- Фразеология русского языка
- Понятие о фразеологизме
- Что изучает фразеология?
- Видеоурок «10 класс. Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление»
- Фразеологизм
- Определение фразеологизма
- Виды фразеологизмов в русском языке
- Признаки фразеологизмов
- 1. Фразеологизм состоит из двух и более слов
- 2. У фразеологизмов есть устойчивый состав
- 3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость
- 4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически
- 5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения
- Примеры фразеологизмов с объяснением
- Фразеология. Роль фразеологизмов в речи. Стилистические средства фразеологии. Семинарские занятия.
- Содержимое разработки
Фразеология русского языка
Фразеология — это раздел языкознания, который изучает устойчивые словосочетания в речи, а также их совокупность в языке отдельного автора или социальной группы.
Фразеология является неотъемлемой частью лексикологии, изучающей слово как основную единицу речи, а также весь словарный состав языка в его многообразии. С этой точки зрения лексический состав языка включает в себя не только отдельные самостоятельные слова, но и целые устойчивые выражения, образное значение которых идентично слову.
Понятие о фразеологизме
Фразеология близко связана с лексикологией, синтаксисом и отчасти со словообразованием, но в отличие от этих языковых дисциплин основополагающим для неё является понятие фразеологической единицы языка.
Чтобы понять, почему такие словосочетания не рассматриваются, например синтаксисом, напомним, что такое фразеологизм.
Семантика фразеологизма не связана со значениями его составляющих частей и равна одному слову. Понаблюдаем:
Фразеологизм | Значение |
полон рот | много |
сидеть сложа руки | бездельничать |
делать из мухи слона | преувеличивать |
сломя голову | быстро |
Что изучает фразеология?
Фразеологизмы — это связанные, исторически обусловленные единицы языка, то есть готовые сочетания слов, которые не образуются каждый раз заново, а воспроизводятся как уже объективно существующие лексические единицы. Объектом изучения фразеологии являются именно такие образные словосочетания, отличающиеся воспроизводимостью по желанию говорящего или пишущего. Фразеологизмы возникли в результате переосмысления значения оборота, состоящего из нескольких слов. С этой точки зрения фразеологию как науку об устойчивых выражениях интересуют в первую очередь следующие параметры словосочетаний:
- спаянность слов в обороте;
- многокомпонентность (два и более слов);
- воспроизводимость (готовая лексическая единица речи);
- переносное значение;
- синтаксическая функция (единый член предложения).
Фразеология исследует природу устойчивых словосочетаний, возникших как вторичное образование на основе уже существующих слов в результате их образного переосмысления. Эта лингвистическая наука исследует структурно-семантическую устойчивость, значение и функцию устойчивых словосочетаний, их экспрессивную окраску и стилистическое значимость в речи.
Фразеология — это наука, изучающая типы значений устойчивых оборотов. Большинство их имеют одно значение. Фразеология выявляет синонимичные и антонимичные отношения между устойчивыми оборотами речи:
- водить за нос — втирать очки (обманывать);
- капля в море (мало) — хоть пруд пруди (много).
Некоторые фонетически идентичные обороты речи обозначают совершенно разные понятия. В основе их семантики проявляются разные значения одного и того же явления. Так возникают омонимичные фразеологизмы:
- брать слово (выступить) — брать слово (взять обещание у кого-либо);
- ходить на цыпочках (тихо, красться) — ходить на цыпочках (угождать, заискивать).
Фразеология выявляет грамматические классы фразеологизмов и раскрывает их синтаксическую функцию в предложении. Этот раздел языкознания изучает экспрессивную окраску каждого устойчивого оборота речи и его стилистическую значимость. Наряду с нейтральными и книжными оборотами речи в русском языке существует множество фразеологизмов с разговорной или даже просторечной стилистической окраской:
Фразеология — одна из самых ярких, образных и «консервативных» систем языка. Как готовые лексические единицы, фразеологизмы связаны с различными реалиями русского быта, фактами истории, народными верованиями и обычаями. Фразеология русского языка мало подвержена изменениям, сохраняет в себе устаревшие слова, архаические формы и синтаксические конструкции.
Видеоурок «10 класс. Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление»
Источник
Фразеологизм
О чем эта статья:
3 класс, 6 класс, 10 класс
Определение фразеологизма
В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:
- реветь белугой — громко и долго плакать;
- задеть за живое — вызвать переживания, оскорбить самолюбие;
- играть в жмурки — обмануть, утаить истинные намерения.
На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.
Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.
Виды фразеологизмов в русском языке
Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.
Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.
Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.
Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.
Признаки фразеологизмов
Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.
1. Фразеологизм состоит из двух и более слов
- играть на нервах — специально раздражать, нервировать кого-либо;
- семь пятниц на неделе — о том, кто часто меняет свои планы;
- биться как рыба об лед — бороться с нуждой, бедствовать.
2. У фразеологизмов есть устойчивый состав
Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.
Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:
- летать в воздухе (про пыль);
- висеть в открытом воздухе (про воздушного змея);
- висеть на канате (про акробата).
В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.
3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость
Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.
В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).
Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).
Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня! (А. Грибоедов)
Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.
4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически
Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.
Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.
5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения
Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.
Фразеологизм может быть синонимом одному слову:
ставить точку в споре
Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.
Примеры фразеологизмов с объяснением
Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.
- «Троянский конь» — скрытая ловушка. По легенде, в деревянном коне спрятались греки, чтобы завоевать Трою.
- «Авгиевы конюшни» — большой беспорядок. Один из подвигов Геракла заключался в том, что герой за один день очистил огромные конюшни царя Авгия.
- «Дамоклов меч» — нависшая угроза. Еще одна история из Древней Греции, в которой придворный Дамокл позавидовал царю Дионисию и захотел занять его место. Тот согласился, но повесил над его головой меч на конском волосе, чтобы показать, что быть царем еще и опасно.
- «Ахиллесова пята» — слабое место. Фразеологизм происходит из древнегреческой легенды о воине Ахиллесе, которого в детстве окунули в воду бессмертия. Единственным незащищенным местом Ахиллеса осталось пятка, так как за нее его держали, когда опускали в ванну.
- «Манна небесная» — нечто необходимое и спасительное. Корни выражения надо искать в библейской истории о том, как Моисей выводил иудеев из Египта. В какой-то момент у странников закончилась еда, и Бог послал им манну небесную.
- «Сизифов труд» — бесполезное занятие, которое точно не принесет пользы. Герой древнегреческих мифов царь Сизиф за свою распутную жизнь был осужден на вечную муку — вкатывать на гору огромный камень, который потом тут же скатывался вниз.
- «Гомерический смех» — громкий хохот над какой-нибудь глупостью. Так смеялись боги в поэмах Гомера «Одиссея» и «Илиада».
- «Кануть в лету» — оказаться забытым. Лета — в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, которым правил бог Аид.
- «Ящик Пандоры» — источник несчастий и бед. Согласно древнегреческой легенде, Зевс послал на землю женщину по имени Пандора и дал ей ларец, в котором содержались все человеческие несчастья. Та не удержалась и открыла его, выпустив беды на волю.
Источник
Фразеология. Роль фразеологизмов в речи. Стилистические средства фразеологии. Семинарские занятия.
Пoвтoрить теоретический материал о фразеологизмах и способах образования ycтойчивых словосочетаний; определить роль фразеологизмов в речи; совершенствовать умение использовать фразеологизмы в речи и находить их в тексте; формировать умение работать с языковым материалом, с текстом, развивать навыки монологической и диалогической речи учащихся; развивать творческую активность учащихся; составлять схемы, диалоги, отбирать нужный языковой материал; воспитывать трудолюбие, любовь к ближнему.
Содержимое разработки
Клочко Рема Никитична,
учитель русского языка и литературы
МОУ «ШКОЛА № 47 ГОРОДА ДОНЕЦКА»
Тема: Фразеология. Роль фразеологизмов в речи. Стилистические средства фразеологии.
Цель: пoвтoрить теоретический материал о фразеологизмах и способах образования ycтойчивых словосочетаний; определить роль фразеологизмов в речи; совершенствовать умение использовать фразеологизмы в речи и находить их в тексте; формировать умение работать с языковым материалом, с текстом, развивать навыки монологической и диалогической речи учащихся; развивать творческую активность учащихся; составлять схемы, диалоги, отбирать нужный языковой материал; воспитывать трудолюбие, любовь к ближнему.
Тип урока: урок обобщения, закрепления и систематизации умений и знаний учащихся.
Oбoрудование урока: таблицы по фразеологии; раздаточный материал по теме; легенда В. А. Сухомлинского «Есть старинная украинская легенда»;
фразеологический словарь русского языка.
I. Сообщение целей и задач урокa.
Сегодня, ребята, мы обобщим и дополним материал на тему «Фразеология русского языка. Роль фразеологизмов в речи».
На уроке мы будем совершенствовать умение работать с языковым материалом, с текстам; будем развивать монологическую и диалогическую речь, навыки выpазительного чтения.
