- Способы связи предложений в тексте
- «Средства связи предложений в тексте»
- Цепная связь предложений в тексте
- Характерные признаки цепной связи
- Параллельная связь предложений в тексте
- Характерные признаки параллельной связи
- СВЯЗЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ
- 7.7. Тексты с различными видами связи
- Текст и его основные признаки
Способы связи предложений в тексте
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три вида:
- тексты с последовательной (цепной, линейной) связью;
- тексты с параллельной связью;
- тексты с присоединительной связью.
При последовательной (цепной, линейной) связи второе предложение связано с первым, третье со вторым и т. п. Мысль автора развивается последовательно: то, что в первом предложении было «новым», во втором становится «данным» и т. п.
Например. Однажды мы пошли на экскурсию на автозавод. Там нам показали конвейер. На конвейере собирают новые автомобили. Время сборки каждого автомобиля примерно шесть часов.
При параллельной связи первое предложение содержит тему, даёт общий план картины, а все последующие (сходные по структуре) связаны с первым предложением: объясняют, раскрывают содержание первого предложения.
Например. Наступила осень. Дни стали короче. На улице с каждым днем становится прохладнее. Листья на берёзах пожелтели и стали осыпаться.
Присоединительная связь предложений в тексте — это такой принцип построения высказывания, когда к основному сообщению прикрепляется еще одна часть в виде дополнительной информации.
Например: Он был человеком очень мнительным. И неспроста.
Для связи предложений в «данном» используются следующие средства: лексический повтор, местоимения, синонимы (в том числе контекстные), слова со значением «целое и его части».
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Источник
«Средства связи предложений в тексте»
Синтаксис рассматривает текст как несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически. Смысловая связь между предложениями определяется основной мыслью (идеей). Грамматическая связь бывает цепной и параллельной. Часто встречается сочетание цепной и параллельной связи — параллельно-цепная.
Цепная связь предложений в тексте
Цепной (последовательной) называется такая связь между предложениями в тексте, когда они образуют смысловую цепочку, при этом каждое следующее «звено» (т. е. предложение) продолжает по смыслу предыдущее. В таких случаях предложения могут быть связаны с помощью лексических и грамматических повторов: повторения каких-либо слов, замены их синонимами, местоимениями, перифразой, каким-либо соответствием, ассоциацией, одинаковыми формами членов предложения и т. п.:
Москва очень похорошела. К ней не применим печальный закон времени — она делается старше по возрасту, но моложе и красивее по внешнему виду. Мне это особенно приятно: я провёл в Москве своё детство и юные годы (А. Куприн).
Характерные признаки цепной связи
- Употребление местоимений.
- Употребление синонимов и повторов.
- Использование вводных слов.
- Использование сочинительных союзов в начале отдельных предложений.
(1) Прошло несколько лет, и обстоятельства привели меня на тот самый тракт, в те самые места. (2) Я вспомнил дочь старого смотрителя и обрадовался при мысли, что увижу её снова. (3) Но, подумал я, старый смотритель, может быть, уже сменён; вероятно, Дуня уже замужем. (4) Мысль о смерти того или другого также мелькнула в уме моём, и я приближался к станции *** с печальным предчувствием (А. Пушкин).
Определим средства связи между предложениями:
- второго предложения с первым — личные местоимения в родительном и именительном падежах (меня — я);
- третьего предложения со вторым — лексический повтор (я — я; смотрителя — смотритель), контекстный синоним (дочь старого смотрителя — Дуня), глаголы мысли (вспомнил — подумал), сочинительный союз в начале 3-го предложения (но);
- четвёртого предложения с третьим — местоимения (смотритель, Дуня — того или другого); однокоренные слова и слова одной тематической группы (подумал — мысль, в уме).
Вывод: связь между предложениями — цепная.
Параллельная связь предложений в тексте
Параллельной называется такая связь между предложениями в тексте, когда они содержат перечисление, сопоставление или противопоставление взаимосвязанных действий, событий, явлений:
В полночь, когда я закончил все сборы и вышел во двор посмотреть на погоду, над кровлей ровно гудел ветер. Ярко и чисто сияло далёкое созвездие из пяти белых холодных звёзд. Прозрачные белёсые облачка быстро набегали, и казалось, что весь двор несётся куда-то в чёрную тьму в гудении ветра (По Н. Никонову).
Характерные признаки параллельной связи
- Одинаковые временные формы и вид глаголов-сказуемых в разных предложениях.
- Однотипность предложений по цели высказывания, эмоциональной окраске, по составу и порядку слов и т. д.
