Что такое французский способ любви

Искусство соблазнения: в чем секрет французских любовников?

Интересно, кто первым сделал вывод, что французы — лучшие любовники? Ровесницы Наполеона, поклонницы де Сада, фанатки Бельмондо? Что мы вообще знаем о французах? Поставщики марочных вин. Специалисты по вонючим сырам. Эстеты, гурманы, модники и — опять! — прекрасные любовники. Этот стереотип возникает в мозгу, устойчивый, как закон природы, не вызывая и тени сомнений. Особенно если представить перед собой Венсана Касселя, Луи Гарреля и Гаспара Ульеля. Всех троих сразу. Говорят, французам не занимать раскрепощенности, и l’amour à trois («тройничок») далеко не предел.

© Предоставлено: Elle Кадр из фильма «Борсалино»

Наверное, мировая слава началась с поцелуя. С французского поцелуя, как его прозвали британцы в прошлом веке, — из чистой зависти. Уже тогда в Европе было известно, что французов не обойти на любовном фронте, и страстный поцелуй «с языком» стал визитной карточкой амурного авторитета.

Но до первого поцелуя надо пережить знакомство и свидание, что с французами всегда похоже на праздник. Они умеют соблазнять, наслаждаясь изысканным флиртом, и потому выглядят искренними и уверенными в чувствах. Как можно сомневаться в том, кто ведет тебя за собой, словно в танце? К тому же они заботятся о внешности, умудряясь выглядеть элегантно даже в розовых рубашках и в любом возрасте.

© Предоставлено: Elle Кадр из фильма «Честный человек»

Отправляясь на свидание с французом, стоит следовать трем заповедям: надеть симпатичное платье, расслабиться и получить удовольствие. Второе сложнее, зато с кучей приятных бонусов, о которых будете вспоминать всю жизнь. Они и правда умеют делать красиво — неважно, о чем вы сейчас подумали.

На самом деле на французском языке нет четкой аналогии слову «свидание», а значит, не из-за чего нервничать. Есть старомодный термин rendez-vous, вобравший в себя что угодно — от прогулки с тетушкой до визита к доктору. Свидание по-французски — это время tête-à-tête спогружением в романтику, а не посиделки в «Старбаксе», когда вы допрашиваете друг друга как на собеседовании.

© Предоставлено: Elle Кадр из фильма «Мой король»

Будьте готовы оказаться в галерее, ресторане, Булонском лесу — где угодно, вы почувствуете себя королевой, за которой ухаживают не на жизнь, а на смерть. Не переживайте по поводу скорого накала романтики. Поговорить для француза — святое: ему просто необходимо ослепить вас остроумием, непринужденностью и тонкими познаниями в искусстве. При этом вы будете чувствовать искренний интерес к своей персоне, что дорогого стоит в наши равнодушные дни. И, понятное дело, у французов нет моральных проблем с переходом к сексу. Заняться любовью (в том же Булонском лесу), признаться в чувствах или позвать вас замуж — приемлемые варианты развития событий. С точки зрения француза здесь ничто не противоречит логике: если не добрались до секса на первом свидании, значит, что-то пошло не так.

Французский любовник не витает в облаках, а воспринимает реальность во всех красках, включая оттенки серого. Когда дело доходит до отношений, он располагает впечатляющим диапазоном понятий и вариантов. Жителей страны, столица которой признана Городом Любви, с раннего возраста учат иметь дело с чувствами — не в абсолютах любви «на всю жизнь» или расставаний «навсегда», а в широком спектре возможностей. Вместо того чтобы стремиться к счастливому концу или полному финалу, французам комфортно и в двусмысленности, и в отношениях разного уровня страсти — от среднего до пожароопасного. И, говоря о страсти, они не парятся из-за физических несовершенств: тот же непритворный комфорт побуждает их полностью отдаваться любви, при свете и без, не волнуясь, насколько безупречна его (и ваша) фигура.

