- Изменения словарного состава языка. план-конспект по русскому языку
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- По теме: методические разработки, презентации и конспекты
- Лексика современного русского языка как динамичная система. Источники и способы обновления лексики русского языка
- Способы пополнения словарного состава языка
Изменения словарного состава языка.
план-конспект по русскому языку
Данный материал может быть использован как конспект лекции преподавателем,а также студентом в качестве самоподготовки.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
izmeneniya_slovarnogo_sostava_yazyka.docx | 16.12 КБ |
Предварительный просмотр:
Изменение словарного состава языка.
Словарный состав языка – самый подвижный ярус языковой системы. Но разные области лексики развиваются неодинаково и неравномерно. В развитии лексики наблюдаются два процесса:
- Пополнение новыми словами или новыми значениями.
- Старение и отмирание слов и их значений.
I.1. Лексика обогащается за счет новых слов или неологизмов («Нео» – новый) – это слова, которые служат для обозначения новых понятий. Слово воспринимается как новое, если оно появилось в языке сравнительно недавно. Длительное употребление слова стирает его свежесть, делает его привычным. Неологизм живет 20–30 лет.
Новые слова появляются в языке во все периоды его развития. Так, после 1917 года в русский язык вошло большое количество слов, отражающих характер того времени, например: пятилетка, комсомол, НЭП и т.д. и т.п.
В связи с началом освоения космоса в 60 годах 20 века появились неологизмы типа: спутник, космонавт, и др.
Для нашего времени: Online, менчендайзер, провайдер. Кроме новых слов, которые появились в языке, к неологизмом относятся слова, создаваемые отдельными людьми, чаще всего писателями: прозаседавшиеся, пенкосниматель.
I.2. Словарный состав пополняется в результате словообразования. Выделяют морфологические и неморфологические способы образования слов.
К морфологическим относятся:
1) Образование с помощью морфем:
а) Приставочный шел – за шел – …
б) Суффиксальный лес + ^ник – лесник…
в) Приставочно-суффиксальный Окно + под — + — ^ник – подоконник
г) Бессуффиксный Переходи ть – переход.
б) Основы: Лун о ход, пут е ше ствие, сем и лет ка,
в) Начальной части с целым словом:
1) пол- л имона – на согл. Л.
2) пол- а пельсина – на гласн.
3) пол- К урска – с большой буквы.
Полгода, полмира, полумрак.
г) Начальных букв.
д) Начальных звуков.
ТЮЗ, ссуз, вуз, загс.
е) Образование слов и словосочетаний, научно- (и) технический – сочинительное словосочетание. Древнерусский – Древняя Русь.
Месяц 1 – месяц 2 – (в результате образуются омонимы. )
Столовая ложка х
Х Столовая на ремонте
I.3. Лексика обогащается за счет заимствования слов из других языков. Заимствованными называются слова, вошедшие в русский язык из других языков. В русском языке имеются заимствования из разных языков.Н-р:
Лат. – формула и т.д. и т.п.
Большую группу заимствований представляют собой слова, пришедшие из западно-европейских языков, в основном из немецкого (Штаб, фронт, солдат, слесарь.);
Английского (яхта, футбол); французского (пальто, режиссер); итальянского (соната, тенор).
Заимствования осуществляется в результате общения народа. Иногда иностранные слова заимствуют для сокращений. Вывоз товара за границу -экспорт.
Многие русские слова тоже переместились в другие языки. Так, в английский, прочно вошли, без каких-либо изменений, слова: балалайка, самовар, сарафан, спутник и др.
II .С развитием общества словарный состав языка не только обновляется, но и устаревает в определенной своей части. Эту часть лексики представляют устаревшие слова, т.е. такие слова, которые вышли из активного, повседневного, живого употребления.
Их делят на 2 группы:
- Историзмы – это устаревшие слова, выпавшие из активного словаря, потому что исчезли предметы и понятия. (Бояре, вече, помещик). Историзмы не имеют синонимов.
- Архаизмы – старомодные обозначения существующих предметов и понятий. Имеют синонимы в современном русском языке: перст – палец, пиит – поэт, брадобрей, цирюльник – парикмахер.
Устаревшие слова часто встречаются в произведениях писателей 19 века. В современной литературе они используются для создания колорита прошлой эпохи.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Данный урок имеет своей целью: дать представление учащимся об источниках расширения словарного запаса современного русского языка; развивать способности к самостоятельному размышлению над поставле.
Урок русского языка проводился в 5 классе, обучающемся по программе и УМК, разработанным под редакцией В.В.Бабайцевой. Основная цель программы – представить современный русский язык как ко.
