный (единственный, отдельный); факт (событие, явление, случай) — фактор (момент, существенное обстоятельство в
Лексика общеупотребительная
и лексика ограниченного употребления
Лексика русского языка неоднородна по степени ее распространения и активности употребления, а также по характеру ее стилистической окраски.
С точки зрения степени распространения и активности употребления в словарном составе русского языка разграничивается лексика общеупотребительная, т. е. известная всему русскому народу и употребляемая всеми носителями русского языка (читать, пять, белый, человек, город и т. п.), и лексика необщеупотребительная, т. е. ограниченная в своем употреблении или территорией, или рамками социальных групп (в том числе профессиональных), или временем существования в русском языке.
Основными разрядами лексики ограниченного употребления являются диалектизмы и специальная лексика.
Диалектизмы — это слова, которые употребляются преимущественно жителями какой-либо местности. Диалектизмы являются принадлежностью народных говоров (территориальных диалектов). Например: гутарить (южнорусское) — говорить, баить (северорусское) — говорить.
Специальная лексика — это слова, употребляемые в речи представителями определенных отраслей знания и профессий. Ядро специальной лексики составляют термины — слова, обозначающие строго определенные понятия различных наук (гипотенуза — в математике: сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла; аффикс — в грамматике: морфема, заключающая в себе словообразовательное или собственно формальное значение; репрессалии — в международном праве: принудительные меры, применяемые государством в ответ на неправомерные действия другого государства).
Периферию специальной лексики составляют профессионализмы и жаргонизмы.
Профессионализмы — это слова и словосочетания, свойственные людям определенной профессии. Например: кок — повар (в речи моряков), окно — свободное время между занятиями (в речи учителей, студентов).
Жаргонизмы — это слова и выражения, используемые отдельной социальной группой с целью языкового обособления, отделения от основной части носителей языка. Например: клава — клавиатура, аська — программа общения (в компьютерном жаргоне), клипак — видеоклип, тусить — гулять, веселиться в компании (в молодежном жаргоне).
Профессионализмы и жаргонизмы находятся за пределами общелитературного языка.
К лексике ограниченного употребления относятся также устаревшие слова (историзмы и архаизмы) и новые слова (неологизмы).
Историзмы — это устаревшие слова, вышедшие из обихода в связи с исчезновением обозначаемых ими предметов или явлений. Например: кольчуга — старинный воинский доспех в виде рубашки из металлических колец, кибитка — крытая дорожная повозка, бекеша — мужское пальто (на меху или на вате) со сборками на талии.
Архаизмы — это устаревшие слова, называющие предметы или понятия, для которых в языке появились новые наименования. Например: сей — этот, жалованье — оклад, зарплата, ланиты — щеки.
Неологизмы — это новые слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны, необычности. Например: в 80-е гг. ХХ в. — перестройка — коренные изменения в политике и экономике, направленные на установление рыночных отношений, развитие демократии и гласности; в 90-е гг. ХХ в. — бутик — небольшой магазин дорогостоящих модных товаров, массмедиа — средства массовой информации, слоган — лозунг.
Большинство неологизмов обычно довольно быстро переходит в разряд общеупотребительных слов; некоторые неологизмы могут существовать как индивидуально-авторские новообразования, или окказионализмы (например: сливеют губы — у В. В. Маяковского, пушкиноты — у В. Хлебникова).
Стилистические разряды русской лексики
С точки зрения стилистической окраски (стилистических характеристик) лексика русского языка разграничивается на два больших разряда: 1) стилистически нейтральная лексика; 2) стилистически окрашенная лексика.
Стилистически нейтральная лексика составляет самый большой круг слов, не закрепленный за каким-либо функциональным стилем русского литературного языка (официально-деловым, научным, публицистическим, художественным или разговорным) и уместный в различных сферах общения: вода, дом, читать, трудность, белый, пятьдесят и др.
В составе стилистически окрашенной лексики выделяются прежде всего слова книжные и слова разговорные, жаргонные и просторечные.
Книжные слова свойственны книжно-письменному варианту общенационального языка. Они употребляются преимущественно в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стилях. Ср.: осциллограф (научн.), вышепоименованный (офиц.-дел.), воспрещается (офиц.-дел.); сплоченность (публ.), таинство (худ.-поэт.), грезы (худ.-поэт.). Существуют также общекнижные слова, например: интеллект, эрудиция, закон.
Разговорные слова — это слова, присущие разговорному стилю русского литературного языка и используемые преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного бытового общения, например: читалка, задира, тупица, вопить, хвастунишка, дедушка и др.
Разговорные слова используются в непринужденном, неформальном общении, поэтому им присуща определенная сниженность. Ср.: старец (высок.) — старик (нейтр.) — старикашка (разг., сниж.).
Просторечные слова — это слова, находящиеся за пределами литературного языка или на его периферии, но не ограниченные в своем употреблении ни территорией (в отличие от диалектизмов), ни рамками социальных групп (в отличие от жаргонизмов). Просторечные слова бывают двух типов: а) нарушающие собственно языковые нормы литературного словоупотребления (транвай вместо трамвай, туфель вместо туфля, квАртал вместо квартАл и т. п.); б) нарушающие в той или иной степени морально-этические нормы. В последний разряд входят грубовато-просторечные слова (башка — голова, притащиться — прийти); грубые просторечные слова (харя — лицо, дрянь — о человеке), а также вульгарная, нецензурная, бранная лексика, оскорбляющая достоинство человека.
Источник