© Предоставлено: Elle Кадр из фильма «Просто вместе»

Они знают толк в тайнах и верят, что загадочность в ­разумных пределах идет на пользу отношениям. Француз не оставит открытой дверь туалета, пока занимается там своими делами, не будет спешить со сменой статуса в фейсбуке или исповедоваться партнерше во всем, что происходит в его жизни. Сохранение личного пространства очень важно и для мужчин, и для женщин, а партнер не обязательно означает «лучший друг». Женщина в понимании французского мужчины (как и он сам) имеет право на множество друзей-знакомых противоположного пола — и партнер не обязан о них знать. Свобода превыше всего — статистика гласит, что 55 % французских мужчин хоть раз изменяли второй половине, сохраняя верность уважению к женщинам.

«Да, мы хотим угощать вас шампанским и устрицами, покупать белье и драгоценности, дарить цветы и восхищаться вами. Звучит старомодно, но все эти желания пробуждаются в нас, едва мы начинаем ходить и говорить, — признавался актер Жан Дюжарден в одном из интервью. — Французам повезло — нам досталась прорва харизмы и сексуальный акцент в придачу. Возможно, дело в средиземноморском стиле жизни, вине, кухне и манере одеваться. Мы придерживаем дверь, подаем руку, встаем, когда дама садится за стол. Мы просто, черт возьми, знаем что делаем и всегда помним: lady first, и в сексе тоже. У французов, пожалуй, есть лишь один минус: мы обожаем жаловаться». Ах, дорогой Жан, какая, к черту, разница?

© Предоставлено: Elle Кадр из фильма «Долгая помолвка»

Источник

Тонкости любви по-французски

Во-первых, француженки любят мужчин, причем любят их вполне искренне — просто в каждом они стараются найти что-то хорошее. Возможно, именно поэтому во Франции вы не столкнетесь с тем, что принято называть войной полов: женщины действительно хотят найти себе пару или, по крайней мере, приятного собеседника. Они спорят, они флиртуют, они наслаждаются общением — и это то, что так привлекает мужчин.

Различия между представителями обоих полов и даже непримиримые противоречия между ними француженок только заводят. «Мужчина — это совершенно другой коленкор, нежели женщина, — частенько слышат подруги француженок, родившиеся в другой стране. — Если тебе нечем заняться — поработай над собой, это никогда не бывает лишним, но не пытайся изменить своего мужчину».

Флирт — основа всех основ. Это тот живительный источник, который питает французское общество. Флиртуют молодые, старые, феминистки, мужененавистницы, цветочницы и директора банков — абсолютно все. Сексуальная подоплека такого поведения при этом воспринимается не как призыв к решительным действиям, а как неотъемлемая часть женского образа — мужчина не должен забывать, что рядом с ним находится настоящая femme fatal. К слову, вовсю флиртуя с мужчиной, француженка может на следующий день не захотеть видеть его — просто потому, что он ей не понравился, так что немного легкомысленное поведение еще не знаменует собой начало бурного романа.

Читайте также:  Способы избавится от мужчины

Француженки загадочны и непредсказуемы. Дебора Оливье вспоминает: «Как-то я познакомилась с очаровательной молодой особой всего 13 лет от роду. Сандрин была безумно влюблена в мальчика по имени Пьер. Однажды во время нашей с ней беседы она сорвала росшую рядом ромашку и начала обрывать лепестки, приговаривая совсем не то, что я ожидала услышать.

Обычное «заклинание» звучит примерно так: «Любит — не любит, плюнет — поцелует, к сердцу прижмет — к черту пошлет». Сандрин же произносила нечто совершенно отличное от этого: «Он любит меня сильно — лишь отчасти — страстно — безумно — никак». Даже в таком нежном возрасте у них собственные взгляды на все, в том числе и на традиционные девичьи гадания. Это то, как француженки относятся к любви».

