Грамматические способы как средства выражения грамматических значений

Раздел III. ГРАММАТИКА

Тема 2. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ
КАТЕГОРИИ. ЧАСТИ РЕЧИ

§ 35. Способы выражения грамматического значения

Грамматическое значение выражается в языках различными способами. Грамматический способ – это материальное средство выражения грамматических значений.
Во многих языках часто используется такое средство, как аффиксация , например, в русском языке это префиксы и суффиксы: играть – сыграть, решать – решить (совершенный/несовершенный вид); красивый: красив – ее, красив – ейш – ий (степени сравнения прилагательных). В тагальском языке на Филиппинах преобладает такой тип аффиксов, как инфиксы: sulat (письмо), s – um – ulat (писать), s – in – ulat (был написан).
Для выражения грамматического значения используются различные виды чередований фонем . В индоевропейских языках часто разграничение форм слов происходит на основе чередований исторического характера, получивших название внутренней флексии: немецкий язык: der Vater (отец) – die Väter (отцы), er trägt (он носит) – ihr tragt (вы носите); английский язык: man (человек) – men (люди), to write (писать) – wrote (написал).
В русском языке встречается чередования в глагольных формах: вожувозишь – вез, грежу – грезишь; для разграничения прилагательного в краткой форме и существительного: стар – старь, зелен – зелень (чередование твердой и мягкой фонем).
Языкам различного строя свойственна редупликация (от лат. reduplicatio – удвоение) – полное или частичное повторение корня, основы или целого слова как способ выражения грамматического значения. Например, в латинском языке таким способом некоторые глаголы образуют перфект: do (я даю) dedi (я дал); в русском языке есть реликты: дам – дадим, возможен повтор (удвоение всего слова) для передачи интенсивности действия: идешь-идешь.
Грамматическое значение может выражаться при помощи служебных слов , среди которых выделяют артикли, предлоги, послелоги, частицы, союзы, вспомогательные глаголы и глаголы-связки. Например:

английский язык:
the/a: the town (определенный город) – a town (какой-то город);

русский язык:
на столе, перед городом;
английский язык:
at the table (за столом), under rule (под властью), through the glass (через стекло);

русский язык:
Пошёл бы скорее снег! (условное наклонение); Пусть скорее грянет буря! (повелительное наклонение);

латинский язык:
mecumсо мной, Senatus populusque Roma-nus (Сенат и народ римский);

английский язык:
He is silly (Он глуп);

русский язык: Буду докладывать ежедневно;
английский язык: New methods of work will be applied (Будут применены новые методы работы).

Различать грамматические формы (грамматическое значение) способно также ударение , например, в английском языке при помощи сдвига ударения различаются глаголы и существительные: ΄conflict (конфликт) – con΄flict (быть в конфликте), ΄extract (экстракт) – ex΄tract (вытаскивать). В русском языке ударение позволяет различать грамматические формы: реки́ (род. пад. ед. числа) – ре́ки (имен. или вин. пад. мн. числа).
Известен также такой способ выражения грамматического значения, как супплетивизм – образование форм одного и того же слова от разных корней или основ. В качестве примера в русском языке можно привести: человек – люди (число), брать – взять (вид), в английском: good – better – thebest (степени сравнения прилагательных).
Средством выражения грамматического значения в синтаксисе может служить порядок слов в предложении и интонация .
Отношение подлежащего и дополнения зависят от их позиции в английском предложении: The children see the parents /Дети видят родителей/. The parents see the children /Родители видят детей/. И в китайском: Тамень банчжу женьцз /Они помогают людям/. Женьцзы банчжу тамень /Люди помогают им/.
В предложениях: Ходить – долго не мог. Ходить долго – не мог – интонация позволяет иначе оформить словосочетания и передать различный смысл предложений. Интонационное оформление позволяет определить коммуникативный тип предложений: Дочь приехала (повествовательный тип). Дочь приехала? (вопросительный тип).

Читайте также:  Способ обмена купли продажи

Источник

Способы выражения грамматических значений

2. Внутренняя флексия.

3. Служебные слова.

4. Порядок слов в предложении.

5. Повторение слов (редупликация).

6. Сложение основ.

