Как на ЖД происходит управление стрелочными переводами?
Опубликовано 26.07.2019 · Обновлено 01.11.2021
Сегодня мы разберем одну важную тему, которая интересует многих — кто управляет ж.д. стрелками?
Вопрос в целом несложный и я постараюсь объяснить его в легкой и понятной форме. Все мы бывали на железнодорожных станциях и конечно видели огромное количество путей, которые соединяются между собой стрелочными переводами, называемыми в повседневной жизни стрелками. Стрелочный перевод — это устройство, позволяющее поезду менять направление движения и переезжать с одного пути на другой. В основном стрелочные переводы укладываются на станциях, подъездных путях и даже на перегонах, да очень много где. Мы не будем сейчас углубляться в устройство стрелок, скажу только, что в стрелочном переводе много всего очень нужного и важного — это контррельсы, крестовины, рамные рельсы, остряки и тяги. Все, дальше пока не будем. Вся рельсовая часть стрелок обслуживается работниками службы пути — ПЧ (путевая часть), а другая, электрическая часть — электроприводы и устройства электрической централизации работниками хозяйства СЦБ, расшифровываю: сигнализация, централизация, блокировка.
Теперь подходим к главному — кто и как управляет стрелочными переводами. Посмотрите внимательно, если находитесь на станции, то обязательно увидите большое здание, называемое — пост ЭЦ а в переводе: пост электрической централизации. Вот сюда в это здание и стекается все электрическое управление стрелками, сигналами и многими другими вещами. Подходят все электрические кабели управления на пульт дежурного по станции, на профессиональном языке — ДСП.
Все здесь сходится в одном месте, сосредотачивается в одних руках, в центр так сказать, поэтому и называется электрической централизацией. Вернемся ненадолго к стрелочному переводу, чтобы перевести стрелку в нужное нам направление надо перевести так называемые «остряки», которые имеют острую оконцовку и прижимаются плотно к одной или другой внутренней стороне колеи, что и позволяет колесным парам двигаться в направлении определяемом этими самыми остряками. Но эти остряки необходимо перевести в нужное направление, для этого остряки соединены между собой тягой а тяга с электроприводом, электропривод имеет в своем составе электродвигатель, соединенный через редуктор с тягой. Вот в принципе и все. Поступает электрический сигнал с пульта ДСП и поехали: электродвигатель заработал и тяга потянула остряки в ту или другую сторону. Стрелочный перевод переведен в нужную сторону.
Стрелочный перевод
Находящийся возле стрелки небольшой приземистый такой ящик из которого идет тяга к острякам – это и есть электропривод. Как я и говорил ранее, управление этими приводами централизованное с пульта дежурного по станции, ну а дежурный по станции осуществляет все передвижения поездов, локомотивов и маневровую работу на станции, он командир! На больших станциях в смену работает несколько ДСП, одному практически невозможно справиться с таким объемом работы, очень и очень ответственной работы! Еще часть стрелочных переводов может управляться с пульта оператора стрелочного поста но оператор находится там-же, где и дежурный по станции. На станциях поменьше вполне справляется с этой работой один ДСП. На крупных сортировочных станциях существуют еще и сортировочные горки, это где вагоны сталкиваются тепловозом, с такой, хорошо видимой, горочки. А потом скатываются вниз, проходя на бегу через вагонные замедлители, которые затормаживают их бег, дальше на пути так называемого «подгорочного парка». Таким образом очень быстро происходит сортировка вагонов и формирование составов.
Сортировочная горка
Так вот там на горке много стрелочных переводов, они также все централизованы, но управляет ими оператор горочного поста с пульта управления находящегося на горочном посту. Вот и все.
Но есть у нас еще участки железных дорог где применяется диспетчерская централизация. Так вот на таких участках и станциях работой стрелочных переводов централизованно руководит сам поездной диспетчер со своего пульта.