Чем дальше — тем интереснее. Француженка никогда не будет раскрывать свои карты. Она не расскажет, как на шоу Опры Уинфри, всю историю своей жизни за пять минут. Вы даже не узнаете от нее, где она купила эту потрясающую юбку, не говоря уже о том, с кем она спит. Француженка бережно хранит свои секреты, окутывая себя дымкой загадочности, и это действует на мужчин сильнее, чем манок на селезня.

Еще одно ценное качество уроженок Франции — это то, что они не предъявляют завышенных требований к своим мужчинам. Попросту говоря, они не ждут от брака чего-то сверхъестественного. Прекрасный принц на белом коне и любовь до гроба — это не то, чем они дышат. Француженка смело бросается в рутину повседневной жизни со всеми ее сложностями и стрессами и решает проблемы по мере их поступления, а не развлекается на досуге возведением воздушных замков.

Красиво стареть — тоже умение, и уже этим француженки овладели в совершенстве. Женщина, по их убеждению, красива не внешностью, а именно возрастом и опытом. Кроме того, они знают, как получить от жизни удовольствие. Вселенная не рухнет, если женщина немного расслабится — вот и весь сказ. Вкусная еда, сказочный секс, прекрасные вина и интересные друзья — жизнь полна приятных вещей и глупо ограничивать себя в этом.

Почему среди француженок почти нет женщин с лишним весом? Да очень просто: получая удовольствие от ужина в ресторане или дома, они, тем не менее, способны сказать «нет» аппетитному шоколадному эклеру. Ведь сила воли — это еще одна неотъемлемая черта характера роковой женщины.

Источник

Как французы признаются в любви

«Ты – женщина моей жизни, или Роди мне кого-нибудь. » Во второй главе своей книги «Выйти замуж за француза. 50 счастливых историй» Яна Жиляева знакомит нас с героинями, совершенно разными женщинами, объединенными одним – французским замужеством.

Художница Лада Вдовина, проживающая в портовом городе Ла-Рошель, много ездит на велосипеде вдоль берега океана. Мимо грузового порта, по мосту, на остров Ре. Муж Лоран недолюбливает ее велосипедную страсть, утверждая, что это небезопасно, – в районе много странных личностей криминального вида. И правда, почти всегда машины, проезжающие по мосту, замедляют ход при виде одинокой велосипедистки, а в порту навстречу Ладе выбегают клошары и кричат: «Ты прекрасна! Ты прекрасна!» (Для сравнения представим себе прогулку в Москве вдоль Нагатинской поймы, например. Там тоже много бомжей. Попробуем вообразить, как они машут руками и кричат: «Ты прекрасна!»)

Яна Жиляева. Может, конечно, все. Ну, кроме кроссвордов. Но почему-то в основном делает интервью. Для ELLE, InStyle, PROспорт, Harper’s Bazaar. Самого автора в этих интервью и не разглядеть. Зато герой во всей своей красе отражается в тексте будто в зеркале. Прежде книг не писала, но вот ее младшая сестра вышла замуж за француза. Пять лет просто ездила в гости, а потом выпустила книжку «Выйти замуж за француза. 50 счастливых историй«.

Французов никак не назовешь легкомысленными. Это расчетливый, рациональный, корыстный народец. Но, кажется, там, где дело касается любви, первого впечатления, завоевания Дамы, они все – достойные наследники трубадуров и мушкетеров. Так ли это на самом деле, или это плод русского воображения, много лет почтительно стоявшего на коленях перед французской культурой и французскими нравами?

СВЕТЛАНА

Светлана Дал Фарра, известный московский стилист и визажист, познакомилась с мужем на пляже в турецком Club Med. Все произошло случайно. Светлана собиралась лететь не в Турцию, а на Мальдивы. Но в начале августа, за день до вылета, свободные места нашлись только в турецком чартере.

