- Чай по-английски: особенности, приготовление, лучшие рецепты
- История английского чаепития
- Особенности приготовления чая по-английски
- Английские чайные традиции
- Как заваривать чай по-английски
- Рецепты заваривания чая по-английски
- Традиционный английский чай
- Рецепт чая по-английски со сливками
- Английский чай с шотландским виски
- Традиции и обычаи: почему англичане так любят чай
- Откуда пошла традиция английского чаепития
- Есть сложности в изучении английского языка?
- Есть сложности в изучении английского языка?
- Чай в современной Британии
- Чай в США
- Этикет английского чаепития
- Как приготовить чай по-британски
- Чайный словарик
- Идиомы о чае
- cup of tea — нечто предпочтительное, желательное, любимое
- not one’s cup of tea — нечто чуждое
- tea party — 1) безумная вечеринка 2) простое и приятное событие
- not for all the tea in China — ни за что на свете
- tempest in a teapot — буря в стакане воды
- tea and sympathy — сочувствие, сострадание
Чай по-английски: особенности, приготовление, лучшие рецепты
Наверное даже в Китае не любят пить чай так, как в Англии. Для англичан чаепитие – это не просто очередной приём пищи, а целый ритуал со своими традиционными особенностями. Невозможно встретить англичанина, который бы не любил пить чай.
История английского чаепития
Впервые чай завезли в Англию в 15 веке. Мнения историков относительно условий и точной даты его появления в стране разнятся. Некоторые считают, что впервые чай был подарен королю Карлу Второму представителями одной из индийских компаний в 1664 году. Королю напиток пришелся по вкусу и он приказал подавать его на официальных приемах.
Другие источники говорят, что чай попал в Англию немного раньше, и не из Индии, а из Китая.
Первое время чай стоил очень дорого, за его импорт платили огромные налоги. Поэтому напиток был доступен только в домах аристократов и знати, да и то по случаю особых торжеств. Простой же народ о чудо-напитке даже и не слышал.
Только по прошествии долгого времени было принято решение сделать китайский напиток достоянием общественности. Причиной для этого послужили следующие обстоятельства:
В рабочих поселках имелась проблема антисанитарии. Для того, чтобы хоть немного снизить количество заболеваний, власти стали выдавать антисептик, коим являлся обычный спирт. Естественно, что рабочие стали употреблять его большей частью не наружно, как предусматривалось властями, а внутрь. А нехватка чистой питьевой воды способствовала еще более частому употреблению напитка. В результате, к двум проблемам (антисанитарии и дефицита воды) добавилась третья, проблема алкоголизма. Это привело к падению производительности труда, снижению количества продукции и, соответственно, доходов государства.
Такое положение дел заставило правительство Англии искать пути выхода из сложившейся ситуации. Тогда-то и предложил кто-то приучить народ к китайскому напитку. Это нововведение понравилось англичанам и вскоре чаепитие стало одной из английских народных традиций.
Особенности приготовления чая по-английски
Приготовление английского чая имеет свои особенности, которые формировались на протяжении нескольких десятилетий. Именно они придают ему тот неповторимый вкус и аромат, который отличает его от других напитков.
Вот основные из них:
- Для заварки используют только чистую питьевую воду.
- Англичане не разбавляют чай кипятком. Поэтому заваривать нужно сразу такое количество, чтобы хватило на всех присутствующих.
- Напиток должен настояться минут 5. За это время сухой чайный лист отдаст весь свой вкус и аромат. Заваривать дольше не стоит, так как чай станет невкусным. А чтобы за время настаивания чай не остыл, чайник ставят на водяную баню.
- Насыпают сухую заварку с помощью специальной ложечки.
- Прежде чем заваривать чай, посуду, предназначенную для этого прогревают кипятком.
- Англичане никогда не станут заваривать уже использованный чай во второй раз.
- Для чаепития предпочтительно использовать фарфоровую посуду.
- Англичане предпочитают пить чай с рафинадом, поэтому перед каждым гостем кладутся щипчики для сахара.
- Сахар и молоко ставят на столе в специальных сосудах и каждый участник церемонии добавляет их по вкусу.