Сейчас все поездные диспетчеры находятся в одном месте — ЕДЦУ : единый дорожный центр управления в управлениях дорог. И вся эта управленческая структура может находиться за сотни и тысячи километров от этих станций и участков, но техника у нас на уровне и диспетчер сам может управлять всеми устройствами централизации. Если полностью прекратится электропитание, электрические стрелки можно перевести вручную, небольшим таким рычажком с ручкой, называется он «курбель». Но просто так его нигде не возьмешь – инструмент строгого учета и находится у дежурного по станции под замком. Так вот.
Есть у нас в России малодеятельные участки где проходит совсем немного поездов и станции могут быть не оборудованы электрической централизацией. Тогда классика – стрелочник и он переводит стрелки вручную по команде дежурного по станции а сам находится на стрелочном посту Ручная стрелка переводится рычагом соединенным с другим рычагом с балансиром, чтобы стрелка не перевелась под локомотивом или поездом.
Ручной стрелочный перевод
Еще существуют так называемые накладки, они находятся посередине перевода между остряками и прижимают один из остряков с той-же целью – исключить перевод стрелки под поездом, устанавливаются вручную. Все рычаги перевода также связаны с тягой, она в свою очередь через промежуточный механизм переводит остряки. Есть еще тракционные пути локомотивных депо там тоже много может быть ручных стрелок, они переводятся вручную локомотивными бригадами при выезде или въезде локомотива в депо. С виду все просто, но это только с виду.
Централизация это огромное и сложнейшее хозяйство от которого напрямую зависит безопасность движения поездов. Никогда на выходном или входном светофоре станции не загорится разрешающий сигнал, если не будет подготовлен и не зафиксирован маршрут следования поезда, который и готовится стрелочными переводами. И много нехороших вещей просто не допустят устройства электрической централизации. Все стрелочные переводы, их направления, скорости их проследования закреплены в ТРА станции – технический распорядительный акт станции. С ним под роспись знакомятся все причастные лица, от начальника станции, дежурных по станции, локомотивных бригад и до самого последнего работника! И прописанные в нем требования обязательны к исполнению, отступление от него не допускаются, это закон для станции! Вот так!
Источник
ПЕРЕВОД СТРЕЛКИ ПРИ ПОМОЩИ КУРБЕЛЯ
Курбельной рукояткой пользуются при невозможности перевода централизованной стрелки с поста управления или же при осмотре и ремонте ее электропривода. Так как курбельной рукояткой стрелку можно перевести всегда, даже если она замкнута в маршруте, при пользовании ею от работников требуется повышенная бдительность и строгое выполнение правила пользования курбельными рукоятками.
Курбельная рукоятка выдается только работникам службы перевозок, в том числе и дежурному стрелочного поста (старшему дежурному) и каждый раз лишь с разрешения дежурного по станции.
В электроприводах для ручного перевода централизованной стрелки имеется курбельная заслонка, которая запирается специальным болтом или защелкой и открывается курбельной рукояткой или специальным ключом, находящимся у электромеханика.
Чтобы перевести стрелку, нужно опустить курбельную заслонку, в результате чего освобождается отверстие, куда вставляется курбельная рукоятка. Вставив в отверстие электропривода курбельную рукоятку, дежурный стрелочного поста вращает ее, приводя в действие ось мотора, до полного перевода стрелки. Щелчок от переброски контактов автопереключателя внутри электропривода подтвердит, что перевод стрелки закончен и она замкнута в соответствующем положении.
Если на пульте управления в помещении дежурного по станции сохраняется контроль положения стрелки, переводимой курбельной рукояткой, то прием и отправление поездов по маршрутам, в которые входит такая стрелка, производятся по сигналам. При этом для перевода стрелки курбельной рукояткой может быть направлен оператор при ДСП (сигналист), запирать стрелку навесным замком после ее перевода не требуется.
Если электрический контроль положения стрелок, переводимых курбельной рукояткой, нарушен, то стрелки запираются в соответствующем маршруте на навесные замки, ключи от которых во время приема и отправления поездов должны храниться у дежурного по станции или сигналиста. Прием и отправление поездов осуществляются при запрещающих показаниях входных и выходных сигналов и при опущенных вниз курбельных заслонках в электроприводах.