«Club Med – это пионерлагерь для взрослых, – рассказывает Светлана. – А мне хотелось тишины и покоя – я все лето работала. Чемодан собирала буквально за час до вылета: одна босоножка, другую забыла, верх от купальника, низ – забыла. И тут, в первый же день, подошел какой-то мужчина, представился, пригласил поужинать и сразу же познакомил с 17-летним сыном. От ужина я вежливо отказалась. На другой день на пляже снова этот же человек, на этот раз представляет мне свою 23-летнюю дочь. «Завтра он тебя с женой познакомит!» – хохотала моя подруга».

12 августа Светлана вернулась в Москву. Франсис с детьми улетел из Кемера домой 23-го. А 24 августа он уже звонил в дверь московской квартиры. Предлагал руку и сердце. Светлана не согласилась. На то было несколько причин: она – самостоятельная женщина, с любимой работой и неплохим заработком в Москве, ее дочь собирается поступать в МАРХИ, активно занимается, до экзаменов два года. К тому же: «Франция для меня – это, конечно же, Париж. А Франсис жил в Авиньоне. В Авиньоне я себя представить никак не могла».

Франсис улетел домой, но клялся вслух, что история только начинается. Через месяц звонок: «Приезжай выбирать квартиру. Я продал бизнес в Авиньоне и открыл бюро в Париже».

В октябре, на свой день рождения, Светлана улетела в Париж. И на всякий случай взяла фотографию: «В 1996 году я училась в Париже на курсах визажистов Christian Dior. И сфотографировалась на площади Трокадеро. Стою, смотрю на 26-й дом и думаю: «Неплохо бы тут жить!» Франсис воспринял фото как руководство к действию: купил квартиру в доме номер 26 на площади Трокадеро.

А потом пригласил Светлану в ресторан «Жюль Верн» на Эйфелевой башне и там за ужином вручил подарок на день рождения. «Золотое лоховское кольцо. Пришлось объяснить, что у меня другие вкусы. Теперь я сама выбираю себе подарки на антикварном салоне».

Читайте также:  Дайте характеристику способам линейного резервирования

Два года Светлана летала в Париж и снова возвращалась в Москву. Когда дочь окончила школу и поступила в институт, увиливать стало невозможно. Светлана вышла замуж в Париже, сменила фамилию и попробовала стать просто «французской женой».

ВАРВАРА

Варваре Багалют было 16 лет, когда она уехала из дома. Подписала контракт с модельным агентством и отправилась из Москвы в Париж, а оттуда в Милан. В Милане проработала почти восемь лет.

Варвара из семьи дипломатов. Дедушка, потомственный мидовский работник, говорит на шести языках. Они с бабушкой колесили почти всю жизнь по заграницам: Африка, Голландия, Люксембург, Бельгия. Папа у Варвары – журналист-международник из ИТАР-ТАСС, мама – специалист по Венгрии.

А Варвара – модель. Уехала сразу после школы. «Меня поддержала семья. Когда бабушка с дедушкой вернулись из последней командировки из Бельгии в Москву, на пенсию, выяснилось, что в момент дефолта все их сбережения исчезли. Дедушка так разозлился, что буквально велел мне уезжать: «Валить нужно из этой страны!» Папа тоже не возражал. В молодости он хотел стать музыкантом, но его родители потребовали продолжать семейную линию. Зато я смогла выбирать сама».

Варвара рассказывает, что у каждой русской модели в Милане обязательно предполагается русский бойфренд. «Русские мафиози приезжают на один день, дарят подарки и уезжают. А потом обещают убить».

А итальянцы готовы много говорить о любви, бесконечно встречаться. Но жениться боятся панически. Еще бы! Процедура развода занимает пять лет.

Со своим будущим мужем, французом Микаэлем, Варвара познакомилась в Милане. Он тоже работал моделью. «Так мы три года ходили и смотрели друг на друга. А встречаться начали только тогда, когда я уехала из Милана в Париж. Как сказал Микаэль: «Хорошо, что это началось сейчас, когда мы оба созрели». Мне было 23 года, и в тот момент я была свободна. А он встречался с монгольской девушкой, моделью из Нью-Йорка. Но через две недели он тоже был свободен. Микаэль пришел ко мне и попросил: «Ты мне роди кого-нибудь». Это и было предложение».