Развитие словарного состава английского языка.
Урок с презентацией, целью которого обучить навыкам морфемного анализа состава слова; развивать навыки исследовательской работы; познакомить учащихся с историческими процессами в корне слова, с непрод.
Урок по технологии критического мышления.Соответствует требованиям ФГОС.
Перелистывая страницы книг, газет, журналов, мы вряд ли вспоминаем о старославянском языке, а ведь именно ему мы обязаны появлением в русском языке такого количества знакомых и.
Реализуя проект «Цветочный остров» (2013-2017), в котором я принимала участие, мы распространили в школе и за ее пределами много комнатных растений. Затем мы выясняли, как меняется концент.
Источник
Лексика современного русского языка как динамичная система. Источники и способы обновления лексики русского языка
Лексика русского языка, как и любого другого, представляет собой не простое множество слов, а систему взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц одного уровня. Изучение лексической системы языка раскрывает интересную и многоликую картину жизни слов, связанных друг с другом разнообразными отношениями и представляющих собой «молекулы» большого, сложного целого — лексико-фразеологической системы родного языка.
Ни одно слово в языке не существует отдельно, изолированно от его общей номинативной системы. Слова объединяются в различные группы на основании тех или иных признаков. Так, выделяются определенные тематические классы, куда входят, например, слова, называющие конкретные бытовые предметы, и слова, которым соответствуют отвлеченные понятия. В числе первых легко выделить наименования одежды, мебели, посуды и т. д. Основанием для подобного объединения слов в группы служат не лингвистические характеристики, а сходство обозначаемых ими понятий.
Иные лексические группы формируются на чисто лингвистических основаниях. Например, лингвистические особенности слов позволяют сгруппировать их в части речи по лексико-семантическим и грамматическим признакам.
Лексикология устанавливает самые разнообразные отношения внутри различных лексических групп, составляющих номинативную систему языка. В самых общих чертах системные отношения в ней можно охарактеризовать следующим образом.
В современном русском языке существует множество лексических заимствований из церковнославянского (к ним относятся, например, такие привычные слова, как вещь, время, воздух, восторг, глагол), часть из которых сосуществует с собственно русскими дублетами, отличающимися от церковнославянских по значению или стилистически, ср. (церковнославянское слово приводится первым): власть / волость, влачить / волочить, Из церковнославянского в литературный язык заимствованы и отдельные морфемы (например, глагольные приставки из-, низ-, пред— и со-) и даже отдельные грамматические формы — например, отглагольные причастия или формы глаголов.
На лексику современного русского языка немалое влияние оказали те языки, с которыми русский (а ранее древнерусские и праславянские диалекты) длительное время контактировал. Один из ранних слоёв заимствований — восточногерманского («готского») происхождения, или попавшие через это посредничество слова из латыни и древнегреческого
Лексика русского языка с точки зрения происхождения делится на две большие группы: 1) исконно русская лексика 2) заимствованная лексика. Заимствование — это слово, перешедшее в русский язык из других иностранных языков. Причины заимствования: они бывают внешние и внутренние. Внешние: 1) тесно-политические, торговые, культурные связи между народами 2) обозначение, с помощью заимствованного слова, некоторых специальных предметов и понятий. Внутренние: 1) проявление закона экономии речевых средств 2) восполнение лакун в языке 3) заимствованное слово входит в синонимический ряд заимствующего языка, имея при этом некоторый нюанс значений 4) психологическая причина — заимствуется слово, которое более модное, яркое для употребления. Старославянизмы — это слова, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского языка, ставшего позднее церковнославянским языком.
Лексика русского языка, как и любого другого, постоянно пополняется, обогащается, обновляется. Слова исчезают, выходят из употребления, другие, наоборот, появляются, начинают активно использоваться носителями языка. Лексический запас языка может обогащаться разными путями. Например, в определенные периоды развития государства в его языке появляется значительное количество заимствованной лексики, что наблюдается, например, в настоящий период в русском языке. Однако основным источником пополнения словарного запаса является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка путем использования разных способов словообразования. Слова и словосочетания, созданные для обозначения новых явлений действительности, новых предметов или понятий, называются неологизмами (от греч. neos — новый и logos — слово).
Неологизмы— это новые слова общенародного языка. Значительные события общественной жизни, научно-технические открытия способствуют порождению целых серий неологизмов. Так, в 60-е гг. в связи с развитием космонавтики появилось много новых слов, связанных с космосом: космонавт, космодром, ракетодром, луноход и др. Конечно, в настоящее время их уже нельзя считать неологизмами, поскольку они давно вошли в язык, широко в нем употребляются.