Направляя оператора при ДСП (сигналиста) с курбельной рукояткой, дежурный по станции должен четко указать, какую именно стрелку надо перевести и в каком положении ее установить (по направлению какого пути или по направлению к какой стрелке). Кроме того, он должен уведомить оператора поста централизации, по какому телефону (парковой связи, радиосвязи и т.п.) будут вестись переговоры между дежурным по станции и оператором поста централизации. Эти переговоры должны быть краткими и ясными с соблюдением приведенного ниже примерного регламента;
Дежурный по станции:
«Сигналист Иванова, установите стрелку № 2 по направлению первого главного пути»
«Понятно, установить стрелку № 2 по направлению первого главного пути» и отправляется на стрелку.
Прибыв на место и переведя стрелку № 2 курбельной рукояткой в требуемое положение, оператор поста ЭЦ (по парковой связи, радиосвязи) докладывает дежурному по станции: «Стрелка № 2 установлена по направлению первого главного пути и заперта на навесной замок».
Оператор поста ЭЦ несет полную ответственность за соответствие фактического положения стрелки заданному маршруту и надежность ее запирания навесным замком.
При восстановлении нормального действия централизованной стрелки курбельная рукоятка сдается дежурному по станции (или запирается в шкафу на стрелочном посту) и электромеханик пломбирует ее, делая соответствующую запись в Журнале осмотра.
27.2 ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ, СВЯЗАННЫХ С НАРУШЕНИЕМ ГАБАРИТА ИЛИ ЦЕЛОСТИ ПУТИ.
27.2.1 ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ НАЧАЛА РАБОТ И ДОПУСКА К НИМ
Места выполнения работ с нарушением габарита приближения строений, целости и устойчивости пути, устройств контактной сети и сооружений ограждаются переносными сигналами. В необходимых случаях машинистам поездов выдаются предупреждения об идущих работах, а составители поездов и машинисты маневровых локомотивов устно предупреждаются об этих работах.
На станционных путях работы, требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, могут выполняться только с согласия дежурного по станции. Во всех случаях при таких работах обязательным является предварительная запись об этом руководителя работ в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети. Запись в Журнале осмотра делается также тогда, когда место работы, ограждаемое сигналами остановки, находится на перегоне вблизи станции, со стороны которой оно не может быть ограждено в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на ж.д. К работам, требующим предварительного согласия дежурного по станции, относится также работа на станционных путях путевого вагончика и других съемных единиц.
Возможность выполнения ремонтных работ, требующих ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, производитель работ согласовывает заранее с начальником станции. Перед началом работ в Журнале осмотра указывается место работы, какие пути и стрелки с какого времени закрываются для движения или требуют сокращения скорости движения, а также какие стрелки и в каком положении должны быть закрыты на замок или зашиты костылями. Дежурный по станции, ознакомившись с содержанием записи руководителя работ в Журнале осмотра, расписывается под этой записью и дает указания о запрещении заезда на те или иные пути (части путей) или о сокращении скорости, или об особой бдительности при следовании по путям, где производятся работы.
При выполнении работ, требующих ограждения сигналами остановки, движение подвижного состава по соответствующим путям и стрелочным переводам прекращается. До начала работ должны быть выставлены в необходимых местах сигналисты и соответствующие сигналы. Получив разрешение дежурного по станции и убедившись в ограждении места работ соответствующими сигналами, оператор поста ЭЦ допускает производство работ на стрелке или станционном пути. Он должен твердо помнить, что нельзя допускать каких-либо работ на стрелках и станционных путях без разрешения дежурного по станции.
27.2.2 ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ ОКОНЧАНИЯ РАБОТ.
После окончания работ руководитель их делает запись в Журнале осмотра об исправности пути и стрелочных переводов, на которых производилась работа, и о возможности ввода их в нормальное действие. При удаленности работ от помещения дежурного по станции уведомление руководителя работ об их окончании предварительно может быть передано дежурному по станции по телефону с ближайшего поста.