ИРИНА

Ирина Жирар влюбилась в своего Франка по телефону. Тогда она жила в Москве и работала личной помощницей одного ну очень известного олигарха. Франк работал в Ницце, в компании, специализирующейся на аренде машин представительского класса. На Лазурном Берегу олигарх бывал чаще, чем в Москве. Ирина и Франк звонили друг другу почти каждый день. Сначала исключительно по делу.

«Мой мобильный не выключался никогда. Я была на связи днем, ночью, больная, здоровая. Могла позвонить Франку в Ниццу в час ночи: «Ты приехал в аэропорт? Самолет садится на пятой дорожке, ты должен стоять у трапа». Франк удивлялся: «Откуда ты знаешь?» – «Я уже звонила в аэропорт!»

Постепенно разговоры стали длиннее, тон доверительнее, а темы – более интересными. Франк прочитал много книг о России, а российскую географию выучил лучше многих наших соотечественников. Он спрашивал, Ирина отвечала. «Постепенно вопросы становились все более личными, откровенными. И в какой-то момент он спросил меня: «А ты красивая?»

Через несколько дней нашелся и ответ на вопрос, точнее, возможность приехать и лично познакомиться. Иринин шеф заказал себе костюмы на Севил-Роу в Лондоне, пока жил на вилле в Ницце. Но к моменту, когда костюмы прибыли на виллу, шефа уже и след простыл.

Франк вызвался прилететь в Москву. Якобы привезти костюмы, а на самом деле, конечно, увидеть Ирину.

«Мы договорились встретиться у выхода в Шереметьево-2. Я опоздала на час. От волнения у меня тряслись руки. У выхода стоял только один пассажир с коробкой. Я решила: сама подходить не буду. Он подошел.

Перед этой нашей встречей в Москве Франк все спрашивал меня по телефону: «Как мы узнаем друг друга?» А я отвечала: «Любовь подскажет!» Мне было тогда 25 лет, а ему 32. В 32 я такой наивной уже не была.

Мы решили: пусть будет знакомство вслепую. То есть в документах на визу он по моей просьбе в скане паспорта закрасил маркером свою фотографию. Договорились, что впервые увидим друг друга в аэропорту. И вот он подошел ко мне. Деваться было некуда. Мы поцеловались и поехали домой, к маме, на русский обед.

Но у нас была такая романтика! Бесконечные телефонные разговоры, его готовность предугадать любое мое желание. К тому же, как и положено русской девочке, я идеализировала Францию и французских мужчин!

Всю зиму после того обеда Франк ездил ко мне в Москву. Я сняла ему квартиру. А весной уволилась и переехала к нему. 1 апреля написала заявление, а в июле уже нашла первую работу во Франции. Потому что, когда Франк предложил мне выйти замуж и переехать к нему, он сразу же четко сказал: «Хочу, чтобы моя жена работала». Я, конечно, с гордостью ответила: «Меня ни один мужчина еще не содержал!»

ОЛЬГА

Ольга Свиблова познакомилась со своим мужем, страховым брокером Оливье Мораном, в 1991 году. Венчались они в Москве, в церкви на Петровке, в 1999-м. И это было событием светской и культурной жизни города. К тому моменту Ольга Львовна уже провела фотобиеннале и фотофестиваль «Мода и стиль в фотографии», а главное, она привезла на открытие именной выставки самого Анри Картье-Брессона, великого фоторепортера, одного из основателей агентства «Магнум».

Собственно, именно экспозиция Анри Картье-Брессона, с помпой развернутая в Манеже весной 1996 года, и превратила Ольгу Свиблову, экс-жену поэта Алексея Парщикова, психолога, специалиста по абсурду, автора документальных фильмов о деятелях культуры, в фигуру публичную.