Примеры неологизмов нашего времени: спонсор, сериал, плейер, ликомбез (ликвидация компьютерной безграмотности), программист, кварки (элементарные частицы), хромодинамика (раздел физики).
Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, который испытывает необходимость назвать новую реалию. Так, в свое время Н. М. Карамзин создал слово промышленность, которое стало настолько общеупотребительным, что авторским неологизмом признано быть не может. Писатель Д. Данин назвал кентавристикой новую науку, предмет которой — совместимость несовместимого, сочетаемость несочетаемого.
Довольно много авторских неологизмов создают поэты. Их новообразования отличаются необычностью, свежестью, они не устаревают, даже если созданы очень давно. Эти слова не входят в общелитературный язык.
Источник
Способы пополнения словарного состава языка
Людмила Матвеевна Пересыпкина
учитель русского языка и литературы
МБОУ «Кустовская СОШ
Яковлевского района
Белгородской области»
Словарный состав языка, его лексико-семантическая система находятся в состоянии постоянного изменения, причем новых слов и новых значений слов появляется значительно больше, чем выпадает из употребления слов и их значений. Постоянное обогащение словарного состава языка, его лексико-семантической системы является одним из законов исторического развития языка как общественного явления.
Существуют три основных способа пополнения словарного состава языка – его слов и значений:
- семантический путь;
- заимствование;
- морфологическое словообразование.
Семантический путь и заимствование свойственны всем языкам без исключения; морфологическое словообразование как путь обогащения словарного состава языка и индивидуальной речи характерно только для флективных и агглютинативных языков. Однако если основосложение считать морфологическим способом образования слов, то его можно обнаружить также в безаффиксных языках, где сложение корней образует номинативную единицу, напоминающую наше сложное слово и составное наименование.
Семантический способ обогащения словарного состава языка
Семантический путь обогащения словарного состава состоит не столько в образовании новых лексем, сколько в образовании новых значений уже существующих слов. Поэтому семантический способ обогащения лексики охватывает правила образования новых значений и правила образования новых слов (это лексико-семантический способ).
Лексико-семантический способ словообразования слов состоит в том, что на базе разных значений слов образуются разные слова. Если при морфологическом способе в новой лексеме развиваются новые значения слов, то при семантическом способе новое слово возникает в результате распада полисемии.
Отмечаются три вида этого лексико-семантического процесса:
- образование омонимов
- распределение значений слов по разным периодам развития языка – живот (желудок и часть тела, где он расположен) и живот (устар.)–животный мир (фауна); позор – бесчестье и позор (устар.) – зрелище;
- соотношение между именами собственными и нарицательными: Любовь – любовь. При расширении значения имя собственное превращается в нарицательное (так возникли слова галифе, герц, донкихот и многие другие). Известно, что имена собственные возникли на основе имен нарицательных – путем сужения их значения и забвения внутренней формы. Так, имя Виктор восходит к лат. victor – победитель, название города Новгород–к сочетанию новъ городъ (новый город, ср. Белгород).
Особым видом семантико-грамматического словообразования является переход одной части речи в другую – конверсия.
Конверсией называется образование слов путем изменения состава форм слова, т. е. его парадигмы: слово переходит в другую часть речи и меняет свое грамматическое и лексическое значение. Основными видами конверсии являются субстантивация, адъективация и адвербиализация, т. е. образование существительных, прилагательных и наречий на базе форм других частей речи.
Основанием конверсии является употребление слова во вторичной функции. Так, прилагательное употребляется в синтаксической функции подлежащего и дополнения, предложно-падежная форма – в функции обстоятельства. Однако конверсия наблюдается лишь тогда, когда происходит изменение грамматического и лексического значения слова, словоформа отрывается от прежней парадигмы, утрачивая ее или приобретая новую.
Например, столовая и столовый – это и формы прилагательного (столовая мебель, столовый нож), это и два слова: прилагательное столовый и существительное столовая. Хотя существительное столовая сохраняет форму прилагательного женского рода, оно не изменяется по родам, имеет значение предметности и новое лексическое значение, получает разговорный вариант в виде имени существительного столовка, изменяется, как существительное, по падежам и числам. Следовательно, произошла конверсия.
Заимствования.
Второй способ пополнения словарного состава языка – заимствования слов из других языков.
Заимствование лексики является следствием сближения народов на почве экономических, политических, научных и культурных связей.