Если место работ было ограждено входным сигналом, то в телефонограмме указывается о разрешении его открытия. Эту телефонограмму дежурный по станции записывает в Журнале осмотра. Без такой телефонограммы или записи руководителя работ в Журнале осмотра дежурный по станции не имеет права открыть входной сигнал или отправить поезд, если маршрут принимаемого или отправляемого поезда проходит по месту производства работ.
1. Какие документы должны быть вывешены на посту ЭЦ?
2. Прием дежурства оператора поста ЭЦ.
3. Обязанности оператора поста ЭЦ при приеме, отправление и пропуске поездов.
4. Обязанности оператора поста ЭЦ при производстве маневров.
5. Сдача дежурства оператором поста ЭЦ.
6. Обязанности оператора поста ЭЦ по соблюдению безопасных правил охраны труда.
7. Обязанности оператора поста ЭЦ при производстве маневровой работы.
8. Перевод стрелки при помощи курбеля.
9. Порядок производства работ, связанных с нарушением габарита пути. Порядок оформления начала работ.
10. Порядок оформления окончания работ, связанных с нарушением габарита пути.
Дата добавления: 2018-11-24 ; просмотров: 3685 ; Мы поможем в написании вашей работы!
Источник
[Движенцу] Перевод централизованных стрелок
По принципу управления стрелками и светофорами электрическая централизация подразделяется на следующие системы:
с раздельным управлением стрелками и светофорами, когда для перевода каждой стрелки и открытия светофора используют отдельные кнопки или рукоятки;
с маршрутным управлением стрелками и светофорами, в которых задание на перевод стрелок по маршруту и открытие светофора осуществляется нажатием на пульте управления двух кнопок — начала и конца маршрута.
При раздельном управлении стрелками и сигналами, если стрелка находится в плюсовом положении, горит зеленая лампочка над плюсовой кнопкой (рукояткой), если горит желтая лампочка под минусовой кнопкой — стрелка находится в минусовом положении.
Если остряки стрелки не занимают одно из крайних положений, неплотно прилегают к рамному рельсу остряки стрелки, подвижной (поворотный) сердечник крестовины, то обе контрольные лампы зеленого и желтого цветов погашены, звенит звонок взреза стрелки и загорается красная лампочка нарушения электрического контроля положения стрелки. Кнопки для управления стрелками — двухпозиционные с пружинным возвратом.
При маршрутном управлении стрелками и сигналами рукоятки на пульте управления находятся в среднем положении, лампочки контроля положения погашены. В случае, когда стрелка маршрутным набором не переводится, ее переводят рукояткой индивидуального перевода. Дежурный по станции, убедившись в свободности изоучастка данной стрелки по пульту-табло, поворачивает стрелочную рукоятку на пульте манипуляторе в соответствующее положение. В результате происходит перевод стрелки и подвижного (поворотного) сердечника крестовины. Стрелка амперметра отклоняется, показывая начало и конец перевода стрелки подвижного (поворотного) сердечника крестовины и величину рабочего тока.
Если при переводе стрелки остряки стрелки не становятся в крайнее положение, на пульте загорается красная лампочка, звенит звонок взреза, а амперметр показывает прохождение рабочего тока, то дежурный по станции обязан немедленно возвратить стрелку в первоначальное положение, после чего повторить попытку перевода стрелки три-четыре раза. Если и после этих попыток стрелка не перевелась в нужное положение, дежурный по станции ставит стрелочную рукоятку в первоначальное положение, принимает меры к проверке состояния стрелочного перевода и извещает электромеханика.
Если при проверке стрелочного перевода не будут установлены причины, препятствующие переводу стрелки, то дежурный по станции с ведома поездного диспетчера переводит стрелку на ручное управление с помощью курбеля, о чем предварительно делает запись в журнале осмотра, извещает электромеханика, дорожного мастера (бригадира пути) и начальника станции.