Никакой фотобиеннале бы не случилось и Картье-Брессон не приехал бы в Россию, если бы муж Ольги, Оливье, который в первые годы повсюду сопровождал ее с фотоаппаратом, не заплатил за все из своего кармана. Были, конечно, и спонсоры. Но денег не хватало. И тогда Оливье, увидев, как важна для его любимой женщины эта выставка, сам оплатил приезд Анри Картье-Брессона.

Собственно, идея устроить праздник фотографии в Москве, возможно, не пришла бы в голову Свибловой, если бы не ее роман с Оливье. Дело в том, что у Оливье есть дача в заповеднике Камарг, неподалеку от Арля. Каждое лето Оливье ездит на дачу. А в Арле каждое лето проходит фотофестиваль. Увидев, как город становится фестивальной площадкой, Свиблова задалась вопросом: если это возможно в Париже, в Арле, почему не попробовать устроить такое в Москве? Ольга загорелась, Оливье помог.

Читайте также:  Способы обеспечения конкурентоспособности товара

«Я умею получать удовольствие от жизни независимо от того, сколько у меня денег. Всегда знаю, что хочу. Если у меня много денег, легко могу их потратить. Здесь другой вопрос: меня волнует воспроизводство проектов. Я знаю точно: можно за большие деньги не сделать проекта, а можно сделать удачно за маленькие. Когда у меня нет денег, я прихожу к последней инстанции – и прошу у мужа. Зато практически не бываю в магазинах. В этом плане я очень выгодная жена».

Подарок, с которого начались романтические отношения Ольги и Оливье, – факсимильный аппарат. Именно его преподнес «человек с грустными глазами» русской документалистке, когда она забежала в его частную галерею современного искусства.

«В тот момент я не любила Париж. Знакомые привели меня в центр современного искусства. И мне очень понравилось это пространство и очень понравился человек, который создал это пространство. Я взяла и влюбилась. Совершенно без надежды на взаимность. А потом вышло так, что мы очень быстро оказались вместе. Я думаю, это судьба. Она посылает нам спутников на разные периоды жизни. Просто надо уметь замечать Божьи подарки».

ЕЛЕНА

Елена Мура говорит, что счастьем своего брака обязана во многом бабушке и дедушке своего мужа Марка. Они – дети эмигрантов первой волны. Фамилия дедушки – Мураковский, во Франции ее сократили до Мура.

«Бабушка и дедушка познакомились в 1933 году в Ницце на танцевальном конкурсе. Выиграли первый приз и решили, что дальше будут танцевать по жизни вместе. Но родители их брак не одобрили. Одна семья была еврейская, из Одессы, другая – русская, православная, из Феодосии. Реакция родителей молодых не смутила. Дедушка всего в своей жизни добился сам. Герой Сопротивления. В деревне под Тулузой, где семья жила во время войны, есть площадь, названная его именем. Сначала он торговал каменным углем, потом перешел в химическую промышленность и создал компанию по производству бытовой химии, одну из ведущих во Франции».

Со своим французским другом Лена встретилась в Москве на дискотеке. «Рухнул железный занавес, упала Берлинская стена. Мы с братом стали ездить к друзьям-американцам в гости. В Москве появилось множество европейцев». На дискотеке Лена познакомилась с французом, который пригласил ее к себе в Париж. В гости к другу тут же прибежал его друг, знакомиться с настоящей русской девушкой. Этот друг друга и стал мужем Лены.

«Мне сказали, что Марк русский, хотя никогда не был в России. Зато у него бабушка говорит с акцентом. И тогда я спросила: «Значит, ты ездишь на русской машине, на «Ладе»?» Марк смеялся. Приглашал нас в гости посмотреть на провинциальную жизнь – его родители тогда купили поместье в деревне и переехали туда жить. У Марка был свой флигель. Вместе с нами ездил кататься на лыжах. Стоило мне прилететь в Париж, как Марк тут же оказывался рядом. Но тут мой французский друг Жан-Поль увлекся русской манекенщицей. Я прекратила бывать во Франции.