В большинстве случаев заимствованные слова попадают в язык как средство называния новых вещей и выражения ранее неизвестных понятий. Заимствованные слова могут также явиться вторичными наименованиями уже известных предметов и явлений. Это происходит, если заимствованное слово как-то по-другому характеризует предмет, если оно является общепринятым интернациональным термином или внедряется в язык насильственно (при военной оккупации).
Многозначные слова обычно заимствуются в одном из своих значений, объем значения при этом, как правило, сужается.
Большую роль в развитии словарного состава английского языка сыграли заимствования из латинского и французского языков. Также некоторое влияние на словарь английского языка оказали скандинавские языки.
Заимствование латинской лексики:
- I-V вв. н.э. – римское господство: kettle, wine, cheese, butter, cheap
- VI-VII вв. – введение христианства в Англии: angel, candle, priest, school, church
- XV-XVI вв. – развитие культуры в эпоху Возрождения.
Заимствования французской лексики:
- XI-XV вв. – 1066г. — нормандское завоевание: французское господство в стране, фр. Яз. – государственный язык в Англии, в стране существовало двуязычие.
Заимствование скандинавской лексики:
- IX в. – скандинавское завоевание, Англия входит в державу датского короля. Из скандинавских диалектов в английский язык вошли общеупотребительные слова широкой семантики: they, their, take, give, call, get, raise, want.
Полагают, что скандинавское влияние поспособствовало отпадению окончаний в английских словах, и, в конечном счете – становлению аналитического строя английского языка.
Периоды истории английского языка:
- Древнеанглийский – 5-11вв. (с момента переселения германских племен англов, саксов и др. на Британские острова и до начала интенсивного влияния французского языка и установления в стране двуязычия).
- Среднеанглийский – 11-15вв. (до прекращения двуязычия и образования национального английского языка)
- Новоанглийский – с 15в.
Морфологическое словообразование
Наиболее продуктивным в обогащении лексики современного русского языка является морфологическое словообразование, то есть создание новых слов на базе имеющегося в языке строительного материала путём закономерного сочетания морфем в слове. Основные виды морфологического словообразования, действующие в современном русском языке, — это сложение, безаффиксный способ словообразования и аффиксация.
Сложение — это такой способ морфологического словообразования, при котором путём объединения двух и более основ образуется новое слово, например: кинотеатр, самолетостроение, совхоз, теплоход и др.
Безаффиксный способ словообразования, то есть лишённый словообразовательных элементов, наименее распространён. Этот способ применяется только при образовании имён существительных (от некоторых глаголов) и имён прилагательных. При этом основа имени прилагательного, от которого образуется существительное, подвергается изменению (изменяется конечный согласный, место ударений), а основа глагола обычно не меняется (ср.: глубокий — глубь, тихий — тишь, бегать — бег и т.п.).
Аффиксация – это наиболее продуктивный способ образования слов, при котором новое слово создается присоединением к основе того или иного словообразовательного элемента. Возможны три вида аффиксации — суффиксальный, префиксальный и суффиксально-префиксальный. Разновидностью суффиксального является способ постфиксальный (лат. post — после и fixus — прикреплённый).
Разные виды аффиксации имеют и различную продуктивность в образовании частей речи: имена существительные и прилагательные чаще образуются посредством суффиксов, а глаголы — посредством префиксов; суффиксально-префиксальный способ словообразования более продуктивен в области глаголов и менее продуктивен в области имен.
Суффиксы и префиксы выступают в процессе словообразования по-разному: суффиксы образуют новое слово от производящей основы, а префиксы — от целого слова; при суффиксально-префиксальном способе словообразования слова образуются и от основы слов (существительных и прилагательных), и от целого слова (глаголов).
Словообразовательные возможности аффиксов различаются и с точки зрения грамматической. Префиксы образуют слова только того лексико-грамматического разряда, к которому принадлежит производящее слово; суффиксы же могут образовывать слова и иного лексико-грамматического разряда; при суффиксально-префиксальном способе образуются и слова того же лексико-грамматического разряда и иного, например: от имён образуются и существительные, и прилагательные, и слова, относящиеся к другим частям речи, а от глаголов — исключительно глаголы.
- Березин Ф.М. , Головин Б.Н. Общее языкознание: Учеб. пособие для вузов. М.: Просвещение, 1979.
- Виноградов В.А, Слово и значение как предмет историко- лексикологического исследования. / Вопросы языкознания, №1, 1995.
- Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. — М.: Высш. школа., 1984.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1996.
- Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: 1974.
Источник