Дежурному по станции, оборудованной устройствами электрической централизации, запрещается:
поворачивать рукоятку (нажимать кнопку) стрелки, которая входит в поездной или маневровый маршрут, до тех пор, пока подвижной состав не проследует изолированный участок данной стрелки;
предварительно задавать поездной и маневровый маршрут на ранее установленный маршрут до полной его разделки или отмены, а также освобождения его от подвижного состава (после проследования всем составом поезда или маневрового состава).
При невозможности перевода централизованной стрелки с пульта управления дежурного по станции ее переводят в требуемое положение курбелем, но только после внешнего осмотра стрелки на предмет отсутствия препятствий ее переводу.
Препятствия, мешающие переводу централизованной стрелки, бывают механические и электрические. К механическим относятся: напрессовка снега, льда, грязи между остряком и рамным рельсом, наличие льда на концах упорных болтов и шейке остряка, попадание посторонних предметов в пространство между остряком и рамным рельсом, отсутствие зазора в корне остряков, чрезмерная затяжка болтов корневого крепления, неприлегание подошвы остряка на опорные стрелочные башмачки, неудовлетворительное содержание стрелки, подвижного (поворотного) сердечника крестовины (не очищена от грязи, не смазаны опорные стрелочные башмаки и т. д.).
К электрическим препятствиям относятся неисправности мотора электропривода, электрической схемы стрелки, других элементов устройств СЦБ.
Перевод централизованной стрелки на ручное управление с помощью курбеля дежурный по станции может осуществить только с ведома поездного диспетчера, а на участках с диспетчерской централизацией — только после получения регистрируемого приказа поездного диспетчера.
Перевод стрелок, подвижных (поворотных) сердечников крестовины курбелем осуществляется сигналистом, оператором поста централизации, дежурным по станции, свободным от дежурства дежурным по станции, заместителем начальника станции, начальником станции или другим работником перевозок, назначенным для выполнения этой работы. На станциях участков с диспетчерской централизацией для перевода стрелок курбелем могут привлекаться локомотивные бригады и другие работники в порядке, устанавливаемом начальником дороги.
При переводе на ручное управление одной из спаренных стрелок или стрелки с подвижным (поворотным) сердечником крестовины вторая стрелка или подвижной (поворотный) сердечник тоже должны переводиться на ручное управление.
При переводе курбелем спаренных стрелок или стрелок с подвижным (поворотным) сердечником крестовины обе стрелки или стрелка и подвижной (поворотный) сердечник должны быть поставлены в одинаковое (плюсовое или минусовое) положение. Первым, как правило, должен переводиться сердечник.
После каждого перевода стрелки с помощью курбеля дежурный по станции должен установить рукоятку этой стрелки на пульте управления в положение, соответствующее положению стрелки, а при кнопочном управлении — нажать соответствующую кнопку.
Дежурный по станции после выяснения причин невозможности перевода стрелки с пульта управления и внешнего ее осмотра производит в зависимости от характера неисправности запись в журнале осмотра: «Стрелка № 25 не переводится в плюсовое положение и не берет нагрузку. Изъят курбель № 1 и вручен ДС Иванову (сигналисту Сидоровой) для перевода стрелки. ДСП Петров».
Перед посылкой работника на стрелочную горловину ему должны быть выданы кроме курбеля и навесные замки по количеству стрелок, которые должны переводиться курбелем и входящие в маршрут, а также на стрелки, у которых нарушен контроль, с учетом наличия подвижных (поворотных) сердечников крестовины. Для быстрейшей доставки его к стрелкам могут быть использованы маневровые и поездные локомотивы или другие подвижные единицы.