На семинарском занятии мы будем рассматривать вопросы:
1) Что такое фpaзeoлoгия?
2) Типы фразеологических оборотов:
а) фразеологические сращения;
б) фразеологические единства;
в) фразеологические сочетания;
г) фразеологические выражения.
3) Структура фразеологических о6оротов.
4) Фразеологические обороты с точки зрения пpoисхождения.
5) Фразеология русского языка с точки зрения стилистической.
II. Ра6ота над тeмoй урока.
Фразеология — один из наиболее сложных разделов языкознания.
Именно эта тема, как никакая другая, показывает неисчерпаемое богатство русского языка, способствует обогащению словарного запаса людей, повышает культуру их речи.
На уроке будет работать не только наша память, но и душа, сердце. Самое главное — не бойтесь высказывать свои суждения.
Работают 4 группы (класс поделен на 4 группы).
Изложение теории учащимися групп.
Отвечают учащиеся 1 группы на поставленные вопросы.
l) Итак, что такое фразеология?
(Фразеология (греч. Phrases — выражение + lоgоs — понятие, учение) — это совокупность устойчивых сочетаний, имеющихся в языке.) Устойчивые словосочетания, имеющие смысловое единство, называются фразеологическими оборотами.
2) Назовите типы фразеологических оборотов.
Типы фразеологических оборотов
фразеологические фразеологические фразеологические
сращения единства сочетания
пословицы поговорки крылатые слова цитаты
Фразеологические единства — такие семантически неделимые обороты, общее значение которых в какой-тo мере мотивировано значением слов, составляющих данный оборот.
В таких оборотах иногда имеются (однако очень слабые) признаки семантической самостоятельности элементов. Значение целого оборота бывает связано с понимaниeм общего образного смысла, зависящего от значения отдельных слов. Пример: намылить шею (поругать), держать
ухо востро (быть внимательным), навострить лыжи (убегать, удирать).
Фразеологические выражения — это такие устойчивые сочетания слов, котoрые в отличие от свободных сочетаний слов, воспроизводятся всегда как готовые речевые единицы.
Общее значение всего фразеологического оборота полностью зависит от значения слов, входящих в его состав.
Однако замена слов, составляющих фразеологическое выражение, синонимом совершенно невозможна, и что сближаем их с фразеологическими сращениями и единствами; сюда относятся пословично — поговорочные выражения, цитаты из произведений писателей и поэтов. Пример: я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (из комедии римского писателя — Теренция).
Фразеологические сращения — словосочетания, в которых слова утратили свое самостоятельное значение и превратились лишь в части сложной лексической единицы.
В трудах некоторых лингвистов фразеологические сращения называются идиoмами.
Фразеологические сращения абсолютно неделимы.
Пример: Он собаку съел, попасть впросак (попасть в неловкое положение), бить баклуши, сбуxты-барaxы (необдуманно). Значение фразеологических сращений этих не может быть выведено из значений каждого слова этих оборотов в отдельности, так как нет подходящих созвучных слов в лексике русского языка.
Фразеологические сочетания — это обороты, в которых самостоятельное значение каждого слова обособлено четко, однако остается несвободным. Пример: .можно сказать сгорать от стыда, позора, но нельзя — сгорать от радости.
Фразеологические сочетания более широко распространены в языке, чем сращения и единство.
Отвечают учащиеся 2 группы на поставленные вопросы.
3) Какова же структура фразеологических оборотов?
Структура фразеологических оборотов
Выступают
в роли предложений в роли отдельных
Отвечают учащиеся 3 группы на поставленные вопросы.
4) Что можно сказать о фразеологических оборотах с точки зрения происхождения?
Фразеологические обороты с точки зрения происхождения
устойчивые обороты выражения выражения
обороты разговорно- из книжного из
русского бытовой языка, профессио-
фольклора и речи научно нального
пословично- терминологические языка
А также цитаты из литературы, меткие слова, изречения
заимствованные из других языков
цитаты и фразеологические выражения из
осколки из языков кильки античной лит-ры,
церковно-книжного цитаты из лит-ры
Иногда иноязычные устойчивые обороты употребляются без перевода. Например: Fiпita la commedio (итал.) — имеется и калька: комедия окончена.
Отвечают учащиеся 4 группы на поставленные вопросы.
5) Фразеология русского языка с точки зрения стилистической.
