Коммуникативная компетентность сущность структура способы формирования

Коммуникативная компетентность сущность структура способы формирования

Коммуникативная компетентность: сущность и структура

Кравченко-Дзондза Елена Энеевна,

старший преподаватель кафедры филологических дисциплин и методики их преподавания в начальной школе Дрогобычского государственного университета им. Ивана Франко, Украина.

Важной составляющей профессионализма педагога является коммуникативная компетентность , формирование которой должно стать важной задачей педагогических вузов .

Коммуникативная компетентность – это способность человека к общению в одном , нескольких или всех видах речевой деятельности; приобретенная в процессе естественной коммуникации или специально организованного обучения; особое свойство речевой личности .

В толковании понятия « коммуникативная компетентность » Д. Изаренков выделил такие его существенные признаки :

а ) принадлежность коммуникативной компетентности к интеллектуальным способностям индивида ;

б) деятельностный характер проявления этих способностей , необходимым звеном которого выступает речевая деятельность ;

в) формирование коммуникативных навыков или в процессе естественного приспособления человека к условиям жизни в определенной языковой среде , или с помощью специально организованного обучения ;

г) проявление способностей в одном или нескольких видах речевой деятельности . [ 4 , с. 55]. В таком понимании коммуникативной компетентности подчеркивается важная роль способностей человека в ее формировании .

Однако существуют другие подходы к определению понятия « коммуникативная компетентность ». Так , Ю. Жуков убежден , что это способность устанавливать и поддерживать необходимые контакты с другими людьми , а также определенная совокупность знаний , умений и навыков, обеспечивающих эффективное общение [ 3 , с. 56] . Подобное определение встречаем в трудах А. Казарцевой [ 5 ]: коммуникативная компетентность – это знания , умения и навыки , необходимые для понимания чужих и формирования собственных программ речевого поведения , адекватных целям , сферам , ситуациям общения, и Ю. Федоренко , который определяет компетентность как знания, навыки и умения из отраслей лингвистики [ 9 , с. 18].

Обобщив основные характеристики коммуникативной компетенции , И. Леонтьева п ришла к следующим выводам:

• коммуникативная компетенция относится к сфере профессионального и личностного развития, то есть, прежде всего, обнаруживает и раскрывает в индивиде способность к обучению в течение жизни;

• коммуникативная компетенция как ключевая образовательная компетенция конкретизируется на уровне квалификационных характеристик , образовательных областей и учебных предметов для каждого уровня обучения ;

• процесс формирования и развития коммуникативной компетенции происходит в контексте новых требований к образовательному процессу , которые выдвигает рынок труда;

• коммуникативная компетенция может рассматриваться как образовательная компетенция , формирование которой относится ( может относиться ) к каждой учебной дисциплине / курсу в целом [ 7 ].

Коммуникативная компетенция принадлежит к ключевым в процессе формирования специалистов и в европейских странах и США .

В 2010 в Лондоне по результатам проекта Тhe Assessment and Teaching of 21st Century Skills ( Оценивание и преподавание навыков ХХ — го века) б ыло подготовлено Отчеты Всемирного форума по обучению и технологий ( Learning and Technology World Forum), в которых выделены десять основных навыков , объединенных в четыре группы.

Первая из них – « способы мышления» – охватывает креативность и инновацию ; критическое мышление , способность к решению проблем , принятию решений; умение учиться , метапознание .

Ко второй – « способы работы » – принадлежат общение; сотрудничество (работа в команде).

Третья – « инструменты для работы » включает информационную грамотность ; ИТ- грамотность.

Четвертая – «жизнь в современном мире » – объединяет гражданство ( локальное и глобальное) ; жизнь и карьеру ; личностную и социальную ответственность , включающие культурную осведомленность и компетентность [ 10 , с. 21 ].

Цитируемый документ позволил Ю. Вторниковой разработать модель коммуникативной компетентности . Она охватывает коммуникативные знания , умения и навыки , склонности , отношения и ориентиры .

Так, к знаниям по языку относятся: лексика , грамматика , стилистика ; осведомленность о типах вербального взаимодействия и основных черт функциональных стилей и регистров устной речи ; понимание основных черт письменной речи.

К знаниям по иностранному языку : лексика , грамматика , стилистика ; понимание паралингвистических черт коммуникации ( вибрация голоса , мимика , жесты ); понимание культурных аспектов и социальных условий языка в различных географических , социальных и коммуникативных средах .

Среди умений и навыков родного и иностранного языка автором выделены : у мение общаться ( письменно или устно ), понимать и быть понятым в различных ситуациях; коммуникация включает умение слушать и понимать различные сообщения , а также умение говорить сознательно и четко ; умение читать и понимать различные тексты , учитывая все цели коммуникации ( информационное, учебное , развлекательное чтение ); умение писать различные виды текстов по их целевой направленности ; умение убедительно формулировать собственные мысли ( устно или письменно ), и учитывать все имеющиеся точки зрения ; навыки использования подсказок ( заметки, схемы , карты ) с целью создания и понимания сложных текстов ( спичи, разговоры, инструкции , интервью , дебаты ).