Работник, привлекаемый для перевода стрелки, придя на стрелку, отпирает курбелем и опускает вниз курбельную заслонку. В результате открывается отверстие, в которое вставляется курбельная рукоятка для перевода стрелки, и происходит отключение электропривода от пульта управления, что в дальнейшем исключает возможность перевода стрелки с пульта управления. Возвратить курбельную заслонку в нормальное верхнее положение может только электромеханик. Вставив курбель в отверстие на ось мотора, работ ник вращением его перемещает остряки стрелки в нужное положение в соответствии с заданным маршрутом. Вращение рукоятки курбеля должно производиться до полного перевода стрелки, плотного прижатия остряка к рамному рельсу, а подвижного (поворотного) сердечника — до плотного прилегания к усовику крестовины. В конце перевода стрелки (сердечника) и плотного прилегания остряка к рамному рельсу (сердечника к усовику) возрастает значительное усилие при вращении рукоятки курбеля. Работник, производящий перевод, внешним осмотром убеждается в переводе стрелки (сердечника) в требуемое положение и в плотном ее прилегании. Об установке стрелки (сердечника) в требуемое положение работник, выполнявший такую операцию, обязан доложить дежурному по станции по телефону, парковой связи или лично по определенному регламенту. Например: «Стрелка 25 и подвижной сердечник крестовины переведены по направлению на 1-й путь и заперты в таком положении специальным устройством, закладкой и навесными замками. ДС Иванов».
Если на пульте управления сохраняется контроль положения стрелки, то движение поездов по маршрутам, в которые входит такая стрелка, производится по сигналам. В правильности установки в маршруте стрелок, переводимых курбелем, дежурный по станции убеждается по докладам работников, осуществляющих перевод этих стрелок, и по контрольным приборам на пульте управления.
Если электрический контроль положения стрелок, переводимых курбелем, нарушен, то на рукоятки (кнопки) таких стрелок надевается красный колпачок (колпачки), стрелки [подвижные (поворотные) сердечники крестовины] замыкаются в маршруте специальным устройством, закладками и навесными замками, ключи от которых на время движения поездов должны храниться у дежурного по станции или у прибывшего на станцию начальника станции, его заместителя (старшего дежурного стрелочного поста, оператора поста централизации). О положении и запирании таких стрелок в маршруте дежурный по станции должен убеждаться лично или по докладам работников перевозок, выполнявших эту работу. Движение по маршрутам, в которые входят такие стрелки, должно производиться при запрещающих показаниях светофоров и опущенных вниз курбельных заслонках в электроприводах стрелок и подвижных (поворотных) сердечниках крестовины, переводимых курбелем.
В маневровых маршрутах стрелки и подвижные (поворотные) сердечники крестовины, если они переводились курбелем, должны запираться закладкой и специальным устройством. На рукоятки (кнопки) таких стрелок должны быть надеты красные колпачки.
После устранения неисправности на стрелке курбель и навесные замки возвращаются на постоянное место хранения и курбель опломбируется. Производится соответствующая запись в графе 12 журнала осмотра.
По принципу управления стрелками и светофорами электрическая централизация подразделяется на следующие системы:
с раздельным управлением стрелками и светофорами, когда для перевода каждой стрелки и открытия светофора используют отдельные кнопки или рукоятки;
с маршрутным управлением стрелками и светофорами, в которых задание на перевод стрелок по маршруту и открытие светофора осуществляется нажатием на пульте управления двух кнопок — начала и конца маршрута.
При раздельном управлении стрелками и сигналами, если стрелка находится в плюсовом положении, горит зеленая лампочка над плюсовой кнопкой (рукояткой), если горит желтая лампочка под минусовой кнопкой — стрелка находится в минусовом положении.
Если остряки стрелки не занимают одно из крайних положений, неплотно прилегают к рамному рельсу остряки стрелки, подвижной (поворотный) сердечник крестовины, то обе контрольные лампы зеленого и желтого цветов погашены, звенит звонок взреза стрелки и загорается красная лампочка нарушения электрического контроля положения стрелки. Кнопки для управления стрелками — двухпозиционные с пружинным возвратом.