(1) На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. (2) Весь дож ещё спал. (3) Настя за воротами ожидала пастуха. (4) Заиграл рожок, и деревенское стадо потянулось мимо барского двора (А. Пушкин).
Определим средства связи между предложениями:
- второе предложение противопоставлено первому, использованы слова одной тематической группы (проснулась — спал), связь — смешанная;
- третье предложение построено так же, как второе, использованы глаголы прошедшего времени (спал — ожидала), связь — параллельная;
- четвёртое предложение построено так же, как третье, использованы слова одной тематической группы (пастуха — рожок, стадо), связь — смешанная; Вывод: между предложениями в тексте есть параллельная и смешанная связь — параллельно-цепная.
Большую роль в образовании связи между предложениями в тексте играют союзы, различные частицы, вводные слова и др.
Конспект урока «Средства связи предложений в тексте».
Источник
СВЯЗЬ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕКСТЕ
Существуют два основных способа связи предложений в тексте: цепной и параллельный.
Цепная (последовательная) связь отражает последовательное развитие мысли, действия, события. В текстах с такой связью каждое новое предложение соотносится со словами и словосочетаниями предшествующего предложения; предложения как бы сцепляются между собой. В каждом новом предложении есть та информация, которая уже известна слушателю или читателю, то есть та, на которую мы опираемся при развёртывании мысли (данное, или тема). Но в нём обязательно должна быть и новая, ещё неизвестная информация, ради которой и создаётся предложение (новое, или рема). «Новое» в каждом предшествующем предложении становится «данным» для следующего предложения.
Стоит дом. В доме — кресло. В кресле — Сонечка. Поджав ноги, как от высящейся воды прилива. (М.Ц.)
Средствами цепной связи обычно являются повтор, синонимические замены, местоимения, союзы.
При параллельной связи предложения не связываются между собой, а сопоставляются или противопоставляются.
Во многих текстах с параллельной связью первое предложение несёт новую информацию, которая получает развитие в каждом из последующих предложений, причём между собой эти последующие предложения не соединяются, каждое из них соединяется с первым, информация из которого становится «данным» для всех последующих. Параллельная связь основывается на параллельных, т. е. одинаковых или похожих по структуре, предложениях, в которых обычно употребляются одинаковые по времени и виду глаголы-сказуемые.
В доме Гаврилы Афанасьевича из сеней направо находилась тесная каморка с одним окошечком. В ней стояла простая кровать, покрытая байковым одеялом, а пред кроватью еловый столик, на котором горела сальная свеча и лежали открытые ноты. На стене висел старый синий мундир и его ровесница, треугольная шляпа. (А.П.).
Основными средствами параллельной связи являются: синтаксический параллелизм, вводные слова (во- первых, во-вторых, наконец), наречия места и времени (справа, слева, там, сначала и т.п.).
Средства связи предложений в тексте
Смысловая и грамматическая связность частей текста достигается при помощи различных средств связи.
1. Использование слов одной тематической группы.
Потом Ноздрёв показал пустые стойла, где были прежде тоже хорошие лошади. В этой же конюшне видели козла, которого, по старому поверью, почитали необходимым держать при лошадях, который, как казалось, был с ними в ладу, гулял под их брюхами, как у себя дома. (Н.Г.)
2. Лексический повтор, то есть повтор одного и того же слова, возможно в другой форме.
Из брички вылезали двое какие-то мужчин. Один белокурый, высокого роста; другой немного пониже, чернявый. Белокурый был в тёмно-синей венгерке, чернявый просто в полосатом архалуке. (Н.Г.)
3. Употребление однокоренного слова.
Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя. Для довершение сходства фрак на нём был совершенномедвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. (Н.Г.)
4. Замена слова местоимением, чаще всего личным, или использование указательного местоимения.
Видал ли кто-нибудь белую радугу? Это бывает на болотах в самые хорошие дни. (М.П.)
5. Замена слова синонимом, в том числе контекстуальным, то есть таким, который является близким по смыслу только в этом контексте.
Покупки Чичикова сделались предметом разговоров. В городе пошли толки, мнения, рассуждения о том, выгодно ли покупать на вывод крестьян. (Н.Г.)
6. Замена слова синонимичным описательным оборотом.
Частями стал выказываться господский дом и наконец глянул весь в том месте, где цепь изб прервалась и наместо их остался пустырём огород или капустник, обнесённый низкою, местами изломанною городьбою. Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок, длинный, длинный непомерно. (Н.Г.)
7. Замена родового понятия видовым и наоборот, а также замена по признаку «часть — целое».
