Лексические способы выражения времени

Лексические средства выражения категории времени в поэзии Тимура Кибирова

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются лексические средства выражения категории времени в творчестве Т.Ю.Кибирова. Выявляются особенности поэтических текстов данного автора, состоящие в том, что лексические средства темпоральности в произведениях постоянно подкрепляется использованием лексических номинацийтаких частей речи как существительное, наречие, прилагательное и др.

ABSTRACT

In article lexical means of expression of category of time in T.Yu. Kibirov’s creativity are considered. The features of poetic texts of this author consisting in what lexical means of a temporality in works is constantly supported with use of the lexical nominations of such parts of speech as a noun, an adverb, an adjective, etc. come to light.

Ключевые слова: категория времени, композиция текста, идиостиль.

Keywords: category of time, text composition, individual style.

Время является важным атрибутом категории бытия и в то же время уподобляется с бытием по многим аспектам своих проявлений. В повседневной жизни мы чувствуем течение времени и переживание его связано с переживанием нашего собственного «я», с переживанием нашего собственного существования.

В 70-80 гг. XX столетия у языковедов возникает интерес к проблеме актуализации категории времени в языке. Изучение языкового времени – это одна из наиболее разрабатываемых тем в современном языкознании. Некоторые ученые выделяют категорию времени как текстообразующую, к примеру, И.Р. Гальперин говорит о категории времени как о «единстве континуума, ретроспекции и проспекции» [1, с. 106]. А.В. Бондарко отмечает «комплекс семантических категорий, отражающих различные аспекты понятия времени. Данный комплекс включает в себя категории темпоральности, аспектуальности, временной локализованности и временного порядка» [2, с. 29]. Е.В. Тарасова пишет, что «темпоральность есть категория более высокого ранга, которая подчиняет себе грамматическое время как одну из используемых в естественном языке стратегий для отражения времени языковыми средствами» [3, с. 36].

Заинтересованность ученых проблемой воплощения категории времени в языке, обратила их внимание на изучение художественного текста с лингвистической точки зрения, так как он обладает признаками движения, реализующимися при помощи текстовых категорий, выражающих временные отношения. В любом художественном тексте автор стремится передать поток жизненных событий, описать свойства времени, разомкнуть временные границы, изменить его ход. Сложность лингвистических проявлений времени в тексте связана с вопросом о художественном времени. Текстовое художественное время представляет собой модель воображаемого мира и опирается на систему языковых средств. Первым отечественным ученым-исследователем художественного времени стал А.А. Потебня, изучавший соотношение реального и художественного времени в фольклоре. А сам термин «художественное время» был предложен Д.С. Лихачевым.

Категорию времени традиционно рассматривают в лексическом, морфологическом и синтаксическом аспектах. Анализируя творчество современного поэта Тимура Кибирова, можно увидеть проявление индивидуальных особенностей речи на лексическом уровне языковой системы.

Единицы лексического уровня, выражающие временные значения, позволяют раскрыть содержательное наполнение творчества поэта. Эти номинации могут быть представлены в поэзии такими частями речи, как существительное, прилагательное, наречие.Например, такие существительные, как час, минута, секунда, год, век, день, осень, зима, юность, детство, старость, момент, вечность и т.д. Прилагательные, выражающие признак предмета со значением отношения к времени: прошлый, будущий, ближайший, очередной, вчерашний, завтрашний, вечерний, утренний, молодой и т.д. А также наречия с временным значением, которые указывают на то, когда именно произошло это действие: тотчас, скоро, когда, долго, как долго, позже, впредь, после, потом, прежде и др.

В свою очередь, многие русисты к лексическим средствам выразительности относят тропы, которые используются в переносном значении и служат для создания образов, это эпитеты (утро нежное, дни радостные), метафоры (потерянные годы, тяжелое время), сравнения (как вечный двигатель), синонимы, антонимы, олицетворения, аллегория, гипербола и т. д.

Первое, что бросается в глаза при чтении стихотворений Тимура Кибирова – обилие лексических единиц с временным значением, профессионально обыгранные в стихотворениях. Поэт стремится к полнейшей идентичности: быть тем, кем ты являешься. Быть уникальным. Для поэта стихи – естественная среда обитания, в которой он при помощи языковых средств высказывает свое мнение.