Через полгода звонок: «Это Марк, лечу в Японию. Делаю пересадку в Москве. Мы могли бы встретиться?» Я была еще больна другим, стала плакаться ему в жилетку. А Марк мне спокойно ответил: «Совершенно естественно, что у вас ничего не вышло. Жан-Поль – нестабильный человек». И тут же признался мне в любви, сказал, что еще при первой встрече понял, что я – женщина его жизни. Я не поверила, решила, что эти французы меня за нос водят. Спросила: «Это что, передача флага?» Но Марк был терпелив и настойчив. Помогал мне выйти из кризиса, слушал часами. Я тогда думала, что он проявляет слабость, затевая роман с бывшей девушкой друга, а сейчас понимаю: он просто не боится рисковать. Он вообще специалист по выходу из кризиса, будь то бизнес или личные отношения».

Так в 24 года Лена поселилась в поместье площадью 160 гектаров. «Вокруг леса, олени, куропатки. Большой дом с множеством комнат. Мой восторг закончился через месяц. Все хорошо, но скучно. Напоминает смерть в красивой коробочке. Тогда мой муж разделил с родителями бизнес, мы стали жить самостоятельно. Я училась понимать, что с чем едят и как все работает».

ВЕРА

Вера Гарел – выпускница филологического факультета Костромского университета, специалист по французскому языку и французской литературе. Но во Франции Вера впервые оказалась на пороге своего тридцатилетия, по причине, с профессиональными интересами никак не связанной.

«Я авантюристка по натуре, люблю риск, – говорит голубоглазая, светловолосая, спокойная русская красавица. – Я должна была изменить свою жизнь. У сына были серьезные проблемы со зрением. Решить их в России не получалось. Тогда я решила поменять страну».

Мама и сестра Веры – профессиональные психологи, сотрудники университета. Вера говорит, что, хотя обе они и были напуганы ее решением, все-таки поддержали ее. «Я предчувствовала перемену в своей жизни. Мне снились сны. Даже как-то обмолвилась подруге: «Я буду жить в другой стране у моря». Почему я тогда так сказала, не знаю».

Вера поступила просто: обратилась в брачное агентство. Потом Вере позвонил Жорж. «Мы хорошо поговорили. И два месяца он звонил каждый день. Он приехал в Кострому. Конечно, тут не было любви с первого взгляда. Я по натуре реалист. Но мы оба увидели предпосылки для хорошего семейного союза. Это брак по расчету. Жорж пережил тяжелый разрыв, развод. Он устал от одиночества. Я хотела изменить свою жизнь. Но и симпатия у нас, конечно, возникла. А когда двое знают, чего хотят, им легко договориться. Мне было 30 лет, а ему 38».

Вера говорит, что именно Жорж научил ее быть счастливой. «Оказавшись во Франции 11 лет назад, я вдруг с изумлением поняла, что здесь принято жить для себя и это не считается зазорным. Здесь принято спрашивать себя по утрам: «Счастлив ли я? Чего мне не хватает для счастья?» Я стала задавать этот вопрос себе лишь совсем недавно. Наверное, это связано с душевным взрослением, а может быть, с кризисом среднего возраста. Жорж научил меня принимать все таким, как есть. Не переживать понапрасну. Радоваться простым удовольствиям. Нам, с нашим высокодуховным воспитанием, это сложно принять. Но французы правы: жизнь короткая, быстро проходит, надо спешить наслаждаться».

У Веры двое сыновей: Слава и Стефан. Во Франции Славе сделали операцию, угроза его здоровью, которая так пугала маму, миновала. Сейчас он учится в университете. А Стефан – в средней школе. Со старшим сыном Вера говорит по-русски, с младшим – по-французски.

Источник

Оцените статью
Разные способы