Среди склонностей , отношений , ориентиров по отношению к родному языку : развитие позитивного отношения к родному языку , признание его роли в личном и культурном обогащении ; открытое признание мыслей и высказываний других , участие в конструктивном диалоге ; уверенность при публичном выступлении ; любовь к литературе ; развитие позитивного отношения к межкультурной коммуникации .

По отношению к иностранному языку : ощущение культурных различий и устойчивость к стереотипам [ 1 , с. 92].

Стоит отметить , что среди ученых отсутствует единодушие и в определении структуры коммуникативной компетентности .

Так , А. Павленко убеждена , что структурно — содержательная модель коммуникативно — профессиональной компетенции содержит языковые , культурно и предметно -содержательные, социальные ( социально — психологические и социолингвистические ) знания , а также навыки и умения пользоваться ими для решения задач по общению в простых и комбинированных видах коммуникативной деятельности [ 8 , с. 18].

Н. Гез в структуре коммуникативной компетенции выделяет следующие составляющие:

• вербально — коммуникативная компетенция (способность обрабатывать , группировать , запоминать и в случае необходимости вспоминать знания , фактические данные , применяя языковые обозначения );

• лингвистическая компетенция (способность понимать , производить неограниченное количество предложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их сочетания) ;

• вербально — когнитивная компетенция (способность принимать во внимание при речевом общении контекстуальную уместность в употреблении языковых единиц для реализации когнитивной и коммуникативной функций);

• метакоммуникативная компетенция ( способность владеть понятийным аппаратом , необходимым для анализа и оценки средств речевого общения) [ 2 , с. 19].

С. Козак трактует коммуникативную компетентность как совокупность четырех компетенций : лингвистической , социокультурной , стратегической и профессиональной [ 6 ] .

Таким образом, в научной литературе встречаем различные подходы к трактовке сущности и структуры понятия « коммуникативная компетентность ». Убеждены , что определение этого понятия необходимо для решения проблемы подготовки высококвалифицированного учителя , способного работать в условиях современных образовательных реалий.

7. Леонтьєва І. Формування комунікативної компетенції студентів старших курсів класичного університету при вивченні дисципліни «педагогічна майстерність» / І. Леонтьєва // Дослідження молодих учених у контексті розвитку сучасної науки: матер. Всеукр. наук.-практ. конф. (20 квітня 2011 р.). – К., 2011. – С. 90–92.

Поступила в редакцию 27.10.2014 г.

Источник

Понятие и структура коммуникативной компетентности.

Коммуникативные компетенции делового человека.

БЛОК 1. КОММУНИКАЦИЯ И ЛИЧНОСТЬ

Понятие и структура коммуникативной компетентности.

Ключевые понятия: коммуникация, коммуникативная компетентность, коммуникативные умения, коммуникативная личность, коммуникативные барьеры.

Коммуникация – процесс передачи информации кому-либо и способы общения, позволяющие передавать и принимать разнообразную информацию. Цель коммуникации – обеспечить понимание полученной и передаваемой информации. Компетентный – надлежащий, знающий, осведомлённый, авторитетный в какой-то области.

Коммуникативная компетентность – умение общаться, быстро и чётко устанавливать деловые и дружеские контакты с людьми, хорошая осведомлённость в области коммуникаций (общения) и умение воплотить знания на практике. Коммуникативная компетентность определяется как эффективность общения: способность и реальная готовность к речевому общению, адекватная целям, сферам и ситуациям общения, способность к речевому взаимодействию и речевому действию и включает:

– знание речевых норм, функционального использования языка;

– речевые умения и навыки;

– собственно-коммуникативные умения: выбор языковой нормы, сообразно ситуации; навыки речевого общения с учётом того, с кем, когда и с какой целью мы говорим.

Признаки коммуникативной компетентности: 1) быстрая и точная ориентировка во взаимодействии; 2) стремление понять друг друга в контексте конкретной ситуации; 3) установка в контакте не только на дело, но и на партнёра; 4) уверенность в себе, адекватно включённая в ситуацию; 5) владение ситуацией, готовность проявить инициативу; 6) большая удовлетворённость в общении и уменьшение нервно-психических затрат в процессе коммуникации; 7) умение эффективно общаться в разных статусно-ролевых позициях.

Коммуникативная компетентность включает в себя:

– языковой компонент (формирование лексических и грамматических навыков);

– речевой компонент (смысловое, логическое построение высказывания, умение аргументировать свою позицию, вести дискуссию, задавать вопросы, слушать, устанавливать контакт);

– учебно-познавательный компонент (умение работать с информацией);

– социокультурный компонент (культура коммуникации в условиях сотрудничества, умение выслушать партнёра, встать на его позицию и сформулировать её);

– этикетный и общекультурный компонент.