Рассмотрим основные номинативные единицы, отображающие аспекты категории времени, которые поэт использует в своих стихотворениях:

1. Имена существительные, называющие определенные по длительности отрезки времени (час, минута), а также календарное время (месяц, год, лет, век, день и др.). Например, в толковом словаре С. И. Ожегова лексема «час» имеет пять лексико-семантических вариантов, но реализуются в текстах Кибирова только четыре: «1. Промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвертая часть суток. Прошел целый час. Опоздать на час. 2. Одна такая часть суток сроком в 60 минут, исчисляемая от полудня или полуночи. Час ночи. Который час? В первом часу. 3. Пора, время (высок.). Настанет час расплаты. Вечерний час. 5. Время, предназначенное для чего-нибудь. Часы занятий. Приемные часы. Тихий час.» [4, с. 716].

Читайте также:  Udalix пятновыводитель карандаш ultra способ применения

У Кибирова читаем: «Ибо что ж менять привычки в час последней переклички, уходя в ночную тьму!» или «У монитора в час полнощный муж-юноша сидит. », а также «Ведь соседская Оля, невеста твоя, месяц ходит сама не своя. » и «Твой краткий век почти что прожит». Это время измеряемо, иначе говоря, это физическое, объективное время.

2. Имена существительные, называющие временные отрезки неопределенной длительности (момент, мгновенье, вечность и т.д.). Словарь С. И. Ожегова значение слова «мгновение» определяет так: «очень короткий промежуток времени, момент, миг. В тоже мгновение. * В мгновение ока (книжн.) – в один миг, мгновенно, сразу» [4, с. 277]. В стихотворениях Тимура Кибирова можно найти достаточно много примеров употребления указанных существительных: «Пусть в вечности благоуханной меж ангелов и голубей комар невинный…», «В любой момент погаснет свет, порвутся радужные сети, прервется шествие планет.», «На одно мгновенье вместо них бы мне оказаться рядом и глядеть на Вас ошалелым взглядом» [5, http://www.predanie.ru/].В значениях этих слов подчеркивается индивидуальный характер в ощущении протяженности: мы сами определяем это качество времени. Следовательно, мы можем назвать это индивидуальным, психологическим временем.

3. Номинации циклических событий человеческой жизни (завтрак, ужин, Пасха, досуг и др.), например, «Дело в том, что скоро Пасха! В самом деле скоро Пасха!», «И никакого брома не содержали, Лена, ни обед, ни завтрак и ни ужин. », «А помнишь, Петя, как ты на именины преподнес оду собственную. » и «Вот так я свой досуг теперь организую» [5, http://www.predanie.ru/]. Значения данных слов включают в себя внерабочее времяпрепровождение – это дополнительная коннотация. Так, «Досуг – свободное от работы время; есть, имеется свободное время. В часы досуга. На досуге (когда свободен). Провести свой досуг с пользой. (устар.)» [4, с. 144].

4. Номинации циклических природных явлений (день, ночь, лето, осень, зима и т.д.), например, «Вот осень. Вот зима. Вот лето. Вот день, вот ночь» или «Той ночью стояли за окнами тьма и зима, и Пермь незнакомая тихо лежала в снегах неподъемных».

5. Номинации линейности времени, выраженные наречиями и прилагательными (скоро, тотчас, ближайший, очередной, прошлый, впредь, сегодня, вчера и др.), например, «Спать пора. Скоро будет весна», «За подвиг трудный сей герой предерзкий взялся и тотчас в путь потек, лишь старшина убрался». В этом примере наречие «тотчас» указывает на сиюминутность происходящего. «В очередной решая раз Лететь ли во Владикавказ. », «Тыщи лет он уже обходился без меня, обойдется и впредь», «Внимать прогнозам соловья Сегодня очередь ея» и др.

6. Номинации признаков антропоцентричности в языковой модели времени (дети, старики, юный), например, «И тех, кто в бойне сумел уцелеть – Стариков, старух и детей. », «У монитора в час полнощный муж-юноша сидит.», а также «Но попробуй сие доказать вот этому влюбленному юноше!» [5, http://www.predanie.ru/].

Использование Кибировым эпитетов в стихотворениях не только передает свойства объекта, но и служит для создания образности этого предмета, например, горестное лето, день бескраен, вечерний покой, часы одинокие, ночи одинокие, сладкие мгновенья, вечность безмозглая и т.д. В текстах Т. Кибировамного метафор, сравнений, передающих идею времени: года бегут, летят года, потерянные годы, тяжелое время; как долготерпение Божие, как минимум два столетия, все быстрей года бегут и т.д. Есть у Кибирова стихотворение, в котором лексема «Время» наделена свойствами живого существа:

«Я не трубач — труба!