При маршрутном управлении стрелками и сигналами рукоятки на пульте управления находятся в среднем положении, лампочки контроля положения погашены. В случае, когда стрелка маршрутным набором не переводится, ее переводят рукояткой индивидуального перевода. Дежурный по станции, убедившись в свободности изоучастка данной стрелки по пульту-табло, поворачивает стрелочную рукоятку на пульте манипуляторе в соответствующее положение. В результате происходит перевод стрелки и подвижного (поворотного) сердечника крестовины. Стрелка амперметра отклоняется, показывая начало и конец перевода стрелки подвижного (поворотного) сердечника крестовины и величину рабочего тока.
Если при переводе стрелки остряки стрелки не становятся в крайнее положение, на пульте загорается красная лампочка, звенит звонок взреза, а амперметр показывает прохождение рабочего тока, то дежурный по станции обязан немедленно возвратить стрелку в первоначальное положение, после чего повторить попытку перевода стрелки три-четыре раза. Если и после этих попыток стрелка не перевелась в нужное положение, дежурный по станции ставит стрелочную рукоятку в первоначальное положение, принимает меры к проверке состояния стрелочного перевода и извещает электромеханика.
Если при проверке стрелочного перевода не будут установлены причины, препятствующие переводу стрелки, то дежурный по станции с ведома поездного диспетчера переводит стрелку на ручное управление с помощью курбеля, о чем предварительно делает запись в журнале осмотра, извещает электромеханика, дорожного мастера (бригадира пути) и начальника станции.
Дежурному по станции, оборудованной устройствами электрической централизации, запрещается:
поворачивать рукоятку (нажимать кнопку) стрелки, которая входит в поездной или маневровый маршрут, до тех пор, пока подвижной состав не проследует изолированный участок данной стрелки;
предварительно задавать поездной и маневровый маршрут на ранее установленный маршрут до полной его разделки или отмены, а также освобождения его от подвижного состава (после проследования всем составом поезда или маневрового состава).
При невозможности перевода централизованной стрелки с пульта управления дежурного по станции ее переводят в требуемое положение курбелем, но только после внешнего осмотра стрелки на предмет отсутствия препятствий ее переводу.
Препятствия, мешающие переводу централизованной стрелки, бывают механические и электрические. К механическим относятся: напрессовка снега, льда, грязи между остряком и рамным рельсом, наличие льда на концах упорных болтов и шейке остряка, попадание посторонних предметов в пространство между остряком и рамным рельсом, отсутствие зазора в корне остряков, чрезмерная затяжка болтов корневого крепления, неприлегание подошвы остряка на опорные стрелочные башмачки, неудовлетворительное содержание стрелки, подвижного (поворотного) сердечника крестовины (не очищена от грязи, не смазаны опорные стрелочные башмаки и т. д.).
К электрическим препятствиям относятся неисправности мотора электропривода, электрической схемы стрелки, других элементов устройств СЦБ.
Перевод централизованной стрелки на ручное управление с помощью курбеля дежурный по станции может осуществить только с ведома поездного диспетчера, а на участках с диспетчерской централизацией — только после получения регистрируемого приказа поездного диспетчера.
Перевод стрелок, подвижных (поворотных) сердечников крестовины курбелем осуществляется сигналистом, оператором поста централизации, дежурным по станции, свободным от дежурства дежурным по станции, заместителем начальника станции, начальником станции или другим работником перевозок, назначенным для выполнения этой работы. На станциях участков с диспетчерской централизацией для перевода стрелок курбелем могут привлекаться локомотивные бригады и другие работники в порядке, устанавливаемом начальником дороги.
При переводе на ручное управление одной из спаренных стрелок или стрелки с подвижным (поворотным) сердечником крестовины вторая стрелка или подвижной (поворотный) сердечник тоже должны переводиться на ручное управление.
При переводе курбелем спаренных стрелок или стрелок с подвижным (поворотным) сердечником крестовины обе стрелки или стрелка и подвижной (поворотный) сердечник должны быть поставлены в одинаковое (плюсовое или минусовое) положение. Первым, как правило, должен переводиться сердечник.