1. Аффиксация– выражение грамматических значений при помощи аффиксов. Аффиксация характерна для русского языка и др. индоевропейских языков. В русском языке это главное средство выражения грамматических значений. Для выражения грамматических значений в русском языке используются главным образом флексии (в том числе и нулевая), реже – приставки и суффиксы. В русском, английском, французском и других европейских языках аффиксы обычно: 1) многозначны, например в слове коня окончание –я выражает грамматические значения а) род. п., б) ед. ч., в) муж. р.; 2) синонимичны: одно и то же значение может выражаться с помощью разных аффиксов, например в русском языке окончания —а, —у выражают грамматические значения род. п. ед. ч. у существительных муж. р. 2-го склонения: кусок сахара, кусок сахару; 3) омонимичны, например в русском языке окончание –ы(-и) употребляются у существительных 1-го склонения в род. п. ед. ч (страны́, земли́) и в им. п. мн. ч. (стра́ны, зе́мли); в английском языке окончание –s(-es) может употребляться для обозначения мн. ч. у существительных (pens «ручки», tables «столы») и для обозначения 3л. ед. наст. вр. (reads «читает, goes «идет»).

2. Внутренняя флексия – это чередование звуков внутри основы, являющееся средством выражения грамматических значений. Следует иметь в виду, что статус внутренней флексии имеют только такие чередования, которые выражают грамматические значения. Такими чередованиями обычно являются исторические чередования. Историческими называются такие чередования, которые могут быть объяснены исторически, т.е. исходя из фонетических законов предшествующих эпох. Так, например, исторические чередования к//ч, г//ж, х//ш, т//ч//щ, д//ж//жд, с//ш, з//ж и др. могут быть объяснены действовавшим еще в праславянскую эпоху (до 5-6 в. н.э.) законом палатализации (смягчения). А чередования о//ø, е//ø связаны с судьбой редуцированных фонем ъ и ь, которые в X1-X1I вв. утратились как самостоятельные фонемы. При этом ъ и ь в сильных позициях изменились соответственно ъ → о, ь → е, а в слабых позициях утратились. Например: сън〤 сон;дьн〥 ден(ь),в результате возникли чередования о//ø, е//ø.

Читайте также:  Какие способы терморегуляции организма есть

Возникнув как фонетическое явления, такие чередования превратились в морфологическое средство выражения грамматических значений, т.е. приобрели статус внутренней флексии.

В русском языке внутренняя флексия в чистом виде встречается редко, например в видовых парах глаголов: собирать – собрать, послать – посылать, избегать – избежать. Чаще внутренняя флексия сопровождает аффиксацию. Например: убедить (сов.) – убеждать (несов.) Видовое различие выражается здесь аффиксацией —и— (сов.), —а— (несов.), внутренней флексией д//жд.

Внутренняя флексия в чистом виде особенно характерна для семитских языков, а также германских языков. Например, в древнееврейском гноб «воровать», ганаб «воровал», гонэб «ворующий»; в англ. sing «петь», sang «пел», sung «петый».

3. Служебные слова выражают грамматические значения слова. К служебным словам относятся предлоги, союзы, частицы, артикли, постфиксы, вспомогательные глаголы, слова степени сравнения и др. Служебные слова широко используются в тех языках, где слабо развита аффиксация: в китайском, вьетнамском, английском, немецком, французском. Например, в нем. яз. падежные значения выражаются главным образом при помощи артиклей, ср.: der (им. п. ед. ч. муж. р.), den (вин. п. ед. ч. муж. р.), dem (дат. п. ед. ч. муж. р.). В русском языке служебные слова часто сопровождают аффиксацию.

Предлоги выражают различные отношения между членами предложения: пространственные (в, на, над, под, за, у, около и т.д), временные (до, после, перед), цели (для), причины (из-за, благодаря, вследствие) и др.

Союзы выражают сочинительные отношения между словами и предикативными единицами (соединительные – и, да, противительные – а, но, да в знач. но, разделительные – ли-ли, или-или, либо-либо и др.), подчинительные отношения между предикативными единицами (что, как, будто, когда, чтобы, потому что, так как, если — то, хотя — однако).

Частицы используются для выражения значений наклонения 1) бы – для выражения сослагательного наклонения; 2) пусть, пускай, да – для выражения повелительного наклонения.