- Если чай заваривается чай из пакетиков, то их кладут в каждую чашку, заливают кипятком, настаивают, а перед употреблением вынимают.
- В том случае, когда чай разливают из общего заварочного чайника, на каждую чашку устанавливается ситечко для процеживания.
Английские чайные традиции
Вопреки распространенному мнению о том, что англичане пьют чай строго в пять часов вечера, они делают это несколько раз в день.
Первый раз англичане пьют чай ранним утром, еще не вставая с постели. Затем около восьми утра в Англии завтрак, во время которого принято пить крепкий черный или зеленый чай. Следующий прием ароматного напитка происходит около 11.30 (во время ланча) и в 16.00, когда во время рабочего дня делается перерыв специально для того, чтобы попить чаю.
И если все эти чаепития происходят по желанию, то традиция «пятичасового чаепития» соблюдается строго и нерушимо. Отменить этот ритуал не могут никакие погодные, политические и иные обстоятельства.
С пяти часов вечера в Англии начинается «чайное время». А вот заканчивают наслаждаться ароматным и крепким напитком порой поздним вечером.
Откуда же появилась в стране традиция пить чай именно в это время суток?
Начало ей положила Анна, герцогиня Бедфордская. Между обедом и ужином она успевала проголодаться, поэтому ей стали подавать чай с молоком, печеньем и сладостями. Она, в свою очередь, угощала этим своих друзей. Вскоре традиция пить чай между обедом и ужином перешла и в другие знатные дома, а оттуда в народ.
С конца 19 века общественные заведения Лондона стали устраивать специальные «чайные ритуалы». К пяти часам заваривали чай, сервировали столы, за которыми подавали еду, приготовленную лучшими поварами. Участники церемонии надевали свои лучшие одежды и шли наслаждаться крепким и ароматным чаем. Для сервировки стола использовали только фарфоровые чашки и блюдца, приборы из чистого серебра.
Как заваривать чай по-английски
Для того, чтобы заварить настоящий английский чай, необходимо соблюсти несколько условий:
- Чайник и чашки должны быть из фарфора, так он лучше прогревается.
- Ложки для размешивания принято использовать из серебра.
- Чай заваривают в нужном количестве, чтобы потом не разбавлять его кипятком.
- Посуду для заваривания и употребления напитка нельзя хранить рядом с рыбой, специями, чесноком, луком и другими сильно пахнущими веществами. Это сильно испортит вкус и запах чая.
- Сухую заварку нельзя брать руками, а только чистой и сухой ложечкой.
- Заварочный чайник нельзя укрывать полотенцами, чтобы чай не «сопрел» и его вкус не изменился в худшую сторону.
- Не стоит настаивать напиток слишком долго. Он становится горьким и теряет свой аромат.
- По окончании чаепития посуду нужно очистить от налета и вытереть сухим полотенцем. Использовать химические средства при этом не следует, так как они повлияют на вкус чая в следующий раз.
Рецепты заваривания чая по-английски
Традиционный английский чай
Для того, чтобы заварить традиционный английский чай нужно хорошо прогреть чайник, ополоснуть его кипятком. Затем засыпать заварку в расчёте одна ложка (чайная) на чашку и дополнительно ложка на чайник. Затем залить кипятком и оставить настояться на пять минут. Можно прикрыть салфеткой носик чайника, чтобы не выходил аромат. Зелёный чай заваривается дольше, его можно оставить на 10 минут.
Чашки перед разливом тоже стоит прогреть, налить в них горячее (но не кипяченое!) молоко, а затем чай.
Рецепт чая по-английски со сливками
В нагретый с помощью кипятка чайник нужно насыпать заварки и залить кипятком так, чтобы она только покрылась им. Минут через пять добавить кипящей воды доверху и дать настояться. В чашки налить сливки, а затем горячий чай.
Английский чай с шотландским виски
Заварить крепкий чай так, как указано в рецептах выше. В предварительно прогретые чашки положить кусочки сахара, налить по 30 грамм виски и добавить горячий чайный напиток. В отдельной посуде взбить сливки до образования пены. Добавить их в чашку с напитком и посыпать измельченным мускатным орехом. Пить не размешивая.