Фразеология русскою языка с точки зрения
Фразеология устной речи
стилистически иронические, пословично-
нейтpальные шутливо- поговорочные
фразеологические ласкательные, выражения
Фразеология письменной речи
устoйчивые тepминологичекая публицистическая oбopoты
oбopomы фразеология фразеология языка
Внелитературная фразеология
простoречные бранные и вульгарные
Учитель раздает задания группам.
Задание 1 группе.
Пользуясь фразеологическим словарем русского языка, выясните значения выражений, что они придают речи
1. Не в коня корм.
(1. Не идет на пользу кому-либо:
2. Не может быть должным образом оценено кем-либо)
2. Рыльце в пуху.
(Кто-либо причастен к неблаговидному поступку)
Надувать в уши (сплетничать)
4. На рыбьем меху (не предохраняющий от холода, не согревающий) (Придают речи образность, эмоциональность, выразительность)
Задание 2 группе.
Определить происхождение данных фразеологизмов. На какие орфограммы слова с пропущенными буквами.
За тpидевять з…мель; при царе Горохе; кануть в Лету (быть забытым);
казанскaя сирота (человек пpuкидывающийся несчастным, чтобы разжалобить кого-либо);
по щучьему в. елению;
перейти Рубикон (сделать решительный шаг, Pyбuкон — река);
вавилонское стoлпотворение (неразбериха);
ахиллесова пята (наиболее уязвимое место у кого-либо);
кр. чать во всю Ивановскую;
муки Тантала (обращение во имя недостигаемой цели);
троянский конь (обманный путь, товарный nодарок);
поднять на щит (восхвалять);
пол. жить в долгий ящик;
у разбитого к.. .рыта?
Фольклор: за тридевять земель, казанская сирота, по щучьему веленью, кричать во всю Ивановскую, у разбитого корыта, рожки да ножкu.
Мифология: ахиллесова пята, муки Тантала, Прометеев огонь, Троянский конь.
История: при царе Горохе, вавилонское столпотворение, перейти Рубикон, поднять на щит.
Орфограммы: Безударные гласные в корне слова; проверяемые согласные в корне слова; безударные о, а в корне слова.
Задание 3 группе.
Определить происхождение данных фразеологизмов.
На какие орфограммы слова с пропущенными 6уквами.
Перейти в н. ступление; играть первую скрипку; сорвать маску; чере. час по чайной ложке; понюхать пороху; встретить в штыки; поставить д. агно. ;
перем. нить д. корации; сойти со сцены; дать бой; выкурить тру. ку мира; в здоровом теле здоровый дух; попасть в двойные клещи; сл. жить голову;
сл. жить оружие; держать порох сухим.
Военное: перейти в наступление, понюхать пороху, встретить в штыки, выкурить трубку мира, сложить оружие, попасть в двойные клещи, дать бой, сложить голову.
Медицина: поставить диагноз, в здоровом теле здоровый дух.
Искусство: играть первую скрипку, сорвать маску, переменить декорации, сойти со сцены.
Правописание приставок, безударные гласные в корне слова, чередующие гласные в корне слова, чередующие е и и в корне слова, безударные а и о в корне слова, проверяемые согласные в корне слова.
Задание 3 группе.
Определить происхождение данных фразеологизмов.
На какие орфограммы слова с пропущенными буквами.
Подготовить почву; закинуть удочку; пoднимать целину;т. нуть канитель (канитель — тонкая нить); на ловца и зверь б. жит; снять стру. ку; не стоит овчинка выделки; убить бобра; точить лясы.
Земледелие: подготовить почву, поднимать целину.
Охота, рыбная ловля: закинуть удочку, на ловца и зверь бежит, убить бобра.
Ремесла: тянуть канитель, снять стружку, не стоит овчинка выделки.
Безударные гласные в корне слова, проверяемые согласные в корне слова.
Через 5 минут группы учащихся отвечают.
4. Учитель: Знание фразеологизмов, умелое их использование неотъемлемая часть речевой культуры человека.
Фразеология — это упрощение языка, могучее стилистическое средство меткой и доходчивой передачи мысли.
Опережающее задание группам.
Задание: пpивecти пpимepы фразеологизмов к теме «Приветствие» группе 1.
Добро пожаловать! — приветствие, вежливое приглашение приехать, прийти, войти, зайти.
С легким паром — приветствие и пожелание доброго здоровья тому, кто только что попарился в бане или помылся.
Чай да сахар — приветствие, доброе пожелание тем, кого застали за чаепитием.
Наше вам с кисточкой — шутливое, формальное приветствие при встрече.
Группе 2 к теме «Пожелание»
С Богом — пожелание успеха в каком-либо деле, начинании.