Я приехал в Казань, опустошённую и погорелую. По улицам, наместо домов, лежали груды углей и торчали закоптелые стены без крыш и окон. (А.П.)
8. Использование антонимов, в том числе контекстуальных.
Тут я его страшно пожалела: бедный! должно быть, с должности прогнали за пьянство, так он — с голоду. А оказалось, Марина, от любви. (М.Ц.)
9. Союз или частица в начале предложения.
Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво: не было кирчёных стен, резных узоров и прочих затей, но всё было пригнано плотно и как следует. Даже колодец был обделан в такой крепкий дуб, какой идёт только на мельницы да на корабли. (Н.Г.)
10. Использование наречий места и времени.
Вся передняя стена моленной была занята иконостасом, в котором, под дорогими окладами из серебра и золота, темнели образа самого старинного письма. Тут были собраны иконы работы фряжской, старого строгановского письма и произведения кормовых царских изографов. (М.-С.)
11. Синтаксический параллелизм, предполагающий одинаковую структуру и способы выражения членов соседних предложений.
Страннице — сон. Страннику — путь. (М.Ц.)
12. Структурная неполнота второго предложения.
Нет, это был сухой огонь, чистое вдохновение, без попытки разрядить, растратить, осуществить. Беда без попытки помочь. (М.Ц.)
13. Использование вводных слов и предложений.
Подъехавши к трактиру, Чичиков велел остановиться по двум причинам. С одной стороны, чтоб дать отдохнуть лошадям, а с другой стороны, чтоб и самому несколько закусить и подкрепиться. (Н.Г.)
Друзья говорят: не торопись. Ведь придётся ещё и впредь писать статьи, камешки пригодятся, А я отвечаю — пусть! Во-первых, насобираю ещё. Во-вторых, может быть, так даже интереснее. (В.Сол.)
14. Вопросно-ответная форма изложения.
И похоже это на правду? Всё похоже на правду, всё может статься с человеком. (Н.Г.)
15. Видовременная соотнесённость глаголов, т.е. использование глаголов одинаковых форм, например одного времени или вида.
Потом он приобретает опыт, становится мастером, постигает законы композиции, архитектоники, гармонии и дисгармонии, обогащается целым арсеналом средств и профессиональных секретов.
И вот, вооружившись всем этим, он всю жизнь пытается сознательно достичь той же высоты, которая в юности далась ему как бы случайно. (В.С.)
60. Укажите средства связи предложений.
Произошло это утром, в десять часов. В этот час утра, в ясные дни, солнце всегда длинною полосой проходило по его правой стене и освещало угол подле двери. (Ф.Д.)
1) Лексический повтор
2) Замена синонимом
3) Указательное местоимение и лексический повтор
4) Лексический повтор, однокоренное слово и указательное местоимение
61. Укажите средства связи предложений.
Надобно сказать, что у нас на Руси если не угнались ещё кой в чём другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться. Пересчитать нельзя всех оттенков и тонкостей нашего обращения. (Н.Г.)
1) Лексический повтор
2) Замена синонимом
3) Однокоренные слова
4) Указательное местоимение
Библиотека образовательных материалов для студентов, учителей, учеников и их родителей.
Наш сайт не претендует на авторство размещенных материалов. Мы только конвертируем в удобный формат материалы из сети Интернет, которые находятся в открытом доступе и присланные нашими посетителями.
Если вы являетесь обладателем авторского права на любой размещенный у нас материал и намерены удалить его или получить ссылки на место коммерческого размещения материалов, обратитесь для согласования к администратору сайта.
Разрешается копировать материалы с обязательной гипертекстовой ссылкой на сайт, будьте благодарными мы затратили много усилий чтобы привести информацию в удобный вид.
© 2014-2021 Все права на дизайн сайта принадлежат С.Є.А.
Источник
7.7. Тексты с различными видами связи
Текст и его основные признаки
По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:
- тексты с цепными связями;
- тексты с параллельными связями;
- тексты с присоединительными связями.
Цепная (последовательная, линейная) связь, пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.
Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:
- местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
- лексические и синтаксические повторы;
- синонимические замены.
В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:
Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.
При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.
Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог – можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля), а затем – наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором – дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый – эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.
Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.
В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.
Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:
- параллелизм их структуры;
- единство форм выражения сказуемых.
Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.
В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:
Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря. Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек.
Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.
Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой – и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).
Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:
И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко. Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я – 2-е. Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию. »
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два–три рассказа. Вы – начало, а я – конец».
Обратите внимание, что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.
Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.
Источник