Деловая коммуникация – это самый массовый вид взаимодействия людей в обществе в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Деловое общение – это общение с целью расширения соответствующих практических проблем, ситуаций, когда необходимо направить или изменить деятельность других людей, их мнений. Коммуникативно одарён каждый говорящий человек, т.е. реализующий себя как коммуникативная личность.

«Коммуникативная личность понимается как одно из проявлений личности, обусловленное совокупностью её индивидуальных свойств и характеристик, которые определяются степенью её индивидуальных свойств и характеристик, когнитивным диапазоном, сформировавшимся в процессе познавательного опыта, и собственно коммуникативной компетенцией – умением выбора коммуникативного кода, обеспечивающего адекватное восприятие и целенаправленную передачу информации в конкретной ситуации». Параметры коммуникативной личности.

1. Мотивационный – потребность сообщить что-то или получить необходимую информацию – служит мощным стимулом для коммуникативной деятельности.

2. Когнитивный – знание коммуникативных систем (кодов), обеспечивающих адекватное восприятие смысловой и оценочной информации, и воздействие на партнёра в соответствии с коммуникативной установкой.

3. Функциональный – такое свойство личности, которое принято называть коммуникативной (языковой) компетентностью: 1) практическое владение индивидуальным запасом вербальных и невербальных средств для актуализации информационной, экспрессивной и прагматической функций коммуникации; 2) умение варьировать коммуникативные средства в процессе коммуникации в связи с изменением ситуативных условий общения; 3) построение высказываний в соответствии с нормами избранного коммуникативного кода и правилами речевого этикета. Оценка коммуникативной личности зависит от степени эффективности выполнения функции взаимодействия и функции воздействия.

Коммуникативная компетентность – это совокупность коммуникативныхспособностей, умений и знаний, адекватных коммуникативным задачам и достаточных для их решения. Коммуникативная компетентность в ходе делового общения предполагает три уровня адекватности партнёров:

– коммуникативного – взаимодействия между объектом и субъектом с целью сообщения и обмена информацией и воздействия на индивида или общества в целом в соответствии с определённой целью – установкой;

– интерактивного – взаимодействия объекта и субъекта, предполагающего определённую форму организации совместной деятельности;

– перцептивного – процесс взаимного восприятия и познания объектом и субъектом друг друга, управления как основы их взаимопонимания.

Основные коммуникативные умения – это слушать, понимать, самовыражаться, воздействовать. Человек нарабатывает коммуникативные умения в ходе коммуникации. Коммуникация в человеческом общении – это процесс создания и передачи значимых сообщений в межличностном и групповом взаимодействии, публичном выступлении. Этот процесс включает в себя:

1. Участники(кто участвует в общении) – отправитель информации и получатель.

2. Контекст это физическое (температура, свет, шум, физическое расстояние, время суток и т.д.), социальное (заданные социальные роли, социальное взаимодействие), психологическое (те настроения, чувства, которые привносят каждый из участников), социокультурное окружение (ценности, убеждения, особенности восприятия тех или иных событий, особенности восприятия), в котором происходит коммуникация.

3. Сообщение. Значением нашего сообщения является обратная связь: сочетание значения символа, кода, формы организации информации.

А) Значение – это осознание человеком мыслей и чувств. Значение, существующее в сознании человека не может передаваться вовне само собой, поэтому люди используют символы (слова, звуки, действия);

Б) кодирование – когнитивный процесс трансформации идей и чувств в слова, звуки, действия; декодирование – перевод звуков, слов в действия.

4. Канал (вербальный, невербальный) – технический маршрут сообщения и средство его передачи. Все каналы задействованы: осязание, обоняние, слух, зрение, но развиты неодинаково.

5. Обратная связь – реакция на сообщение. Обратная связь указывает передававшему человеку: как оно было принято, понято.

6. Шум. Шумом называют то, что мешает передавать нужную информацию, т.е. любой внешний, внутренний физический, психологический, семантический или иной стимул, вторгающийся в процесс обмена информацией и влияющий на искажение значения информации (разность образования, восприятия, установочных понятий и т.д.).

7. Цель. Каждая ситуация (коммуникация) должна иметь цель. Эффективной считается та коммуникация, когда участники считают, что цель выполнена.

Устное выступление характеризуется рядом особенностей, определяющих её сущность:

· Наличие обратной связи (реакция на слова оратора). В процессе выступления оратор имеет возможность наблюдать за поведением аудитории и по реакции на свои слова улавливать её настроение, отношение к высказанному. По отдельным репликам и вопросам определять, что на данный момент волнует слушателей, и в соответствии с этим корректировать свою речь. Именно «обратная связь» превращает монолог в диалог, является важным средством установления контакта со слушателями.

· Устная форма общения. Устное выступление представляет собой живой непосредственный разговор со слушателями. В ней реализуется устная форма литературного языка. Устная речь воспринимается на слух, поэтому важно построить и организовать публичное выступление таким образом, чтобы её содержание сразу понималось и легко усваивалось слушателями.

Источник

Читайте также:  Римское право права владения способ
Оцените статью
Разные способы