Источник
Традиции и обычаи: почему англичане так любят чай
Откуда пошла традиция английского чаепития
Английское чаепитие — самая известная из британских традиций. Однако чай был завезен в Англию сравнительно недавно, в середине XVII-го века. Популярность напитка росла довольно медленно, распространяясь из Азии в Европу в конце XVI – начале XVII веков, когда поставки чая голландскими и португальскими торговыми судами приобрели регулярный характер.
Удивительно, но чай обязан своей популярностью кофейням. Владелец одной из первых лондонских coffee houses Томас Гарвей продавал чай как в сухом, так и в заваренном виде, уже в 1657 году. В то время его называли ча (tcha), китайский напиток, тэй (tay) или ти (tee) и рекомендовали как лекарство от всех болезней; позволить себе такую диковинку мог далеко не каждый.
К началу восемнадцатого века чай предлагали посетителям уже более пятисот заведений, а спустя полвека чай стал излюбленным напитком даже низших слоев английского общества.
В начале XIX-го века Анна, 7-я герцогиня Бедфордская, завела обычай вечернего чаепития: да, автор традиции five-o’clock — вполне конкретная личность, сделавшая употребление чая не только приятным, но и модным.
Есть сложности в изучении английского языка?
Ответьте на несколько вопросов, и мы подскажем, чем можем быть вам полезны
Есть сложности в
изучении английского языка?
Чай в современной Британии
Сегодня чайные дома можно найти в любом уголке Туманного Альбиона, однако им в последние годы пришлось несладко: рост популярности кофеен привел к значительному оттоку клиентуры.
Но все же британцы гордятся своим статусом «чайной страны», и это не стереотип: среднестатистический гражданин Соединенного Королевства в год выпивает около 2 кг чая (речь идет о заварке). Интересно, что страна с самым высоким потреблением чая на душу населения сама чай не выращивает.
Чай в США
Традиция вечернего чаепития в США не прижилась: после того, как в 1773 году правители Великобритании ввели налог на ввоз чая в США, американские колонисты демонстративно высыпали груз чая в воды бостонской гавани. «Бостонское чаепитие» (Boston Tea Party) стало ключевым событием в развитии американской революции, и чисто английская традиция five-o’clock сошла на нет.
Поэтому если вы закажете чай в США, вам в большинстве случаев принесут холодный чай со льдом и лимоном (ice tea), который прекрасно освежает в жаркий день.
Так почему же британцы без ума от чая? Слушайте рассказ очаровательного британского влогера:
Этикет английского чаепития
- Поприветствуйте присутствующих.
- После того, как вы сядете на свое место, положите сумочку на колени или на стул за собой.
- Возьмите тканевую салфетку, лежащую перед вами, разверните ее и положите на колени. При необходимости выйти из-за стола, салфетку оставьте на стуле.
- Сначала в чашку кладут сахар, затем лимон. Если вы пьете чай с молоком, лимон не кладите, иначе молоко свернется.
- Приступайте к закускам в следующем порядке: сначала острые и соленые закуски, потом сконы, затем пирожные.
- Сконы (классические британские булочки) разрезают горизонтально и смазывают сливками, джемом или курдом (заварным кремом).
- Чайную ложечку кладут рядом с чашкой: оставлять ее в чашке — дурной тон.
- Держать чашку, оттопыривая мизинец, также считается дурным тоном.
- Когда вы пьете чай, взгляд должен быть направлен в чашку, а не поверх нее.
Как приготовить чай по-британски
- Налить в чайник свежую воду (высокий уровень кислорода в воде необходим для правильного заваривания чайных листьев) и довести ее до бурного кипения.
- Согреть заварочный чайник, обдав его крутым кипятком.
- Положить в заварочный чайник чайную заварку.
- Залить заварку кипящей водой и дать настояться 2-5 минут (можно накрыть заварочный чайник tea cosy, то есть грелкой для чая).
- Добавить в чашку молоко (по желанию).*
- Надеть на носик заварочного чайника ситечко (tea strainer).