Артикли используются в арабском, романских и германских языках. Артикли многозначны. Прежде всего, они являются грамматическими сопроводителями имени существительного, т.е. обозначают признак существительного. Ср.: англ. play — играть, a play – игра; нем. schreiben – писать, das schreiben – письмо. Кроме того, артикли имеют значения:

1) определенности-неопределенности – ср.: англ. the letter – a letter; нем. der Brief – ein Brief;

2) рода – ср.: нем. (жен. р.) die Mutter, (ср. р.) das Kind, (муж. р.), der Vater;

3) падежа – ср.: нем. (им.п.) der Vater, (вин.п.) den Vater, (дат.п.) dem Vater;

4) числа – ср.: нем. (ед. ч.) das Kind, (мн. ч.) die Kinder.

Вспомогательные глаголы также являются служебными словами. Вспомогательные глаголы используются в аналитических формах и выражают грамматические значения, например в форме будущего времени вспомогательный глагол выражает значения лица и числа. В русском языке это глагол буду (будешь, будет, будем и т.д.), в англ яз. shall (will): I shall…, you will… и т.д.

Читайте также:  Способы получения моторного масла

Слова степени сравнения: например в русском языке более, менее, очень, самый (-ое, -ая), в англ. яз. – more, most.

4. Порядок слов может также являться способом выражения грамматических значений. Порядок слов как грамматическое средство чаще используется в языках со слабо развитой аффиксацией (англ., франц., тюркские языки). Например, в англ. яз. только благодаря фиксированному порядку слов можно установить, что есть подлежащее, а что – дополнение: The father loves the son. Ср: рус. Отец любит сына. Здесь дополнение выражено аффиксацией – использованием грамматического средства выражения категории одушевленности – формы родительного-винительного падежа.

5. Повторение слов (редупликация). В ряде языков повтор используется для обозначения множественного числа. Например, в малайском языке orang «человек», а orangorang «люди»; в мертвом шумерском языке кур «страна», куркур «страны». В русском языке повтор используется 1) для усиления сообщения: да-да, нет-нет, ни-ни; 2) для выражения высокой степени качества: красивый-красивый, высокий-высокий и др.; 3) для выражения длительности действия: ходишь-ходишь.

6. Сложение основ.В русском языке это способ образования новых слов. Но в древних языках, например в латинском, сложение основ могло служить грамматическим средством: (наст. вр.) do «даю», (прош. вр.) dedi «давал».

7. Ударениекак грамматическое средство используется только в языках, имеющих разноместное, т.е. подвижное ударение. Например, в русском языке: 1) руки́ (род. п. ед. ч.) – ру́ки (им. п. мн. ч.), горы́ (род. п. ед. ч.) – го́ры (им. п. мн. ч.); 2) нареза́ть (несов. в.) – наре́зать (сов. в.).

8. Интонация используется для формирования предложения. Предложение характеризуется интонационной законченностью. Интонация – это один из основных признаков предложения. С помощью интонации различаются типы предложений: восклицательные, вопросительные, повествовательные, побудительные; соединяются части бессоюзных сложных предложений; выделяются однородные члены, обособленные члены предложения, обращения, вводные слова. Ср. Он может быть сейчас на лекции. Он, может быть, сейчас на лекции.

9. Супплетивизм (от лат. suppleo «пополнять», «дополнять») — это выражение грамматических значений при помощи

разнокоренных форм. Так, в русском языке супплетивизм используется для выражения:

1) видовых различий: брать – взять, класть – положить;

2) временных различий: иду (наст. вр.) – шел (прош. вр.), ср.: англ. gowent;

3) у существительных – значений числа: человек (ед.ч.) – люди (мн.ч.), ребенок (ед.ч.) – дети (мн.ч.);

4) у местоимений – значений числа и падежа: я (ед.ч.) – мы (мн.ч.), я (им.п.) – меня (род. п.), мы (им. п. мн. ч.) – нас (род. п. мн.ч.), ср.: англ. I – me, we – us;

5) у прилагательных и наречий – значений степени сравнения: хороший – лучше, плохой – хуже; хорошо – лучше, плохо – хуже; ср.: англ. good — better; bad — worse.

Источник

Оцените статью
Разные способы