После каждого перевода стрелки с помощью курбеля дежурный по станции должен установить рукоятку этой стрелки на пульте управления в положение, соответствующее положению стрелки, а при кнопочном управлении — нажать соответствующую кнопку.
Дежурный по станции после выяснения причин невозможности перевода стрелки с пульта управления и внешнего ее осмотра производит в зависимости от характера неисправности запись в журнале осмотра: «Стрелка № 25 не переводится в плюсовое положение и не берет нагрузку. Изъят курбель № 1 и вручен ДС Иванову (сигналисту Сидоровой) для перевода стрелки. ДСП Петров».
Перед посылкой работника на стрелочную горловину ему должны быть выданы кроме курбеля и навесные замки по количеству стрелок, которые должны переводиться курбелем и входящие в маршрут, а также на стрелки, у которых нарушен контроль, с учетом наличия подвижных (поворотных) сердечников крестовины. Для быстрейшей доставки его к стрелкам могут быть использованы маневровые и поездные локомотивы или другие подвижные единицы.
Работник, привлекаемый для перевода стрелки, придя на стрелку, отпирает курбелем и опускает вниз курбельную заслонку. В результате открывается отверстие, в которое вставляется курбельная рукоятка для перевода стрелки, и происходит отключение электропривода от пульта управления, что в дальнейшем исключает возможность перевода стрелки с пульта управления. Возвратить курбельную заслонку в нормальное верхнее положение может только электромеханик. Вставив курбель в отверстие на ось мотора, работ ник вращением его перемещает остряки стрелки в нужное положение в соответствии с заданным маршрутом. Вращение рукоятки курбеля должно производиться до полного перевода стрелки, плотного прижатия остряка к рамному рельсу, а подвижного (поворотного) сердечника — до плотного прилегания к усовику крестовины. В конце перевода стрелки (сердечника) и плотного прилегания остряка к рамному рельсу (сердечника к усовику) возрастает значительное усилие при вращении рукоятки курбеля. Работник, производящий перевод, внешним осмотром убеждается в переводе стрелки (сердечника) в требуемое положение и в плотном ее прилегании. Об установке стрелки (сердечника) в требуемое положение работник, выполнявший такую операцию, обязан доложить дежурному по станции по телефону, парковой связи или лично по определенному регламенту. Например: «Стрелка 25 и подвижной сердечник крестовины переведены по направлению на 1-й путь и заперты в таком положении специальным устройством, закладкой и навесными замками. ДС Иванов».
Если на пульте управления сохраняется контроль положения стрелки, то движение поездов по маршрутам, в которые входит такая стрелка, производится по сигналам. В правильности установки в маршруте стрелок, переводимых курбелем, дежурный по станции убеждается по докладам работников, осуществляющих перевод этих стрелок, и по контрольным приборам на пульте управления.
Если электрический контроль положения стрелок, переводимых курбелем, нарушен, то на рукоятки (кнопки) таких стрелок надевается красный колпачок (колпачки), стрелки [подвижные (поворотные) сердечники крестовины] замыкаются в маршруте специальным устройством, закладками и навесными замками, ключи от которых на время движения поездов должны храниться у дежурного по станции или у прибывшего на станцию начальника станции, его заместителя (старшего дежурного стрелочного поста, оператора поста централизации). О положении и запирании таких стрелок в маршруте дежурный по станции должен убеждаться лично или по докладам работников перевозок, выполнявших эту работу. Движение по маршрутам, в которые входят такие стрелки, должно производиться при запрещающих показаниях светофоров и опущенных вниз курбельных заслонках в электроприводах стрелок и подвижных (поворотных) сердечниках крестовины, переводимых курбелем.
В маневровых маршрутах стрелки и подвижные (поворотные) сердечники крестовины, если они переводились курбелем, должны запираться закладкой и специальным устройством. На рукоятки (кнопки) таких стрелок должны быть надеты красные колпачки.
После устранения неисправности на стрелке курбель и навесные замки возвращаются на постоянное место хранения и курбель опломбируется. Производится соответствующая запись в графе 12 журнала осмотра.
Источник