Многие лета — пожелание долголетней жизни, благополучия.
Помогай Бог – выражение пожелания успехов в труде, какой-либо деятельности и т. п.
С миром — пожелание счастливого пути уходящему, уезжающему или пожелание добра остающемуся при прощании.
В добрый час – выражение пожелания удачи, благополучия в чем-либо, обычно при начинании какого-либо дела.
Группе 3 к теме «Талант»
Владеть пером — обладать способностью писать выразительно, искусно, уметь свободно излагать свои мысли.
Искра божья — одаренность, талантливость, выдающиеся способности.
Дар слова — способность говорить свободно, выразительно, красноречиво.
Быть в голосе — в состоянии хорошо петь.
Выводить вензеля — лихо, замысловато отплясывать.
Марать бумагу — писать что-либо бездарное.
Медведь на ухо наступил — ктo-либо совсем лишен музыкального слуха.
Драть козла — петь плохо.
Жевать мочалку — нудно и 6естолково говорить, писать и т. д.
Зарывать талант — губить свои способности.
Учитель. Вы, ребята, получили текст-легенды В. А. Cухомлинского «Есть старинная украинская легенда». Познакомимся с содержанием.
(учитель раздает задания). На какие пунктограммы делится текст?
Чтение вслух легенды.
Учитель А теперь откройте ваши сердца навстречу доброте.
Выскажите свое соображение. 1 гр. -3 вопрос
1) Нет любви сильнее материнской, нет нежности нежнее ласки и заботы материнской, нет тревоги, тревожней бессонных ночей, несомкнутых глаз материнских. А как вы считаете? В своих размышлениях опирайтесь на содержание легенды.
2) В художественной литературе встречается образ матери.
Назовите произведения, которые вы читали, где автор с большой любовью описывает этот образ.
З) Составьте диалог на тему «Руки матери». Используйте устойчивые формулы общения и вставьте в диалог фразеологические обороты.
4. Проведение викторины.
Откуда пошли выражения?
1. «Как лeгко тому, кто в безопасности, поучать попавшeго в беду». («Прометей прикованный», Эсхил)
2. «Истинно велик, кто . вступит в ярый спор . когда задета честь». («Гамлет», Шекспир)
3.»Я помню чудное мгновенье». (Пушкин А.С. «Я помню чудное мгновенье»)
4. «Чтобы словам было тесно, а мыслям просторно» .(Некрасов Н. А.)
5. «Многоуважаемый шкаф». (Чехов А.П. «Вишневый сад»).
(Фраза стала крылатой. В наше время употребляется, как ироническая характеристика пустых, беспредметных речей).
6. «Игрушечного дела людишки». (Салтыков-Щедрин М.Е., из сказки)
(В наши дни выражение употребляется для высмеивания мелочных, эгоистических людей)
7. «Сжигает то, чему поклонялся. ». (Тургенев И.С.«Дворянское гнездо»)
(В наше время выражение употребляется для изобличения лицемеров, предателей, людей беспринципных)
8. «Жизнь — это сложное и трудное ремесло, и надо приложить умение, чтобы ему научиться». (О. Бальзак «Гобсек»)
9. «Самолюбие — это соль жизни». (Гончаров И.А. «Обломов»)
10. «Всякий человек сам себя воспитать должен. ». (Тургенев И.С. «Отцы и дети»)
11. «Не может сын глядеть спокойно
На горе матери родной». ( Некрасов Н.А. «Поэт и гражданин») 12.«Человечество идет к высшей пpaвде, к высшему счастью. ». (Чехов А.П. «Вишневый сад»)
13.«Красота есть лишь обещание счастья». (Стендаль «Красное и черное») 14. «В мире чувства есть лишь один закон — составить счастье того, кого любишь». (Стендаль «Красное и черное»)
15. «Больше знать — не значит верить больше» (Шекспир).
По данному предмету составить фразеологизм или фразеологический оборот.
очки втирать очки
ступа толочь воду в ступе
нитка на живую нитку
с миру по нитке — голому рубашка
часы счастливые часов не наблюдают
делу время, а потехе час
шапка, шляпа дело в шляпе
получать по шапке
палка палка о двух концах
белка как белка в колесе
горох как об стенку горох
камень под лежачий камень вода не течёт
перо что написано пером не вырубишь топором
чаша испить чашу до дна
III. Подведение итогов урока.
Учитель подводит результат работы учащихся на уроке и выставляет оценки.
Составить карточку-зачёт по теме «Фразеология. Роль фразеологизмов в речи. Стилистические средства фразеологии».
Источник