- Налить в чашку чай.
* Что наливать сначала, чай или молоко, до сих пор остается самым животрепещущим вопросом английского чаепития. Джордж Оруэлл, посвятивший культуре английского чаепития известнейшее эссе «A Nice Cup of Tea» («Чашка отменного чая»), писал: “Whether to put tea in the cup first and add the milk after, or the other way around, has split public opinion, indeed in every family in Britain there are probably two schools of thought on the subject.» (Наливать в чашку чай, а потом уже молоко, или наоборот — тут общественное мнение неоднозначно. На самом деле, в каждой семье Британии существует две точки зрения по этому вопросу).
Чайный словарик
Aroma | Аромат |
Boling water | Кипяток |
Brew | Заварка |
To brew tea | Заваривать чай |
Ceylonese tea | Цейлонский чай |
China | 1) Китай 2) Фарфор |
China tea | Китайский чай |
Cup | Чашка |
Curd | Курд, заварной крем |
Darjeeling | Дарджилинг (сорт чая) |
Earl Grey | Чай с бергамотом |
Green tea | Зеленый чай |
Herbal tea | Травяной чай |
Indian tea | Индийский чай |
Kettle | Чайник (для кипячения воды) |
Lump (of sugar) | Кусок (сахара) |
Milk | Молоко |
Mint tea | Чай с мятой |
Oolong | Улунг (сорт чая) |
Saucer | Блюдце |
To stir | Перемешивать |
Scone | Скон, классическая английская булочка |
Strong tea | Крепкий чай |
Sugar | Сахар |
Taste | Вкус |
Tea house, tea shop | Чайный дом, чайная |
Tea leaves | Чайные листья |
Tea strainer | Ситечко для заварки чая |
Teapot | Заварочный чайник, заварник |
Teaspoon | Чайная ложка |
Weak tea, watery tea | Некрепкий чай |
White tea | Белый чай |
Идиомы о чае
cup of tea — нечто предпочтительное, желательное, любимое
Букв. «чья-л. чашка чаю»
Нечто приятное, знакомое, приходящееся по вкусу:
Teaching children to read is just my cup of tea. — Учить детей читать — это мое.
not one’s cup of tea — нечто чуждое
Букв. «не чья-л. чашка чаю»
«Не мой конек», «не мое»:
Going to church, Mary said, was not her cup of tea. — Ходить в церковь, сказала Мэри, ей не по нраву.
tea party — 1) безумная вечеринка 2) простое и приятное событие
1. Буйная, шумная, «безбашенная» вечеринка:
There was a loud tea party going on in the pub when Jess came in. — Когда Джесс вошла, в пабе как раз была шумная и буйная вечеринка.
2. Легкое и приятное событие, не вызывающее опасений и волнений:
The test was a real tea party. No sweat. — Экзамен был легким. Никакого напряга.
not for all the tea in China — ни за что на свете
Букв. «да ни за весь чай в Китае»
Ни за какую цену, ни за какие коврижки, никогда в жизни:
I wouldn’t give up my car, not for all the tea in China. — Я не отдам свою машину ни за какие богатства мира.
tempest in a teapot — буря в стакане воды
Букв. «буря в чайнике»
Также tempest in a teacup («буря в чайной чашке»), tempest in a glass of water («буря в стакане воды»), much ado about nothing (шекспировское, «много шума из ничего»); в британском варианте — storm in a teacup. Слишком бурная реакция на незначительное событие:
All that because a handful of the thousand invited guests didn’t show up? What a tempest in a teapot! — И все это потому, что кучка из тысячи приглашенных гостей не явилась? Что за буря в стакане воды!
tea and sympathy — сочувствие, сострадание
Букв. «чай и сочувствие»
Старомодное выражение, обозначающее поддержку и сострадание к тому, кто расстроен:
Sometimes people want practical advice and sometimes they just want tea and sympathy. — Порой нам нужен дельный совет, а порой — простое человеческое сочувствие.
А если вы предпочитаете напитки покрепче, читайте нашу статью о пабах в Британии и США.
Источник