о, как замечательно точно написал Эренбург

о ненавистном мне типе писателей!

ну, Время-то, оно, конечно, вдует

На основе такого анализа можно установить, что в языковой картине мира Тимура Кибирова преобладают лексические номинаторы временных отрезков определенной длительности, номинаторы линейности времени, а также номинаторы циклических природных явлений и циклических событий человеческой жизни.

Таким образом, язык является связующим звеном между человеком и окружающей действительностью. Он систематизирует поток знаний в памяти, чтобы построить характерную для определенных групп людей языковую картину мира. При помощи языка мы можем управлять временем и путешествовать в нем. Мир художественного текста – это возможность переноситься из настоящего в прошлое, из прошлого в настоящее, а также заглянуть в будущее. Только художественное пространство может вызвать поток воображений в нашей голове, позволить разуму находиться в нескольких местах одновременно, при этом физически оставаясь в настоящем.

Читайте также:  Способы порядка исчисления налогов

Активное использование лексем с временным значением, а также тропов, передающих идею времени в поэтических текстах Тимура Кибирова, свидетельствует о богатой вариативности и разнообразии временных маркеров в языковой картине мира поэта. Игра в стихотворениях с номинативными единицами, представленными именем существительным, прилагательным и наречием, показывает различные временные отрезки и периоды человеческой жизни. Кибиров, используя весь арсенал языковых средств, создает по-настоящему уникальные произведения. Выявление многообразия лексических средств выражения категории времени помогает нам понять отношение поэта к действительности. Выражение категории времени осуществляется в языковой картине практически у каждого творческого человека. С ее помощью автор выражает свою точку зрения на современную действительность, сравнивая ее с прошлым, а также может наметить перспективы развития языка в будущем.

Источник

Лексические средства выражения темпоральных отношений

Наряду с грамматической категорией времени в тексте художественного произведения большое значение имеют лексические средства, которые служат для выражения времени. Общая функция этих слов в тексте — указание на время действия изображаемых событий. Лексические средства, обладающие темпоральными значениями, могут быть выражены служебными и знаменательными частями речи. К знаменательным частям речи, в данном случае, относятся: существительное, прилагательное и наречие.

Именем существительным называется часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы: who is this? what is this? (кто это? что это?).

По способу образования бывают простые, производные и составные (сложные).

К простым существительным способным выражать время можно отнести: лексемы темпорального значения (time, epoch, age, minute), названия времён года (winter, spring), названия времени суток (day, night) и так далее.

В проанализированных примерах нами были обнаружены примеры простых существительных выражающих темпоральные отношения. Примеры:

1) I can’t afford the time. I grudge every minute that I have to rob from my writing.

В данном примере испанец говорит о том, что не может позволить себе тратить время, то есть в данном контексте с помощью существительного time передаётся не объективное время, так как манипуляции со временем невозможны, а субъективное время.

2) It was next day, when she was a little better, that Miss Watkin got some explanation out of her.

В данном примере существительное day не обозначает время суток, а указывает на то, что действие происходило именно на следующий день, после того как мать Филиппа упала в обморок.

3) Sunday was a day crowded with incident. Mr. Carey was accustomed to say that he was the only man in his parish who worked seven days a week.

В данном контексте автор указывает на то, что именно воскресенье было днём, наполненным событиями, то есть подразумевается временная фиксированность всех произошедших событий в определённый отрезок времени.

4) He stood outside the shop for a minute or two.

В данном примере видно, что Филипп стоял у магазина в течение минуты или двух, то есть с помощью существительного minute выражается определённый промежуток времени, во время которого происходило действие.

5) He sent his box to Harrington Street by Carter Patterson and on Monday morning went with Athelny to the shop.

В данном контексте прилагательное Monday придаёт существительному morning признак определённого времени, то есть в этом примере мы видим, что Филипп отправил коробку и отправился в магазин с Эфелни именно утром в понедельник.

Прилагательным называется часть речи, обозначающая признак предмета, лица или явления. Оно отвечает на вопрос what? — какой? какая? какие? В предложении употребляются в функции определения и именной части составного сказуемого.

Прилагательные бывают простые, производные и составные (сложные). В проанализированных контекстах нами был обнаружен пример составного прилагательного выражающего темпоральные отношения: He got a list of rooms from him, and took lodgings in a dingy house which had the advantage of being within two — minute walk of the hospital.

В данном примере прилагательное two — minute придаёт существительному walk признак времени, то есть в данном случае мы видим, что комната, которую снял Филипп, находится в двух минутах ходьбы от госпиталя.

Также в проанализированных контекстах нами были обнаружены примеры простых прилагательных, выражающих темпоральные отношения:

1) And here for long hours he lay, hidden from anyone who might come to the vicarage, reading, reading passionately.

В указанном примере мы видим, что прилагательное long придаёт существительному hours некоторую неопределённую длительность, то есть в этом контексте мы можем видеть, что Филипп лежал, читая в доме священника в течение долгих часов.

2) It amused him to make up his mind in that accidental way, and he resolved then and there to enter his father’s old hospital in the autumn.

Читайте также:  Наливной акрил для ванны способ применения

В процитированном примере мы видим, что прилагательное old придаёт существительному hospital признак времени, а именно уточняет, что госпиталь был старый, то есть мы видим в данном примере, что Филипп решил пойти работать в старый отцовский госпиталь.

Наречие — это часть речи, указывающая на признак действия или на обстоятельства, при которых протекает действие.

Наречие относится к глаголу и показывает как, где, когда и каким образом совершается действие. Наречие может также относиться к прилагательному или другому наречию, указывая на их признаки.

Наречия времени: today, tomorrow, soon, yet, lately, still, then и другие отвечают на вопрос when? Они подразделяются на наречия определённого времени (today, tomorrow, now и другие) и наречия неопределённого времени, куда относят менее определённые по смыслу наречия и все наречия частоты и повторности (always, usually, generally, often и другие). В предложении они обычно употребляются перед глаголом. Примеры:

1) Philip had led always the solitary life of an only child, and his loneliness at the vicarage was no greater than it had been when his mother lived.

В данном примере автор с помощью наречия always указывает на то, что действие совершалось в прошлом постоянно, то есть из контекста понятно, что Филипп всегда вёл одинокую жизнь единственного ребёнка в семье.

2) In the three months of the winter session the students who had joined in October had already shaken down into groups, and it was clear which were brilliant, which were clever or industrious, and which were ‘rotters. ‘

В этом контексте мы видим, что студенты, которые вступили в октябре, уже разбились на группы, то есть наречие already указывает на прошедшее время и завершённость действия.

3) She took out her handkerchief, and now she cried without restraint.

В данном примере мы видим, что миссис Кэри достала платок и теперь плакала, не сдерживаясь, то есть с помощью наречия now указывается определённый момент времени, в который совершается действие.

4) She had no photographs of herself taken since her marriage, and that was ten years before.

В этом примере автор с помощью наречия before показывает, что со свадьбы миссис Кэри прошло десять лет и с тех пор она не фотографировалась.

К служебным частям речи относятся предлоги и союзы.

Предлог — это служебное слово, выражающее отношение существительного или местоимения к другим словам в предложении. Эти отношения бывают: пространственные, временные, причинные, целевые и другие.

К предлогам времени относятся: after, at, before, between, in, on и другие. Они используются:

а) при указании определённого момента времени. Пример: If you decide on that you must be there at a quarter to nine tomorrow morning.

В данном примере Эфелни говорит Филиппу, что если он согласится работать в фирме, то должен быть там ровно без четверти девять.

б) при указании отрезка времени. Пример: But in a day or two he asked for more books.

В этом контексте мы видим, что Филипп попросил ещё книг через день или два.

в) с названиями дней недели и датами. Пример: It was extraordinary that after thirty years of marriage his wife could not be ready in time on Sunday morning.

В данном примере, мы видим, что после тридцати лет брака жена священника не могла быть готова вовремя именно в воскресное утро, то есть предлог on в данном контексте используется при указании дня недели.

Союзами называются служебные слова, служащие для соединения членов предложения в простом предложении и простых предложений в сложном предложении.

Союзы могут быть использованы при указании времени в предложении. Примеры:

1) Uncle William used to tell Philip that when he was a curate his wife had known twelve songs by heart, which she could sing at a moment’s notice whenever she was asked.

В данном примере с помощью союза whenever мы видим, что жена священника знала двенадцать песен наизусть и могла спеть их всякий раз, когда бы её ни спросили.

2) But Philip could not bear to be angry with him long, and even when convinced that he was in the right, would apologise humbly.

В данном контексте с помощью союза when мы можем видеть, что Филипп не мог долго злиться на Роз, даже тогда, когда был убеждён в своей правоте.

Источник

Оцените статью
Разные способы